- Любовные романы
- Фантастика и фэнтези
- Ненаучная фантастика
- Ироническое фэнтези
- Научная Фантастика
- Фэнтези
- Ужасы и Мистика
- Боевая фантастика
- Альтернативная история
- Космическая фантастика
- Попаданцы
- Юмористическая фантастика
- Героическая фантастика
- Детективная фантастика
- Социально-психологическая
- Боевое фэнтези
- Русское фэнтези
- Киберпанк
- Романтическая фантастика
- Городская фантастика
- Технофэнтези
- Мистика
- Разная фантастика
- Иностранное фэнтези
- Историческое фэнтези
- LitRPG
- Эпическая фантастика
- Зарубежная фантастика
- Городское фентези
- Космоопера
- Разное фэнтези
- Книги магов
- Любовное фэнтези
- Постапокалипсис
- Бизнес
- Историческая фантастика
- Социально-философская фантастика
- Сказочная фантастика
- Стимпанк
- Романтическое фэнтези
- Ироническая фантастика
- Детективы и Триллеры
- Проза
- Юмор
- Феерия
- Новелла
- Русская классическая проза
- Современная проза
- Повести
- Контркультура
- Русская современная проза
- Историческая проза
- Проза
- Классическая проза
- Советская классическая проза
- О войне
- Зарубежная современная проза
- Рассказы
- Зарубежная классика
- Очерки
- Антисоветская литература
- Магический реализм
- Разное
- Сентиментальная проза
- Афоризмы
- Эссе
- Эпистолярная проза
- Семейный роман/Семейная сага
- Поэзия, Драматургия
- Приключения
- Детская литература
- Загадки
- Книга-игра
- Детская проза
- Детские приключения
- Сказка
- Прочая детская литература
- Детская фантастика
- Детские стихи
- Детская образовательная литература
- Детские остросюжетные
- Учебная литература
- Зарубежные детские книги
- Детский фольклор
- Буквари
- Книги для подростков
- Школьные учебники
- Внеклассное чтение
- Книги для дошкольников
- Детская познавательная и развивающая литература
- Детские детективы
- Домоводство, Дом и семья
- Юмор
- Документальные книги
- Бизнес
- Работа с клиентами
- Тайм-менеджмент
- Кадровый менеджмент
- Экономика
- Менеджмент и кадры
- Управление, подбор персонала
- О бизнесе популярно
- Интернет-бизнес
- Личные финансы
- Делопроизводство, офис
- Маркетинг, PR, реклама
- Поиск работы
- Бизнес
- Банковское дело
- Малый бизнес
- Ценные бумаги и инвестиции
- Краткое содержание
- Бухучет и аудит
- Ораторское искусство / риторика
- Корпоративная культура, бизнес
- Финансы
- Государственное и муниципальное управление
- Менеджмент
- Зарубежная деловая литература
- Продажи
- Переговоры
- Личная эффективность
- Торговля
- Научные и научно-популярные книги
- Биофизика
- География
- Экология
- Биохимия
- Рефераты
- Культурология
- Техническая литература
- История
- Психология
- Медицина
- Прочая научная литература
- Юриспруденция
- Биология
- Политика
- Литературоведение
- Религиоведение
- Научпоп
- Психология, личное
- Математика
- Психотерапия
- Социология
- Воспитание детей, педагогика
- Языкознание
- Беременность, ожидание детей
- Транспорт, военная техника
- Детская психология
- Науки: разное
- Педагогика
- Зарубежная психология
- Иностранные языки
- Филология
- Радиотехника
- Деловая литература
- Физика
- Альтернативная медицина
- Химия
- Государство и право
- Обществознание
- Образовательная литература
- Учебники
- Зоология
- Архитектура
- Науки о космосе
- Ботаника
- Астрология
- Ветеринария
- История Европы
- География
- Зарубежная публицистика
- О животных
- Шпаргалки
- Разная литература
- Зарубежная литература о культуре и искусстве
- Пословицы, поговорки
- Боевые искусства
- Прочее
- Периодические издания
- Фанфик
- Военное
- Цитаты из афоризмов
- Гиды, путеводители
- Литература 19 века
- Зарубежная образовательная литература
- Военная история
- Кино
- Современная литература
- Военная техника, оружие
- Культура и искусство
- Музыка, музыканты
- Газеты и журналы
- Современная зарубежная литература
- Визуальные искусства
- Отраслевые издания
- Шахматы
- Недвижимость
- Великолепные истории
- Музыка, танцы
- Авто и ПДД
- Изобразительное искусство, фотография
- Истории из жизни
- Готические новеллы
- Начинающие авторы
- Спецслужбы
- Подростковая литература
- Зарубежная прикладная литература
- Религия и духовность
- Старинная литература
- Справочная литература
- Компьютеры и Интернет
- Блог
Младший сын. История зимы, что окрасила снег алым - Марина Лаврук
Шрифт:
Интервал:
Закладка:
— Так, я прекрасно помню тот день и прекрасно помню, что умер. Но чувства сейчас не похожи на то, что я испытываю в аду, проклятье, что здесь происходит? — заговорил он вслух сам с собой. — Это бред сумасшедшего, я умер и меня не существует, все! — закрыл глаза, попытался расслабиться, дыхание выровнялось, а измученное тело постепенно начало проваливаться в сон.
* * *
Самое страшное, что могло произойти — произошло. Акио проснулся, но не от жуткого кошмара, он проснулся в кошмаре, лежа в знакомых покоях, знакомого дома.
Ненавистный оттенок неба перед грозой или зловещей синевы, был основным в убранстве комнаты, как и в убранстве всего дворца. Ведь именно этот цвет и изображение гарпии были отличительным чертами его родной семьи — клана Маруяма, и будет не притворством сказать, что по важности уступал он лишь императорском двору.
Акио лежал, продолжал смотреть в потолок, не желая ни дышать, ни двигаться. За окном едва виднелся рассвет, мир еще спал. Даже если он каким-то образом и выжил, даже если все его воспоминания лишь результат больного опьяненного воображения, он не мог смириться с этим:
«Только не Иошихиро, только не этот дом».
Он медленно встал с постели, слегка покачиваясь на ногах, в горле пересохло, а в голове раздался жуткий гул приливающей крови. Минуту отдышавшись он неуверенно пошел прямо, едва удержав равновесие ухватился двумя руками за напольное зеркало в деревянной резной раме. Еще некоторое время Акио продолжал смотреть в пол, не решаясь увидеть собственное отражение, пару тяжелых выдохов и он поднял взгляд.
По его спине прошел обжигающий холод, а ноги подкосились. Акио обезумивший смотрел на отражение в зеркале, широко раскрыв глаза и пытался вдохнуть:
— К…к…как? — он попытался шагнуть назад, но потерял равновесие и рухнул на пол вместе с зеркалом, которое разлетелось битым стеклом с оглушительным грохотом.
Акио обхватил окровавленным ладонями уши, стараясь закрыться от шума, невозможно не распознать это чувство, что бурлящей волной врезалось ему в живот — ему страшно, безумно страшно. Невыносимо.
Дверь распахнулась и на входе стоял обеспокоенный высокий мужчина, его черные волосы были растрепаны, а слегка отекший вид давал понять, что его разбудил шум. Увидев сжавшегося в клубок Акио лежащего на полу среди разводов крови и стекла, мужчина на секунду оцепенел, но отрицательно махнув головой поспешил на помощь:
— Эй, эй, ты чего, что произошло? — он ногами судорожно убирал осколки стекла подальше и присел рядом, положил ладонь на спину, — кошмар приснился или тебе все еще плохо? — он тревожно всматривался в мутные глаза, пытаясь уловить хоть какую-то реакцию на свои слова.
Акио же не мог и двинуться.
«Убейте меня» — подумал он, но так и не смог произнести.
— Ответьте мне, что за хрень здесь происходит? — послышался крик за дверью, а после уверенным шагом в комнату зашел Иошихиро.
Весь его надменный и холодный вид быстро сменился, стоило увидеть в представшую перед ним картину. Он словно ошпаренный кинулся к брату, начал разжимать ему руки, стараясь поднять.
— Таро, блять, ты чего уставился, давай помогай! — его голос был наполнен не столько злостью, сколько тревогой.
Они усадили Акио на пол оперев спиной к стене, Иошихиро присел напротив брата, он смог силой разжать его руки и осмотрел окровавленные ладони:
— Порезы, ничего серьезного, — с облегчением выдохнул Иошихиро, дал себе минуту привести дыхание в норму, а после метнул холодный взгляд на лицо Акио и приоткрыл пальцами веки внимательно всматриваясь в расширенные зрачки.
Младший как никто другой понимал причину беспокойства своего брата, но страх перед таким знакомым, но изменившимся, огрубевшим лицом был невыносим.
— Ты пьешь лекарства, так ведь? — серьезно спросил Иошихиро.
— …
— Ты так и продолжишь смотреть на меня как щенок подбитый, ты… — еле сдерживаясь, Иошихиро пытался себя успокоить, кричать сейчас было не лучшим решением и все трое в комнате это понимали.
— Я принесу воды, — отозвался Таро и вышел из комнаты, Акио встревоженно проводил его взглядом.
— Смотри мне в глаза и отвечай, ты пьешь лекарства? — схватив младшего брата за подбородок продолжил он, тон его становился грубее.
— Я…я … — стараясь дышать как можно спокойнее выдавил Акио, испугавшись собственного голоса.
— А кто, блять, еще? Проклятье, почему ты вообще уходишь без моего ведома, ты понимаешь, что могло произойти? Понимаешь, что Таро могло не оказаться рядом? Скажи мне ты совсем кретин? — Иошихиро все сильнее сжимал подбородок Акио, постепенно переходя на крик. Его глаза, были переполнены холодной яростью.
Разве можно было задать столько вопросов в подобном тоне подряд и ждать, что твоя жертва выдержит? Старший брат явно его переоценивал.
— Я не… — все еще крайне тихо произнес Акио, стараясь сказать, хоть что-то.
— Ты не пьешь лекарства, не собираешься слушать меня, уходишь неизвестно куда и принимаешь неизвестно что, что прикажешь мне с этим делать, м? Ненавидишь меня и хочешь сдохнуть? Сдыхай, только давай не здесь, я не собираюсь хоронить еще хоть одного из вас, понял? — он с ужасающей злобой сжал подбородок брата брезгливо откинув его в сторону. А после еще несколько секунд рассматривал измученное лицо напротив себя.
Уже спустя мгновенье старший брат осторожно погладил ладонью по волосам Акио, подвинулся и прижал младшего обхватывая в объятия. Глаза Акио округлились, а к горлу подошел невыносимый ком, словно кто-то иглами пытается проткнуть его глотку.
— Прости, — шепотом произнес Иошихиро, все еще обнимая младшего брата, — ты же знаешь, я за тебя переживаю, — на этой фразе Иошихиро слегка шлепнул Акио по затылку.
— Запах, — неосознанно произнес ошарашенный Акио.
— Что запах?
— Мерзкий запах… ты пил…
— Ты, — губы Иошихиро скривились в безумной улыбке, — жизни меня учить собрался?
— А говорил, что никогда не будешь пить, — невозмутимо произнес Акио глядя в глаза старшего.
Лицо Иошихиро сделалось холодным, он приподнялся, поправляя одеяние и бросил на брата привычно надменный взгляд:
— Не помню, чтобы разрешал тебе лезть в свою жизнь.
В дверях появился Таро, он держал кувшин с водой и успокоительный отвар, который им с Иошихиро пришлось силой вливать в сопротивляющегося Акио.
Когда дело было сделано, оба выглядели достаточно потрепано, непослушные локоны Иошихиро вырвались из тугого пучка опустившись на глаза. Эти вьющиеся черные волосы и это лицо, вызывали у Акио приступы удушья, но отвар подействовал практически мгновенно. Легкая дрожь пробрала все тело, спина расслабилась, он продолжал сидеть у стены лишь немного ослабив поджатые

