- Любовные романы
- Фантастика и фэнтези
- Ненаучная фантастика
- Ироническое фэнтези
- Научная Фантастика
- Фэнтези
- Ужасы и Мистика
- Боевая фантастика
- Альтернативная история
- Космическая фантастика
- Попаданцы
- Юмористическая фантастика
- Героическая фантастика
- Детективная фантастика
- Социально-психологическая
- Боевое фэнтези
- Русское фэнтези
- Киберпанк
- Романтическая фантастика
- Городская фантастика
- Технофэнтези
- Мистика
- Разная фантастика
- Иностранное фэнтези
- Историческое фэнтези
- LitRPG
- Эпическая фантастика
- Зарубежная фантастика
- Городское фентези
- Космоопера
- Разное фэнтези
- Книги магов
- Любовное фэнтези
- Постапокалипсис
- Бизнес
- Историческая фантастика
- Социально-философская фантастика
- Сказочная фантастика
- Стимпанк
- Романтическое фэнтези
- Ироническая фантастика
- Детективы и Триллеры
- Проза
- Юмор
- Феерия
- Новелла
- Русская классическая проза
- Современная проза
- Повести
- Контркультура
- Русская современная проза
- Историческая проза
- Проза
- Классическая проза
- Советская классическая проза
- О войне
- Зарубежная современная проза
- Рассказы
- Зарубежная классика
- Очерки
- Антисоветская литература
- Магический реализм
- Разное
- Сентиментальная проза
- Афоризмы
- Эссе
- Эпистолярная проза
- Семейный роман/Семейная сага
- Поэзия, Драматургия
- Приключения
- Детская литература
- Загадки
- Книга-игра
- Детская проза
- Детские приключения
- Сказка
- Прочая детская литература
- Детская фантастика
- Детские стихи
- Детская образовательная литература
- Детские остросюжетные
- Учебная литература
- Зарубежные детские книги
- Детский фольклор
- Буквари
- Книги для подростков
- Школьные учебники
- Внеклассное чтение
- Книги для дошкольников
- Детская познавательная и развивающая литература
- Детские детективы
- Домоводство, Дом и семья
- Юмор
- Документальные книги
- Бизнес
- Работа с клиентами
- Тайм-менеджмент
- Кадровый менеджмент
- Экономика
- Менеджмент и кадры
- Управление, подбор персонала
- О бизнесе популярно
- Интернет-бизнес
- Личные финансы
- Делопроизводство, офис
- Маркетинг, PR, реклама
- Поиск работы
- Бизнес
- Банковское дело
- Малый бизнес
- Ценные бумаги и инвестиции
- Краткое содержание
- Бухучет и аудит
- Ораторское искусство / риторика
- Корпоративная культура, бизнес
- Финансы
- Государственное и муниципальное управление
- Менеджмент
- Зарубежная деловая литература
- Продажи
- Переговоры
- Личная эффективность
- Торговля
- Научные и научно-популярные книги
- Биофизика
- География
- Экология
- Биохимия
- Рефераты
- Культурология
- Техническая литература
- История
- Психология
- Медицина
- Прочая научная литература
- Юриспруденция
- Биология
- Политика
- Литературоведение
- Религиоведение
- Научпоп
- Психология, личное
- Математика
- Психотерапия
- Социология
- Воспитание детей, педагогика
- Языкознание
- Беременность, ожидание детей
- Транспорт, военная техника
- Детская психология
- Науки: разное
- Педагогика
- Зарубежная психология
- Иностранные языки
- Филология
- Радиотехника
- Деловая литература
- Физика
- Альтернативная медицина
- Химия
- Государство и право
- Обществознание
- Образовательная литература
- Учебники
- Зоология
- Архитектура
- Науки о космосе
- Ботаника
- Астрология
- Ветеринария
- История Европы
- География
- Зарубежная публицистика
- О животных
- Шпаргалки
- Разная литература
- Боевые искусства
- Прочее
- Периодические издания
- Фанфик
- Военное
- Цитаты из афоризмов
- Гиды, путеводители
- Литература 19 века
- Зарубежная образовательная литература
- Военная история
- Кино
- Современная литература
- Военная техника, оружие
- Культура и искусство
- Музыка, музыканты
- Газеты и журналы
- Современная зарубежная литература
- Визуальные искусства
- Отраслевые издания
- Шахматы
- Недвижимость
- Великолепные истории
- Музыка, танцы
- Авто и ПДД
- Изобразительное искусство, фотография
- Истории из жизни
- Готические новеллы
- Начинающие авторы
- Спецслужбы
- Подростковая литература
- Зарубежная прикладная литература
- Религия и духовность
- Старинная литература
- Справочная литература
- Компьютеры и Интернет
- Блог
Крах империи евреев - Андрей Синельников
Шрифт:
Интервал:
Закладка:
Поэтому займемся своей работой по возможности объективно и добросовестно, стараясь использовать весь тот набор фактов и доказательств, которое оставило нам время, как в рассказах и воспоминаниях любого вида, пусть то даже любовный экспромт в альбоме девушки, так и в сухих текстах счетов и доносов. Привлечем красочные полотна живописцев и тусклые лики икон. Заглянем в точные ряды формул химиков и математиков, и в странные написания алхимиков и астрологов. Попытаемся понять скрытый философский смысл мифов и религиозных тестов, расшифровать баллады и сказки, ибо многие из них являются криптограммами своего времени. У нас сохранился огромный массив улик. От величественных зданий и монументов, технология и архитектура строительства которых сама по себе улика. До крошечных сережек модницы или прозрачного кубка прожигателя жизни. Монеты, ростовщические расписки, оружие и амуниция. Традиции и обряды. Культы и религии. Все это наши улики. Надо просто добросовестно разложить их по полочкам, скинув с плеч груз исторической науки и принятых всеми толкований. А это гораздо тяжелее, чем нести его на своих плечах.
Начать придется с необходимых пояснений.
Для начала мы должны напомнить принятые нами определения некоторых аспектов управления Великой Империей, если принимаем за допустимое, что она была, и ответить на ряд вопросов, в дальнейшем помогающих нам в нашем расследовании. В этом нам поможет работа Алексея Никольского «Некоторые аспекты управления империей», любезно предоставленная нам автором еще для первой книги.
Вопрос первый: Как управлять Ойкуменой (к этому термину мы еще вернемся)? Попытка воссоздать систему управления беспрецедентным геополитическим образованием, каким являлась Великая Империя, сталкивается с целым рядом почти непреодолимых трудностей. К числу основных следует отнести:
– практически полное отсутствие надёжно датируемых источников ранее XVII века;
– сознательное искажение информации о своём ближайшем прошлом историографами XVII–XVIII веков во всех странах.
Тем не менее, положение не является таким уж безнадёжным.
Во-первых, базовые принципы государственного управления хорошо известны из позднейшей истории и из современных наук об управлении государством. Надо лишь экстраполировать их на государственное образование, стремившееся осуществлять управление всем обитаемым миром – Ойкуменой, и, естественно, тщательно учесть все различия, из такого стремления вытекающие.
Во-вторых, информация о прошлом сохраняется и в поздних, и даже в тенденциозно отредактированных источниках. Методика выявления такой информации хорошо известна в источниковедении. Например, если установлена тенденциозность источника, приверженность его автора-редактора-компилятора определённой политической линии, то сведения, этой линии противоречащие, с большой вероятностью находятся ближе к фактологии реальных событий, чем сведения, «генеральной линии» соответствующие.
Перед формулированием теоретических предпосылок управления Империей полезно разобраться со значениями основных используемых терминов. Это, во-первых, позволит избежать неоднозначности в толковании тех или иных понятий в различных документах и в разные эпохи, а во-вторых, может дать ключ к пониманию существа явлений, за этими понятиями скрывающихся.
Начнём с понятия, уже использованного несколько раз в нашем расследовании.
ИМПЕРИЯ.
Это слово закрепилось в русском языке достаточно поздно, при Петре I. М.Фасмер отмечает появление этого слова у Шафирова, а производного от «империи» слова «император» – у Феофана Прокоповича, то есть в начале XVIII века.
В более ранних документах термин «империя» также встречается, но во всех таких случаях имеется в виду что-то постороннее, существующее за пределами Руси, – либо это Священная Римская империя, либо это Византийская империя (как полагают комментаторы этих документов, так как из самих документов подобные локализации, как правило, не следуют).
В нашем расследовании мы будем употреблять это слово с большой буквы для обозначения социально-властного (государственного?) образования, имеющего целью, в отличие от национального государства, неограниченную экспансию и контроль над всем обитаемым миром (Ойкуменой).
ГОСУДАРЬ, ГОСУДАРСТВО.
Словарь Фасмера выводит слово «государь» из русского слова «господарь», а слово «господарь» – из слова «Господь». Смысл прозрачен. Имеется в виду государство, как владычество, как господство. Отсюда и термин «господин» Таким образом, в русском языке до самых новейших времён (XIX век) ничего общего с современным пониманием термина «государство» не наблюдалось. То есть в понятие «государство» не входили такие важнейшие для современных политологических и юридических дисциплин составляющие, как территория и суверенитет.
Просто владычество, господство, превышение чего-то над чем-то. Это необходимо иметь в виду, встречая слова «государь» и «государство» в древних документах.
ОРДА.
Интересен смысл термина «орда». Здесь тот же словарь Фасмера позволяет сделать удивительные наблюдения. Орда в русском языке, по мнению составителя, заимствовано из языка тюркского. Причём заимствовано довольно-таки странным образом. В тюркских языках это слово означает либо «военный лагерь», либо «дворец, шатёр султана, хана». А вот в русский вошло в значениях «кочующее племя» и «толпа, орава, ватага, скопище народа» – иными словами, что-то беспорядочное, хаотическое, но очень большое и стремительно куда-то несущееся.
Однако слово «орда» до букв совпадает с латинским словом «ordo», откуда корень «ord-» перешёл в западноевропейские языки (английский, немецкий, французский). И во всех этих языках это слово означает нечто прямо противоположное – ряд, порядок. Отсюда такие термины, как «орден» и «ордер».
А если мы вспомним значение слова «орда» в смысле «войско», то войско это эффективно воюющее, – войско, безусловно, предельно упорядоченное.
Получается, что и в тюркских, и в западноевропейских языках рассматриваемый термин обозначает схожие по смыслу понятия. И только русскому языку досталось слово с противоположным смыслом. В толковых словарях после эпохи Петра Великого много таких казусов, но это отдельная тема.
ХАН, КЕСАРЬ, ЦЕЗАРЬ, ЦАРЬ.
Все эти понятия являются синонимами. Пожалуй, только историографы XIX–XX веков стали находить различия в их употреблении. Древние же документы таких различий не улавливают. «Хан» – слово тюркское, «кесарь» – греческое, «цезарь» – позднесредневековый латинизированный вариант греческого слова, а «царь» – русское сокращение от «цезарь». Есть еще скандинавский «конунг» и еврейский «коган», славянский «князь». И все эти термины означают одно: верховный правитель. Соответственно, этот верховный правитель называется ханом в тюркских источниках, кесарем в греческих, цезарем в латинских, а в русских летописях именуется исключительно царём или князем.
Например, известный Девлет-Гирей, крымский хан (как его принято называть в позднейшей историографии), о котором ещё будет идти речь впереди, во всех русских хрониках XVII–XVIII веков называется исключительно крымским царём.
КОРОЛЬ.
Среди немногочисленных дошедших до наших дней русских документов XVI века есть письма и актовые грамоты с упоминанием в них различных европейских королей и королев. Не рассматривая сейчас вопрос о возможной апокрифичности этих источников, попробуем чуть подробнее поразмышлять на тему самого термина «король»: какой смысл он мог иметь в то время.
При попытке выяснить происхождение этого интересного слова мы сталкиваемся с самой настоящей этимологической загадкой, на грани сенсации.
Заглянув в тот же словарь Фасмера, легко обнаружить, что слово с таким корнем присутствует только в славянских языках – русском, украинском (король), болгарском (кралят), сербохорватском (крал), польском (kroi), чешском (krat), словацком (kral'), словенском (kralj) и т. д. Сенсация же заключается в том, что этимологию этого слова Фасмер выводит из… имени Карла Великого (и в подтверждение своего мнения приводит ссылку на работы ещё 13 специалистов, считающих точно так же). Факт совершенно феноменальный в своей исключительности. Ведь это слово попало только в славянские языки. В самом деле, по-латыни – rex, по-английски – king, по-немецки – konig, по-французски (а Франция в традиционной истории – метрополия империи Карла Великого!) – roi. Возникает законный вопрос: чем так прославился этот Карл на славянских землях, чем уж так велик и ужасен он был для славянских народов, если они даже вставили в свои языки его имя в качестве универсального термина, обозначающего правителя государства? Особенно для западных славян, которые этим словом называли не только иностранных, но и своих правителей.