Категории
Самые читаемые

Чистильщик - Бретт Баттлз

Читать онлайн Чистильщик - Бретт Баттлз

Шрифт:

-
+

Интервал:

-
+

Закладка:

Сделать
1 2 3 4 5 6 7 8 9 10 ... 73
Перейти на страницу:

Сложив бумаги обратно в пакет, он стал шарить рукой под водительским сиденьем, стараясь обнаружить то, чего в пакете не оказалось. И наконец выудил кожаный чехол. Расстегнув молнию, Квин извлек из него пистолет «ЗИГ-зауэр П226» девятимиллиметрового калибра и три обоймы патронов. Он всегда отдавал предпочтение именно этому виду оружия. Еще раз сунув руку под сиденье, Квин выволок из-под него сумку. В ней находился глушитель, крепящийся к концу пистолетного ствола. Все остальное, что могло ему понадобиться, должен был содержать стандартный набор инструментов, который наверняка лежал в багажнике машины.

Спрятав оружие, патроны и глушитель в бардачок, Квин тронулся с места.

Глава 2

Ночь Квин провел в местной гостинице «Холидей-инн», а наутро отправился позавтракать в гостиничный ресторан. Устроившись в отдельной кабинке, заказал себе омлет с колбасой и стал просматривать местную газету.

Она изобиловала множеством всякой всячины, к которой обыкновенно питают интерес печатные издания провинциальных городков. Две заметки на первой странице, в разделе зарубежных новостей: одна из них касалась этнической напряженности в Европе, вторая — продолжающихся беспорядков в Сомали. Немного длиннее оказались горячие новости национального характера, каждая из которых имела продолжение на следующих страницах. К таковым относился вялый судебный процесс, проводимый Верховным судом над группой мошенников в Чикаго. А также основные тезисы предстоящего доклада президента Конгрессу о положении в стране.

Однако большую часть первой страницы занимали вести местного масштаба. Вернее, одна из них. А именно: пожар в доме для отдыхающих Фарнхэма. Здешняя статья вполне соответствовала описанию происшествия, изложенному в задании Квина, и не добавляла к нему ни единого нового факта. Правда, надо отдать должное журналистам: обычная старая информация, переработанная и поданная по-новому, чтобы возбудить любопытство местного населения, казалось, и впрямь обрела свежее звучание. Расследователи происшествия называли его несчастным случаем и видели причину в неисправной электропроводке. Как утверждала газета, погиб один приезжий. Если не считать еще нескольких незначительных подробностей, то этим все сведения исчерпывались. Имя Таггерта по-прежнему не упоминалось. Квину это показалось несколько странным. И он про себя решил, что к тому, должно быть, приложил свою руку Питер.

Проходившая мимо официантка с кофейником, увидев, что Квин читает статью о пожаре, не упустила случая заметить:

— Ужасно, не правда ли?

Он поднял глаза. Судя по нагрудной табличке, ее звали Минди.

— Вы имеете в виду пожар?

— Да, — ответила она. — Бедняга.

— Вы знали его?

— Нет. Хотя, возможно, он приходил к нам обедать. У нас бывает много приезжих. Еще кофе?

— Да, будьте любезны.

Квин протянул чашку, и она вновь наполнила ее.

— Интересно, была ли у него семья? Жена. Или дети. — Она тяжело вздохнула. — Нет, это ужасно!

— Да, вы правы, — согласился Квин.

Она покачала головой:

— Говорят, несчастье произошло, когда он спал. Должно быть, хороший был человек. Отдыхал в свое удовольствие в отпуске. И вдруг раз тебе — и нет человека.

Она направилась к стойке, по дороге подливая кофе другим посетителям.

«И так всегда», — подумал Квин.

Здание местного полицейского участка располагалось в миле от «Холидей-инн». Начальник полиции Джордж Джонсон был тем самым человеком, с которым Квину было предписано встретиться.

Махнув удостоверением сотрудника ФБР перед лицом дежурного сержанта, Квин быстрым и уверенным шагом направился в сторону кабинета начальника полиции. Джонсон встал, как только Квин вошел.

Это был человек высокого роста, который в свое время, очевидно, находился в хорошей физической форме, но несколько ее подрастерял за долгие годы сидячей работы. Его лицо служило красноречивым свидетельством напряженного труда — мешки под хмурыми глазами, тяжелый обвисший подбородок. Однако улыбка у него была искренней, а рукопожатие — крепким. И то и другое, как считал Квин, присуще людям, которые, невзирая на трудности, любят свое дело.

— Агент Беннет, — обратился к нему Джонсон, — не скажу, что мне не привыкать иметь дело с сотрудниками ФБР. Но когда-то ведь надо начинать. И сегодня, кажется, мне только этим и приходится заниматься.

Шеф полиции указал на стул напротив стола, и Квин сел.

Интересно, что Джонсон своей последней фразой имел в виду?

Однако Квин счел за лучшее промолчать.

— Чем могу быть полезен? — откинувшись на спинку стула, осведомился начальник полиции.

— Честно говоря, я вовсе не уверен, что вы чем-то можете мне помочь, — начал Квин. — Меня привели сюда не официальные обязанности сотрудника ФБР.

В глазах Джонсона сверкнуло любопытство:

— Тогда что?

— Меня интересует пожар, который случился позавчера.

— Пожар в доме Фарнхэма, — произнес Джонсон таким тоном, как будто давно ждал этого разговора.

— Верно, — подтвердил Квин. — Меня интересует погибший. Роберт Таггерт.

То, что Квину известно имя жертвы, несколько удивило шефа полиции.

— А почему? — выдержав некоторую паузу, осведомился он.

— Полагаю, он доводился родственником одному спецагенту из округа Колумбия.[4] Тому, что стоит на служебной лестнице несколько выше меня. Поскольку я пребывал в ваших краях по другому делу, то меня попросили заскочить к вам и разузнать подробности происшествия. Уверяю вас, это скорее ради того, чтобы кого-то успокоить, чем по какой-то другой причине. Не сомневаюсь, что у вас уже все схвачено.

Шеф полиции ответил не сразу.

— Выходит, по этому самому поводу приходил сегодня утром и тот парень?

Теперь уже удивился Квин:

— Боюсь, не понимаю, о ком идет речь.

Шеф полиции выдвинул средний ящик стола и достал из него визитную карточку.

— Натан С. Дрисколл, — вслух прочел он. — Бюро по контролю за алкоголем, табаком и огнестрельным оружием.[5]

— Не позволите ли взглянуть? — попросил Квин.

Пожав плечами, Джонсон протянул ему карточку.

— С сотрудниками этой конторы мне тоже впервые приходится иметь дело, — заметил он.

Визитка была напечатана на высококачественной бумаге, специально выпускаемой для правительственных документов, в углу красовался логотип бюро.

— Я с ним не знаком, — сказал Квин. — Впрочем, не исключено, что он приходил по тому же вопросу, что и я. Если мой приятель из округа Колумбия что-то затевает, то, как правило, поднимает на ноги все возможные инстанции.

Квин вернул карточку и поинтересовался:

— Когда он был у вас?

— Не более получаса назад.

Прежде чем перейти собственно к делу, Квин улыбнулся, но улыбка его выглядела несколько натянутой.

— Мне очень жаль, что приходится вновь терзать вас теми же вопросами. И все же надеюсь, вы не откажетесь уделить мне несколько минут?

— Нет-нет, все в порядке, — произнес Джонсон. — Но, как я уже говорил агенту Дрисколлу, рассказывать практически нечего. Обыкновенный несчастный случай. И только.

— Да, я знаю. Но Андерсен — тот самый парень из округа Колумбия — говорит, что ему этого мало. Видите ли, когда получаешь сведения исключительно из газет, необходимо удостовериться, что они ничего не упустили из виду.

— Если он узнал о происшествии из газет, то откуда ему известно имя погибшего при пожаре?

— А вот это для меня тоже остается вопросом, — честно признался Квин. — Понятия не имею.

— Возможно, от его сестры, — немного поразмыслив, предположил шеф полиции.

— Сестры? — переспросил Квин.

— Сестры Таггерта, — пояснил Джонсон. — Она — единственная из родственников погибшего, с которой нам удалось связаться.

— Да, пожалуй, — кивнул Квин. — Что еще вы могли бы мне сообщить?

Джонсон пожал плечами:

— Не слишком много.

— Бывает, даже пустяк может оказать неоценимую помощь.

Джонсон достал тоненькую папку, лежащую поверх стопки бумаг на столе. Пробежался глазами по ее содержимому и, добросердечно улыбнувшись, протянул Квину:

— Как я уже говорил, сведений у нас по этому делу слишком мало. Пожар, очевидно, случился из-за неисправной электропроводки. Полагаем, что он начался в гостиной. Загорелся обогреватель воздуха или что-то в этом роде. Таггерт находился в спальне этажом выше. По всей очевидности, он задохнулся от дыма прежде, чем успел выбраться. К тому времени, как прибыла пожарная команда, было уже слишком поздно. Когда пламя удалось потушить, почти все сгорело дотла.

— Как же вам удалось опознать тело?

— Мы связались с агентством, арендующим дом Фарнхэма. Когда Таггерт подписывал с ними договор, он оставил контактный телефон. Таким образом мы вышли на его сестру. Она направила нам рентгеновские снимки его зубов. Мы получили их на следующий день. Обнаружилось полное совпадение.

1 2 3 4 5 6 7 8 9 10 ... 73
Перейти на страницу:
На этой странице вы можете бесплатно скачать Чистильщик - Бретт Баттлз торрент бесплатно.
Комментарии