- Любовные романы
- Фантастика и фэнтези
- Ненаучная фантастика
- Ироническое фэнтези
- Научная Фантастика
- Фэнтези
- Ужасы и Мистика
- Боевая фантастика
- Альтернативная история
- Космическая фантастика
- Попаданцы
- Юмористическая фантастика
- Героическая фантастика
- Детективная фантастика
- Социально-психологическая
- Боевое фэнтези
- Русское фэнтези
- Киберпанк
- Романтическая фантастика
- Городская фантастика
- Технофэнтези
- Мистика
- Разная фантастика
- Иностранное фэнтези
- Историческое фэнтези
- LitRPG
- Эпическая фантастика
- Зарубежная фантастика
- Городское фентези
- Космоопера
- Разное фэнтези
- Книги магов
- Любовное фэнтези
- Постапокалипсис
- Бизнес
- Историческая фантастика
- Социально-философская фантастика
- Сказочная фантастика
- Стимпанк
- Романтическое фэнтези
- Ироническая фантастика
- Детективы и Триллеры
- Проза
- Юмор
- Феерия
- Новелла
- Русская классическая проза
- Современная проза
- Повести
- Контркультура
- Русская современная проза
- Историческая проза
- Проза
- Классическая проза
- Советская классическая проза
- О войне
- Зарубежная современная проза
- Рассказы
- Зарубежная классика
- Очерки
- Антисоветская литература
- Магический реализм
- Разное
- Сентиментальная проза
- Афоризмы
- Эссе
- Эпистолярная проза
- Семейный роман/Семейная сага
- Поэзия, Драматургия
- Приключения
- Детская литература
- Загадки
- Книга-игра
- Детская проза
- Детские приключения
- Сказка
- Прочая детская литература
- Детская фантастика
- Детские стихи
- Детская образовательная литература
- Детские остросюжетные
- Учебная литература
- Зарубежные детские книги
- Детский фольклор
- Буквари
- Книги для подростков
- Школьные учебники
- Внеклассное чтение
- Книги для дошкольников
- Детская познавательная и развивающая литература
- Детские детективы
- Домоводство, Дом и семья
- Юмор
- Документальные книги
- Бизнес
- Работа с клиентами
- Тайм-менеджмент
- Кадровый менеджмент
- Экономика
- Менеджмент и кадры
- Управление, подбор персонала
- О бизнесе популярно
- Интернет-бизнес
- Личные финансы
- Делопроизводство, офис
- Маркетинг, PR, реклама
- Поиск работы
- Бизнес
- Банковское дело
- Малый бизнес
- Ценные бумаги и инвестиции
- Краткое содержание
- Бухучет и аудит
- Ораторское искусство / риторика
- Корпоративная культура, бизнес
- Финансы
- Государственное и муниципальное управление
- Менеджмент
- Зарубежная деловая литература
- Продажи
- Переговоры
- Личная эффективность
- Торговля
- Научные и научно-популярные книги
- Биофизика
- География
- Экология
- Биохимия
- Рефераты
- Культурология
- Техническая литература
- История
- Психология
- Медицина
- Прочая научная литература
- Юриспруденция
- Биология
- Политика
- Литературоведение
- Религиоведение
- Научпоп
- Психология, личное
- Математика
- Психотерапия
- Социология
- Воспитание детей, педагогика
- Языкознание
- Беременность, ожидание детей
- Транспорт, военная техника
- Детская психология
- Науки: разное
- Педагогика
- Зарубежная психология
- Иностранные языки
- Филология
- Радиотехника
- Деловая литература
- Физика
- Альтернативная медицина
- Химия
- Государство и право
- Обществознание
- Образовательная литература
- Учебники
- Зоология
- Архитектура
- Науки о космосе
- Ботаника
- Астрология
- Ветеринария
- История Европы
- География
- Зарубежная публицистика
- О животных
- Шпаргалки
- Разная литература
- Зарубежная литература о культуре и искусстве
- Пословицы, поговорки
- Боевые искусства
- Прочее
- Периодические издания
- Фанфик
- Военное
- Цитаты из афоризмов
- Гиды, путеводители
- Литература 19 века
- Зарубежная образовательная литература
- Военная история
- Кино
- Современная литература
- Военная техника, оружие
- Культура и искусство
- Музыка, музыканты
- Газеты и журналы
- Современная зарубежная литература
- Визуальные искусства
- Отраслевые издания
- Шахматы
- Недвижимость
- Великолепные истории
- Музыка, танцы
- Авто и ПДД
- Изобразительное искусство, фотография
- Истории из жизни
- Готические новеллы
- Начинающие авторы
- Спецслужбы
- Подростковая литература
- Зарубежная прикладная литература
- Религия и духовность
- Старинная литература
- Справочная литература
- Компьютеры и Интернет
- Блог
Собрание сочинений в 5-ти томах. Том 4. Стихотворения. - Роберт Грейвз
Шрифт:
Интервал:
Закладка:
ПЕСНЯ О НЕСООБРАЗНОСТИ
(Перевод И. Озеровой)
Даль бывает под рукой,К близкому — тропа длинна.Принесет любовь покой —Будет неверна.
На отчаянный призывИз глубин бездонных снаОтзовется, охладивСтрасть твою, она.
Плоть и кровь согрела ночь,Днем — невинность холодна.Страсть и радость превозмочь,Чистота должна.
В чем же смысл? Глаза пусты.Призрачно-бледнаТень любви, призыв тщеты —Одинок в день свадьбы ты
И она одна…
БОЛЬНАЯ ЛЮБОВЬ
(Перевод Ю. Комова)
Любовь, вкушай от яблока, когда возможно,И в одеяньях царских шествуй, чувствуй солнце,Беспечную невинность на небесной тропке,
Хотя услышишь ужас в чьем-то крике,Что носится вокруг во тьме гнетущей,Как ярость дикая иль бессловесность слепого зверя:
Будь добр, не вешай носа, люби любое время года,И пульс плохой ты находи хорошим,Ты этой славы дрожь не презирай.
И наслаждение лови в мгновеньи,Проходи меж мраком, тьмою — в сиянии пространства,Что узко, как могила, хотя совсем не связано с тем миром.
ЧИТАТЕЛЮ, КОТОРЫЙ СТОИТ У МЕНЯ ЗА СПИНОЙ
(Перевод И. Левидовой)
Ты, соглядатай, стоишь за спиною опять,Под руку смотришь, пытаясь слова прочитать,Жарко дышишь в плечо и затылок.И вот я строчу, обрывая теченье слов,Несколько фраз для тебя на полях стихов,Да, для тебя, гость назойливый и постылый!
Все, что только возможно сказать о себе —За и против, — я сам говорю о себе.Что тебе остается, враг мой заклятый?Ко мне, от меня же, самозванным посломЯвляться, и путать, и лезть напролом,Держа наготове курсив и цитаты?
Спесиво и льстиво — все способы тут хороши —Слишком долго играл ты частицу моей души.Судья и патрон мой, еще одну рольку припас ты:Камнем точильным хочешь мне править мозги.Баста! Есть гордость поэта. Рассыпься и сгинь!Прахом ты был и пребудешь. Баста!
ГУБАМИ ТОЛЬКО
(Перевод Л. Володарской)
Вблизи ворот садовых, под лунойИ в облаке медовых ароматов,Изображая верную жену,Она отвергла зов чужого мужа —Губами только, но не сердцем, нет!Не зная, что сказать, она в испугеСолгать решила, будто для детей…«Из-за детей» — она себе шептала.
Но ложь есть ложь. Одна она не ходит.В своей постели ночью, как не раз уж,Жена отвергла венчаного мужа,И вновь не сердцем, а губами только.«Из-за детей», — она себе шептала,Которых и любить-то не любила.
СКАЗАТЬ И УСЛЫХАТЬ В ОТВЕТ…
(Перевод Л. Володарской)
Чего желаю я на сей земле?С тобою быть вдвоем на сей земле.Тебя целую, это чтоб сказать и услыхать в ответ…
Ты больше не дитя, но как дитяПровидишь тайны, хоть ты не дитя.Так постели постель, чтоб я тебе сказал и услыхал в ответ…
Обет мой на твоей руке в кольце златом,Обет твой у меня на шее в цепи золотой,Еще один разок хочу тебе сказать и раз и навсегда узнать ответ.
УМЕРШИХ ВОСКРЕШАТЬ
(Перевод И. Озеровой)
Умерших воскрешатьНе колдовство — искусство.Не каждый мертвый — мертв:Подуй на уголек —Раздуешь жизни пламя.
И оживет забытая беда,И зацветут засохшие надежды.Своим пером его освоив почерк,Естественно, как собственную, ставьЕго автоматическую подпись.
Хромай, холь он хромал,Как клялся он, клянись.Он черное носил — ходя лишь в черном,Подагрой он страдал —Страдай подагрой ты.
Интимные безделицы копи —Перчатку, плащ, перо…Вокруг вещей привычныхПострой привычный домДля страшного жильца.
Ему даруя жизнь, остерегайсяМогильного пристанища его,Чтобы оно теперь не опустело.Завернутый в его истлевший саван,Сам место ты свободное займешь.
ЛАТНИКИ НА ГРАНИЦЕ
(Перевод И. Озеровой)
Готы, гунны, вандалы, исаурианские горцы,Римляне не по рожденью, а по случайности службы,Знаем мы все так мало (больше мы знать не хотим)О Метрополисе странном: о храмах его со свечами,Сенаторах-педерастах, облаченных в белые тоги,Спорах на ипподроме, кончающихся резней,О евнухах в пышных салонах.
Здесь проходит граница, здесь наш бивак и место,Бобы для походной кухни, фураж для наших конейИ тяжесть римских доспехов. Ну, хватит! Лишь тот из нас,Кто в сумасшедшей скачке, достав тетивой до уха,Вбивает тяжелые стрелы в чеканные латы персов,Пронзая насквозь доспехи, успех завершая копьем, —Лишь тот достоин почета, достоин нашей любви.
Меч свой в ножны вложить властно велел ХристосСвятому Петру, когда стража их превзошла числом.Тогда и была дана Святому Петру возможностьСловом поднять толпу, на помощь ее призвать.Петр нарушил обет и от Христа отрекся.У нас за случай такой — забрасывают камнями,А не возводят в сан…
Ни веры, ни истины нет, ни святости в Церкви Петровой,А справедливости нет ни во дворце, ни в суде.Священнику все равно, что мы продолжаем дозоромПосменно стоять на валу. Достаточно нам вместо бога,Чтоб на хоругви дракон от ветра распахивал пасть.Сердце империи — мы, а не этот облупленный город:Гнилому дереву жизнь продлевает только кора.
СЕЛЬСКИЙ ОСОБНЯК
(Перевод И. Озеровой)
Этот дом старинный столь известенЛепкой и великолепьем лестниц,Он высокомерьем шелковицУнижает все дома в округе.
Прежде были у него владельцы:Был отец, наследник-сын и внук.Пережив последнего из рода,Дом теперь в пожизненной аренде.
Не было намека на крушенье —Ни фамильных призраков, ни крыс,И в саду фруктовые деревьяЗеленели стройными рядами.
Спальня с очень низким потолкомВ эти годы не пугала спящих.Новым поколеньям неудобстваПринесли бессонницы удушье.
В чопорной почтенности гостинойСтарые ирландские бокалыБыли вдвое ярче, отражаясьВ навощенной памяти стола.
Временно обоями с цветамиЗдесь хозяйка приручила стены,Но благочестивый реставраторСерые панели обнажил.
Дети старый дом до слез любили,Были многоцветны цветники,Под защитой полога супругиДолгой ночью радовали плоть.
Хлам — на чердаке, в подвале — плесень,Не играют соки в старом дубеПрочных балок: если распилить,Как живое дерево, заплачут.
…Парр почтенный прожил сто пять лет(Королю он так похвастал Карлу),Когда он покаялся публичноВ прелюбодеянии с потомком.
Умер Парр, не умер особняк,И его жильцы переливаютЮность в исторические вены,Но роняет черепицу крыша.
Хоть покинул дом последний в роде,Разрывая давнее заклятье,Ставят к трапезе ему прибор,И постель пустую на ночь греют.
Не вернуть его к беседам празднымНад прудом с рисунком белых лилий,К ритуально-чинному застольюГенеалогических гостей.
Этот дом лишь радостями детстваВзрослого способен заманить,Но и в колыбели, и в могилеОн — приемыш на чужой земле.
Ненависти нет у бунтаря,Радости былые не отверг он,А побег из мест не столь почтенныхНе польстит тщеславию его.
Он в себе несет недуг новейший:Благодарность с примесью досады,Унаследует он древний титул,Ибо некому продолжить род.
ЛЮБОВНИКИ ЗИМОЙ

