- Любовные романы
- Фантастика и фэнтези
- Ненаучная фантастика
- Ироническое фэнтези
- Научная Фантастика
- Фэнтези
- Ужасы и Мистика
- Боевая фантастика
- Альтернативная история
- Космическая фантастика
- Попаданцы
- Юмористическая фантастика
- Героическая фантастика
- Детективная фантастика
- Социально-психологическая
- Боевое фэнтези
- Русское фэнтези
- Киберпанк
- Романтическая фантастика
- Городская фантастика
- Технофэнтези
- Мистика
- Разная фантастика
- Иностранное фэнтези
- Историческое фэнтези
- LitRPG
- Эпическая фантастика
- Зарубежная фантастика
- Городское фентези
- Космоопера
- Разное фэнтези
- Книги магов
- Любовное фэнтези
- Постапокалипсис
- Бизнес
- Историческая фантастика
- Социально-философская фантастика
- Сказочная фантастика
- Стимпанк
- Романтическое фэнтези
- Ироническая фантастика
- Детективы и Триллеры
- Проза
- Юмор
- Феерия
- Новелла
- Русская классическая проза
- Современная проза
- Повести
- Контркультура
- Русская современная проза
- Историческая проза
- Проза
- Классическая проза
- Советская классическая проза
- О войне
- Зарубежная современная проза
- Рассказы
- Зарубежная классика
- Очерки
- Антисоветская литература
- Магический реализм
- Разное
- Сентиментальная проза
- Афоризмы
- Эссе
- Эпистолярная проза
- Семейный роман/Семейная сага
- Поэзия, Драматургия
- Приключения
- Детская литература
- Загадки
- Книга-игра
- Детская проза
- Детские приключения
- Сказка
- Прочая детская литература
- Детская фантастика
- Детские стихи
- Детская образовательная литература
- Детские остросюжетные
- Учебная литература
- Зарубежные детские книги
- Детский фольклор
- Буквари
- Книги для подростков
- Школьные учебники
- Внеклассное чтение
- Книги для дошкольников
- Детская познавательная и развивающая литература
- Детские детективы
- Домоводство, Дом и семья
- Юмор
- Документальные книги
- Бизнес
- Работа с клиентами
- Тайм-менеджмент
- Кадровый менеджмент
- Экономика
- Менеджмент и кадры
- Управление, подбор персонала
- О бизнесе популярно
- Интернет-бизнес
- Личные финансы
- Делопроизводство, офис
- Маркетинг, PR, реклама
- Поиск работы
- Бизнес
- Банковское дело
- Малый бизнес
- Ценные бумаги и инвестиции
- Краткое содержание
- Бухучет и аудит
- Ораторское искусство / риторика
- Корпоративная культура, бизнес
- Финансы
- Государственное и муниципальное управление
- Менеджмент
- Зарубежная деловая литература
- Продажи
- Переговоры
- Личная эффективность
- Торговля
- Научные и научно-популярные книги
- Биофизика
- География
- Экология
- Биохимия
- Рефераты
- Культурология
- Техническая литература
- История
- Психология
- Медицина
- Прочая научная литература
- Юриспруденция
- Биология
- Политика
- Литературоведение
- Религиоведение
- Научпоп
- Психология, личное
- Математика
- Психотерапия
- Социология
- Воспитание детей, педагогика
- Языкознание
- Беременность, ожидание детей
- Транспорт, военная техника
- Детская психология
- Науки: разное
- Педагогика
- Зарубежная психология
- Иностранные языки
- Филология
- Радиотехника
- Деловая литература
- Физика
- Альтернативная медицина
- Химия
- Государство и право
- Обществознание
- Образовательная литература
- Учебники
- Зоология
- Архитектура
- Науки о космосе
- Ботаника
- Астрология
- Ветеринария
- История Европы
- География
- Зарубежная публицистика
- О животных
- Шпаргалки
- Разная литература
- Зарубежная литература о культуре и искусстве
- Пословицы, поговорки
- Боевые искусства
- Прочее
- Периодические издания
- Фанфик
- Военное
- Цитаты из афоризмов
- Гиды, путеводители
- Литература 19 века
- Зарубежная образовательная литература
- Военная история
- Кино
- Современная литература
- Военная техника, оружие
- Культура и искусство
- Музыка, музыканты
- Газеты и журналы
- Современная зарубежная литература
- Визуальные искусства
- Отраслевые издания
- Шахматы
- Недвижимость
- Великолепные истории
- Музыка, танцы
- Авто и ПДД
- Изобразительное искусство, фотография
- Истории из жизни
- Готические новеллы
- Начинающие авторы
- Спецслужбы
- Подростковая литература
- Зарубежная прикладная литература
- Религия и духовность
- Старинная литература
- Справочная литература
- Компьютеры и Интернет
- Блог
Американский английский язык по методу доктора Пимслера. Уроки 1 - 30. - Пауль Пимслер
Шрифт:
Интервал:
Закладка:
I understand a little.
I understand a little.
- * -
Обратите внимание на порядок слов. Дословно вы говорите «я понимаю немного». Скажите, что вы немного понимаете.
I understand a little.
I understand a little.
- * -
Спросите, понимаю ли я по-английски.
Do you understand English?
Do you understand English?
- * -
Сейчас скажите «я понимаю по-английски».
I understand English.
I understand English.
- * -
Скажите еще раз «немного».
a little
- * -
Слушайте и повторяйте «я немного понимаю по-английски».
I understand English a little.
I understand English a little.
- * -
Скажите мне, что Вы немного понимаете по-английски.
I understand English a little.
I understand English a little.
- * -
Женщина хочет спросить его «вы русский?» Вы помните, как сказать «я понимаю по-русски»?
I understand Russian.
Russian.
- * -
Словам «русский» и «по-русски» в английском языке соответствует одно и тоже слово. Скажите
«русский».
Russian
Russian
- * -
Вот как сказать «вы русский». Слушайте и повторяйте.
You are Russian.
- * -
Are
- * -
Are
- * -
You
you are
You are Russian.
- * -
Слово «are» в середине этой фразы соответствует обычно опускаемому в русском языке слову
«есть». Но в английском это слово всегда используется. Так что дословно вы говорите «вы есть русский». Скажите это еще раз.
You are Russian.
You are Russian.
- * -
Поменяйте первые два слова местами и сейчас вы уже можете спросить: «вы русский?»
Попробуйте сделать это.
Are you Russian?
Are you
Are you Russian?
- * -
Помните, как сказать «извините»?
Excuse me?
- * -
Спросите «вы понимаете по-английски?»
- * -
Do you understand English?
- * -
Do you understand English?
- * -
Спросите «Вы русский»
Are you Russian?
Are you
Are you Russian?
- * -
Вот как ответить «да». Слушайте и повторяйте.
- * -
Yes
- * -
Yes
- * -
Yes
- * -
Скажите еще раз «да».
- * -
Yes
- * -
В Америке принято обращаясь к незнакомой молодой женщине называть ее “Miss”. Слушайте и повторяйте.
- * -
Miss
- * -
Miss
- * -
Miss
- * -
Скажите «да мисс».
- * -
Yes, miss.
- * -
Yes, miss.
- * -
Спросите «вы русский»
- * -
Are you Russian?
- * -
Are you Russian?
- * -
Отвечайте «да, мисс»
- * -
Yes, miss.
- * -
Yes, miss.
- * -
Спросите, понимаю ли я по-английски.
- * -
Do you understand English?
- * -
Сейчас скажите «да я понимаю по-английски»
- * -
Yes, I understand English.
- * -
А теперь послушайте тот же разговор, который вы слушали в начале урока, всего несколько минут назад.
S - Excuse me, Miss. Do you understand Russian?
M - No, sir. I don’t understand Russian.
S - I understand English a little.
M - Are you Russian?
S - Yes, Miss.
- * -
Слушайте еще раз.
S - Excuse me, Miss. Do you understand Russian?
M - No, sir. I don’t understand Russian.
S - I understand English a little.
M - Are you Russian?
S - Yes, Miss.
- * -
Сейчас представьте, что рядом с вами сидит молодая американка, вы хотите заговорить с ней. С чего вы начнете?
- * -
Excuse me. Excuse me, miss.
Она не отвечает, попробуйте спросить, понимает ли она.
Do you understand? Do you understand?
Спросите ее, понимает ли она по-английски.
Do you understand English? Do you understand English?
И снова нет ответа. Спросите, понимает ли она по-русски.
Do you understand Russian? Do you understand Russian?
No, no sir.
Как ей сказать, что она не понимает по-русски?
I don’t understand Russian. I don’t understand Russian.
Как она спрашивает, понимаете ли вы по-английски?
Do you understand English? Do you understand English, sir?
Скажите ей, что вы немного понимаете.
I understand a little. I understand a little.
Как она спрашивает, русский ли вы?
Are you Russian? Are you Russian?
Отвечайте «да, мисс»
Yes, miss. Yes, miss.
Сейчас она задаст Вам вопрос, попробуйте ответить на него.
Do you understand Russian, sir?
Do you understand Russian, sir?
Yes, I understand Russian.
Yes, miss, I understand Russian.
Она задаст вас еще один вопрос. Отвечайте, используя слово немного.
Do you understand English?
Do you understand English?
A little. I understand English a little.
- * -
И это действительно так. Сейчас вы уже немного понимаете по-английски. Не переживайте, если иногда делаете ошибки. Все, что вы учили сегодня, будет повторяться в следующих уроках. Если вы овладели материалом примерно на 80%, то можете переходить к следующему уроку. Если нет, найдите 30 минут чтобы повторить этот урок еще раз.
- * -
Урок №3.
Слушайте этот разговор.
Hello, sir. How are you?
Fine, thanks.
Yes, ma’am. A little. Not very well.
Are you Russian?
Yes.
But you understand English very well.
В конце разговора вы слышали слово «but» которое означает «но». Слушайте разговор еще раз.
Hello, sir. How are you?
Fine, thanks.
Yes, ma’am. A little. Not very well.
Are you Russian?
Yes.
But you understand English very well.
Вы помните, как сказать «по-английски»?
- * -
English, English
- * -
Скажите «я понимаю по-английски».
- * -
I understand English. I understand English.
- * -
Удается ли вам произносить слово «understand» так как это делает диктор?
- * -
Слушайте и повторяйте
- * -
Understand, understand
- * -
Understand English.
- * -
I understand English.
- * -
Скажите «немного».
- * -
A little
- * -
A little
- * -
Сейчас скажите «я немного понимаю». Не забывайте о порядке слов.
- * -
I understand a little.
- * -
Скажите «я немного понимаю по-английски»
- * -
I understand English a little.
- * -
I understand English a little.
- * -
Не очень хорошо.
- * -
Not very well.
- * -
Well
- * -
Вы обратили внимание на звук «w» скажите еще раз «не очень хорошо». Следите за правильностью произношения.
- * -
Not very well.
- * -
Сейчас скажите ей, что вы не понимаете.
- * -
I don’t understand. I don’t understand.
- * -
Можно добавить «извините».
- * -
Excuse me.
- * -
Помните, как сказать по-английски «здравствуйте»?
- * -
Hello
- * -
Hello
- * -
Спросите, как я поживаю.
- * -
How are you?
- * -
How are you, sir?
- * -
Прекрасно, спасибо.
- * -
Fine, thanks.
- * -
I’m fine, thanks.
- * -
Вот еще один чуть более официальный способ поблагодарить кого-то. Слушайте и повторяйте.
- * -
Thank you.
- * -
You
- * -
Thank
- * -
Thank you.
- * -
Thank you.
- * -
Вы заметили, как окончание первого слова сливается с началом второго? Слушайте и повторяйте.
- * -
k you
- * -
Thank you.
- * -
Thank you.
- * -
Дословно это означает «спасибо вам». Скажите это еще раз.
- * -
Thank you.
- * -
Thank you.
- * -
Скажите это еще раз «здравствуйте».
- * -
Hello. Hello.
- * -
Здравствуйте, мадам.
- * -
Hello, ma’am. Hello, ma’am.
- * -
А как сказать «до свидания»?
- * -
Good-bye. Good-bye.
- * -
До свидания, мадам.
- * -
Good-bye, ma’am. Good-bye, ma’am.
- * -
Сейчас скажите «спасибо вам».
- * -
Thank you.
- * -
Спросите меня еще раз, как я поживаю.
- * -
How are you? How are you?
- * -
Попробуйте ответить «не очень хорошо».
- * -
Not very well. Not very well.
- * -
Как мне сказать вам, что я не понимаю по-английски?
- * -
I don’t understand English.
- * -
Вы понимаете по-английски?
- * -
Do you understand English? Do you understand English?
- * -
Я немного понимаю по-английски.
- * -
I understand English a little.
- * -
You understand very well, sir.
- * -
Как вы поблагодарите женщину?
- * -
Thank you, ma’am.
- * -
Thank you.
- * -
Thanks.
- * -
А сейчас спросите, русский ли я.
- * -
Are you Russian?
- * -
Are you Russian, sir?
- * -
Как ответить «да, я русский».
- * -
Yes, I’m Russian.
- * -
I’m
- * -
I’m Russian.
- * -
Сейчас попробуйте спросить у женщины, русская ли она.
- * -
Are you Russian, ma’am?
- * -
Russian
- * -
Спросите ее еще раз, русская ли она.
- * -
Are you Russian, ma’am?
- * -
Она отвечает «нет, я американка». Слушайте.
- * -
No, I’m American.
- * -
Слушайте и повторяйте слово «американка».
- * -
American
- * -
American
- * -
Can
- * -
Merican, merican
- * -
American
- * -
American
- * -
Скажите «американка».
- * -
American.
- * -
Скажите, что вы американка.
- * -
I’m American.
- * -
Спросите ее, понимает ли она по-русски.
- * -
Do you understand Russian?
- * -
Do you understand Russian?
- * -
Помните, как сказать «немного»?
- * -
A little
- * -
Сейчас скажите «не очень хорошо».
- * -
Not very well.
- * -
Not very well.
- * -
Вот как сказать «я не американец».
- * -
I’m not American.
- * -
Повторяйте вслед за диктором «я не американец».
- * -
I’m not American.
- * -
American
- * -
not American, not American
- * -
I’m
- * -
I’m not American. I’m not American.
- * -
Отрицательным это предложение делает слово «not». Скажите еще раз «я не американец».
- * -
I’m not American.
- * -
not
- * -
I’m not American.
- * -
Предположим, что вы хотите спросить «а вы?». Слушайте и повторяйте.
- * -
And you?
- * -
And, And
- * -
And you?
- * -
Какое английское слово означает «а»?
- * -
And
- * -
And
- * -
Вы обратили внимание на звук «d» в конце этого слова? Спросите еще раз «а вы?». Следите за правильностью произношения.
- * -
![Чисто по-русски. Говорим и пишем без ошибок [litres] - Марина Александровна Королёва Библиотека книг бесплатно – читать онлайн! | BibliotekaOnline.com](https://cdn.bibliotekaonline.com/s20/3/6/4/1/4/5/364145.jpg)
