- Любовные романы
- Фантастика и фэнтези
- Ненаучная фантастика
- Ироническое фэнтези
- Научная Фантастика
- Фэнтези
- Ужасы и Мистика
- Боевая фантастика
- Альтернативная история
- Космическая фантастика
- Попаданцы
- Юмористическая фантастика
- Героическая фантастика
- Детективная фантастика
- Социально-психологическая
- Боевое фэнтези
- Русское фэнтези
- Киберпанк
- Романтическая фантастика
- Городская фантастика
- Технофэнтези
- Мистика
- Разная фантастика
- Иностранное фэнтези
- Историческое фэнтези
- LitRPG
- Эпическая фантастика
- Зарубежная фантастика
- Городское фентези
- Космоопера
- Разное фэнтези
- Книги магов
- Любовное фэнтези
- Постапокалипсис
- Бизнес
- Историческая фантастика
- Социально-философская фантастика
- Сказочная фантастика
- Стимпанк
- Романтическое фэнтези
- Ироническая фантастика
- Детективы и Триллеры
- Проза
- Юмор
- Феерия
- Новелла
- Русская классическая проза
- Современная проза
- Повести
- Контркультура
- Русская современная проза
- Историческая проза
- Проза
- Классическая проза
- Советская классическая проза
- О войне
- Зарубежная современная проза
- Рассказы
- Зарубежная классика
- Очерки
- Антисоветская литература
- Магический реализм
- Разное
- Сентиментальная проза
- Афоризмы
- Эссе
- Эпистолярная проза
- Семейный роман/Семейная сага
- Поэзия, Драматургия
- Приключения
- Детская литература
- Загадки
- Книга-игра
- Детская проза
- Детские приключения
- Сказка
- Прочая детская литература
- Детская фантастика
- Детские стихи
- Детская образовательная литература
- Детские остросюжетные
- Учебная литература
- Зарубежные детские книги
- Детский фольклор
- Буквари
- Книги для подростков
- Школьные учебники
- Внеклассное чтение
- Книги для дошкольников
- Детская познавательная и развивающая литература
- Детские детективы
- Домоводство, Дом и семья
- Юмор
- Документальные книги
- Бизнес
- Работа с клиентами
- Тайм-менеджмент
- Кадровый менеджмент
- Экономика
- Менеджмент и кадры
- Управление, подбор персонала
- О бизнесе популярно
- Интернет-бизнес
- Личные финансы
- Делопроизводство, офис
- Маркетинг, PR, реклама
- Поиск работы
- Бизнес
- Банковское дело
- Малый бизнес
- Ценные бумаги и инвестиции
- Краткое содержание
- Бухучет и аудит
- Ораторское искусство / риторика
- Корпоративная культура, бизнес
- Финансы
- Государственное и муниципальное управление
- Менеджмент
- Зарубежная деловая литература
- Продажи
- Переговоры
- Личная эффективность
- Торговля
- Научные и научно-популярные книги
- Биофизика
- География
- Экология
- Биохимия
- Рефераты
- Культурология
- Техническая литература
- История
- Психология
- Медицина
- Прочая научная литература
- Юриспруденция
- Биология
- Политика
- Литературоведение
- Религиоведение
- Научпоп
- Психология, личное
- Математика
- Психотерапия
- Социология
- Воспитание детей, педагогика
- Языкознание
- Беременность, ожидание детей
- Транспорт, военная техника
- Детская психология
- Науки: разное
- Педагогика
- Зарубежная психология
- Иностранные языки
- Филология
- Радиотехника
- Деловая литература
- Физика
- Альтернативная медицина
- Химия
- Государство и право
- Обществознание
- Образовательная литература
- Учебники
- Зоология
- Архитектура
- Науки о космосе
- Ботаника
- Астрология
- Ветеринария
- История Европы
- География
- Зарубежная публицистика
- О животных
- Шпаргалки
- Разная литература
- Зарубежная литература о культуре и искусстве
- Пословицы, поговорки
- Боевые искусства
- Прочее
- Периодические издания
- Фанфик
- Военное
- Цитаты из афоризмов
- Гиды, путеводители
- Литература 19 века
- Зарубежная образовательная литература
- Военная история
- Кино
- Современная литература
- Военная техника, оружие
- Культура и искусство
- Музыка, музыканты
- Газеты и журналы
- Современная зарубежная литература
- Визуальные искусства
- Отраслевые издания
- Шахматы
- Недвижимость
- Великолепные истории
- Музыка, танцы
- Авто и ПДД
- Изобразительное искусство, фотография
- Истории из жизни
- Готические новеллы
- Начинающие авторы
- Спецслужбы
- Подростковая литература
- Зарубежная прикладная литература
- Религия и духовность
- Старинная литература
- Справочная литература
- Компьютеры и Интернет
- Блог
Школа жен - Жан-Батист Мольер
Шрифт:
Интервал:
Закладка:
Пусть скажет "пирожок" или иное слово
И прослывет пускай простушкой бестолковой;
Жену не многому мне надо обучить:
Всегда любить меня, молиться, прясть и шить.
Кризальд
По-вашему, жена тем лучше, чем глупее?
Арнольф
Да, и дурнушка мне и глупая милее,
Чем та, что чересчур красива и умна.
Кризальд
Но ум и красота...
Арнольф
Была бы лишь честна!
Кризальд
Но как вы можете, скажите, поручиться,
Что дура честностью сумеет отличиться?
Не говоря о том, что скуки не избыть
Бок о бок с дурою век целый проводить,
Но я не разделю и ваше убежденье,
Чтоб этим вы свой лоб спасли от украшенья.
Порой и умница умеет обмануть,
Но нужно, чтоб она избрала этот путь;
А глупая жена изменит, не желая,
Без дальних хитростей, вины не понимая.
Арнольф
На этот довод ваш, хотя б я промолчал,
Уже Пантагрюэль Панургу отвечал:
К союзу с умницей внушайте мне влеченье,
До самой троицы твердите поученья,
Но изумитесь вы, увидя, наконец,
Что убедить меня не в силах и мудрец.
Кризальд
Что ж, я молчу.
Арнольф
Своя у каждого метода.
И в этом, как во всем, мне безразлична мода.
Довольно я богат, чтобы моя жена
Мне одному была во всем подчинена,
Чтобы ни в знатности породы, ни в именье
Нельзя ей было взять над мужем предпочтенье.
Она и девочкой была других скромней.
Я с детских лет ее дышу любовью к ней.
Узнав, что с матерью им нечем пропитаться,
Я воспитанием ее решил заняться;
Крестьянка добрая словам моим вняла
И снять обузу с плеч радехонька была.
В одном монастыре, укромном и спокойном,
Я воспитал ее, как полагал пристойным,
Следил, намеренье преследуя свое,
Чтоб в полной простоте растили мне ее,
И, слава небесам, добился я успеха:
В ее невинности мне лучшая утеха;
Благодарю судьбу, что вижу, наконец,
По вкусу моему супруги образец.
Я взял ее к себе, но дом мой, как известно,
Открыт для всякого, и от гостей в нем тесно;
Я все опасности тотчас сообразил
И в домике ее отдельном поселил;
А чтобы простоты не исказить природной,
Я окружил ее людьми натуры сходной.
Вы скажете: "К чему вся эта речь моя?"
Чтоб вы увидели, как осторожен я.
Я дружбу верную вам доказать желаю:
Вас с ней отужинать сегодня приглашаю;
Хочу, чтоб вы, ее немного испытав,
Решили, в выборе я прав или не прав.
Кризальд
Охотно.
Арнольф
Вынести легко вам впечатленье
О свойствах этого невинного творенья.
Кризальд
О, что до этого, я верю вам вполне;
Вы столько...
Арнольф
Многое еще известно мне.
На простоту ее с восторгом я взираю,
Зато и со смеху частенько помираю.
Однажды (верьте мне, я очень вас прошу!)
В надежде, что ее сомненья разрешу,
Она, исполнена невиннейшего духа,
Спросила: точно ли детей родят из уха?
Кризальд
Я очень рад за вас, сеньор Арнольф...
Арнольф
Опять!
Иль именем другим не можете назвать?
Кризальд
Ах, это - с языка само собой сорвется!
Ла Сушем вас назвать никак не удается.
На черта вам сдалась, я не могу понять,
Причуда - в сорок лет фамилию менять?
Имение Ла Суш пошло от пня гнилого.
Ужель украсит вас столь низменное слово?
Арнольф
Предать имение известности я рад,
Да и звучит Ла Суш приятней во сто крат.
Кризальд
От имени отцов вы отреклись напрасно
И взяли новое, пленясь мечтой неясной.
Подобным зудом кто теперь не одержим?
Задеть вас не хочу сравнением своим,
Но мне припомнился крестьянин Пьер Верзила!
Когда его судьба усадьбой наградила,
Канавой грязною он окопал свой двор
И называться стал де Л'Илем с этих пор.
Арнольф
Нельзя ли обойтись вам без таких сравнений?
А я зовусь Ла Суш - без дальних рассуждений;
Мне имя подошло, мне мил и самый звук,
И кто меня зовет иначе - мне не друг.
Кризальд
Но вряд ли большинство так просто подчинится,
В письме по-старому к вам каждый обратится.
Арнольф
Я не взыщу с того, кто не был извещен,
Но вы...
Кризальд
Пусть будет так: я вами убежден;
Согласья доброго мы с вами не нарушим,
Я приучу язык вас называть Ла Сушем.
Арнольф
Прощайте. Я теперь хочу зайти в свой дом
О возвращении уведомить своем.
Кризальд
(уходя, в сторону)
Рехнулся он совсем; теперь мне это ясно.
Арнольф
(один)
В нем много странностей, задеть его опасно.
Как удивительно: все рвением горят,
За мнение свое бороться каждый рад!
(Стучит в дверь.)
Эй, эй!
ЯВЛЕНИЕ II
Ален, Жоржетта, Арнольф.
Ален
Кто там стучит?
Арнольф
Откройте.
(В сторону.)
Я у цели.
Соскучиться они за десять дней успели.
Ален
Да кто там?
Арнольф
Это я.
Ален
Жоржетта!
Жоржетта
Ну?
Ален
Скорей!
Жоржетта
Сам открывай.
Ален
Нет, ты!
Жоржетта
Я не пойду, ей-ей.
Ален
Я тоже не пойду.
Арнольф
Не правда ли, учтиво?
А мне стоять и ждать? Эй! Открывайте живо!
Жоржетта
Кто тут?
Арнольф
Ваш господин.
Жоржетта
Ален!
Ален
Что?
Жоржетта
Господин.
Открой же!
Ален
Ты открой.
Жоржетта
Да я топлю камин.
Ален
Я за чижом смотрю: не сцапала бы кошка.
Арнольф
Эй! Кто из вас двоих промедлит хоть немножко,
Тот будет без еды сидеть четыре дня.
Эй!
Жоржетта
Вот и побежал: как будто нет меня!
Ален
Да чем же хуже я? Попробуй догадайся!
Жоржетта
Ну, убирайся прочь!
Ален
Сама ты убирайся!
Жоржетта
Я дверь хочу открыть.
Ален
Нет, я открою дверь.
Жоржетта
Ты? Нет!
Ален
Да уж не ты!
Жоржетта
Но и не ты, поверь.
Арнольф
Терпеньем должен я большим вооружиться!
Ален
(выходя из дома)
Уж я-то, сударь, здесь.
Жоржетта
(выходя из дома)
Имею честь явиться.
Я здесь.
Ален
Да, если б тут не господин стоял,
Так я б тебя...
Арнольф
(получая удар от Алена)
О черт!
Ален
Простите.
Арнольф
Вот нахал!
Ален
Но, сударь, и она...
Арнольф
Молчать! Довольно вздору!
Я буду спрашивать, а вы забудьте ссору.
Ну, что же, как, Ален, шли без меня дела?
(Снимает у него с головы шляпу.)
Ален
Мы, сударь...
Сударь, мы...
Создателю хвала,
Арнольф опять снимает у него с головы шляпу.
Мы...
Арнольф в третий раз снимает с него шляпу и бросает ее на .
Арнольф
Кто вас научил, о гнусная скотина,
С покрытой головой смотреть на господина?
Ален
Простите, виноват.
Арнольф
(Алену)
Агнесу мне позвать.
ЯВЛЕНИЕ III
Арнольф, Жоржетта.
Арнольф
Пришлось ей без меня немало поскучать?
Жоржетта
Скучать? Ну, нет.
Арнольф
Нет?
Жоржетта
Нет.
Арнольф
Что ж так?
Жоржетта
Даю вам слово!
Не раз казалось ей, что вы вернулись снова:
Пройдет ли мул, осел иль лошадь мимо нас,
Она готова всех была принять за вас.
ЯВЛЕНИЕ IV
Агнеса, Ален, Жоржетта, Арнольф.
Арнольф
С работою в руках! Как это мне приятно!
Ну, что ж, Агнеса, вот - вернулся я обратно:
Вы рады этому?
Агнеса
Я рада, сударь, да-с.
Арнольф
Я тоже очень рад опять увидеть вас.
У вас хороший вид: вы, верно, не хворали?
Агнеса
Вот только блохи спать частенько мне мешали.
Арнольф
Ну, скоро кто-то гнать их будет по ночам.
Агнеса
Вот будет хорошо!
Арнольф
Еще бы! Знаю сам.
А что вы шьете?
Агнеса
Шью себе чепец я новый.
Рубашки, колпаки для вас уже готовы.
Арнольф
Отлично! А теперь идите, мой дружок,
И не скучайте: я приду через часок
И много важного скажу вам при свиданье.
ЯВЛЕНИЕ V
Арнольф
(один)
Вы, героини дня, ученые созданья,
От коих нежностей вздымается туман!
Сравнится ль хоть одна поэма иль роман,
Тяжеловесный труд иль мадригал учтивый
С ее наивностью и честной и стыдливой!
Бывает человек нередко ослеплен,
Но честностью всегда...
ЯВЛЕНИЕ VI
Орас, Арнольф.
Арнольф
Что вижу? Так ли? Он!
Я ошибаюсь... Нет! Он самый, нет сомненья,
Ор...
Орас
Сеньор Ар...
Арнольф
Орас...
Орас
Арнольф...
Арнольф
Я в восхищенье!
Давно приехали?
Орас
Дней девять.
Арнольф
Долгий срок!
Орас
Я был уже у вас, но вас застать не мог.
Арнольф
Да, я в деревне был.
Орас
Я знаю: две недели.
Арнольф
Как дети-то растут, как годы пролетели!
Ведь любо поглядеть, какой вы молодец;
Ну, а давно ли были вот такой птенец!
Орас
Как видите.
Арнольф
А что родитель ваш почтенный,
Мой добрый друг Оронт, мне милый неизменно?
