- Любовные романы
- Фантастика и фэнтези
- Ненаучная фантастика
- Ироническое фэнтези
- Научная Фантастика
- Фэнтези
- Ужасы и Мистика
- Боевая фантастика
- Альтернативная история
- Космическая фантастика
- Попаданцы
- Юмористическая фантастика
- Героическая фантастика
- Детективная фантастика
- Социально-психологическая
- Боевое фэнтези
- Русское фэнтези
- Киберпанк
- Романтическая фантастика
- Городская фантастика
- Технофэнтези
- Мистика
- Разная фантастика
- Иностранное фэнтези
- Историческое фэнтези
- LitRPG
- Эпическая фантастика
- Зарубежная фантастика
- Городское фентези
- Космоопера
- Разное фэнтези
- Книги магов
- Любовное фэнтези
- Постапокалипсис
- Бизнес
- Историческая фантастика
- Социально-философская фантастика
- Сказочная фантастика
- Стимпанк
- Романтическое фэнтези
- Ироническая фантастика
- Детективы и Триллеры
- Проза
- Юмор
- Феерия
- Новелла
- Русская классическая проза
- Современная проза
- Повести
- Контркультура
- Русская современная проза
- Историческая проза
- Проза
- Классическая проза
- Советская классическая проза
- О войне
- Зарубежная современная проза
- Рассказы
- Зарубежная классика
- Очерки
- Антисоветская литература
- Магический реализм
- Разное
- Сентиментальная проза
- Афоризмы
- Эссе
- Эпистолярная проза
- Семейный роман/Семейная сага
- Поэзия, Драматургия
- Приключения
- Детская литература
- Загадки
- Книга-игра
- Детская проза
- Детские приключения
- Сказка
- Прочая детская литература
- Детская фантастика
- Детские стихи
- Детская образовательная литература
- Детские остросюжетные
- Учебная литература
- Зарубежные детские книги
- Детский фольклор
- Буквари
- Книги для подростков
- Школьные учебники
- Внеклассное чтение
- Книги для дошкольников
- Детская познавательная и развивающая литература
- Детские детективы
- Домоводство, Дом и семья
- Юмор
- Документальные книги
- Бизнес
- Работа с клиентами
- Тайм-менеджмент
- Кадровый менеджмент
- Экономика
- Менеджмент и кадры
- Управление, подбор персонала
- О бизнесе популярно
- Интернет-бизнес
- Личные финансы
- Делопроизводство, офис
- Маркетинг, PR, реклама
- Поиск работы
- Бизнес
- Банковское дело
- Малый бизнес
- Ценные бумаги и инвестиции
- Краткое содержание
- Бухучет и аудит
- Ораторское искусство / риторика
- Корпоративная культура, бизнес
- Финансы
- Государственное и муниципальное управление
- Менеджмент
- Зарубежная деловая литература
- Продажи
- Переговоры
- Личная эффективность
- Торговля
- Научные и научно-популярные книги
- Биофизика
- География
- Экология
- Биохимия
- Рефераты
- Культурология
- Техническая литература
- История
- Психология
- Медицина
- Прочая научная литература
- Юриспруденция
- Биология
- Политика
- Литературоведение
- Религиоведение
- Научпоп
- Психология, личное
- Математика
- Психотерапия
- Социология
- Воспитание детей, педагогика
- Языкознание
- Беременность, ожидание детей
- Транспорт, военная техника
- Детская психология
- Науки: разное
- Педагогика
- Зарубежная психология
- Иностранные языки
- Филология
- Радиотехника
- Деловая литература
- Физика
- Альтернативная медицина
- Химия
- Государство и право
- Обществознание
- Образовательная литература
- Учебники
- Зоология
- Архитектура
- Науки о космосе
- Ботаника
- Астрология
- Ветеринария
- История Европы
- География
- Зарубежная публицистика
- О животных
- Шпаргалки
- Разная литература
- Зарубежная литература о культуре и искусстве
- Пословицы, поговорки
- Боевые искусства
- Прочее
- Периодические издания
- Фанфик
- Военное
- Цитаты из афоризмов
- Гиды, путеводители
- Литература 19 века
- Зарубежная образовательная литература
- Военная история
- Кино
- Современная литература
- Военная техника, оружие
- Культура и искусство
- Музыка, музыканты
- Газеты и журналы
- Современная зарубежная литература
- Визуальные искусства
- Отраслевые издания
- Шахматы
- Недвижимость
- Великолепные истории
- Музыка, танцы
- Авто и ПДД
- Изобразительное искусство, фотография
- Истории из жизни
- Готические новеллы
- Начинающие авторы
- Спецслужбы
- Подростковая литература
- Зарубежная прикладная литература
- Религия и духовность
- Старинная литература
- Справочная литература
- Компьютеры и Интернет
- Блог
Российская коррупция. Неформальная энциклопедия - Петр Скобликов
Шрифт:
Интервал:
Закладка:
Следует также указать, что за рубежом проживает значительное количество выходцев из России[6]. Некоторая часть этих людей была вовлечена в коррупционные отношения на родине (значит, по всей видимости, заражена коррупцией и склонна решать свои проблемы определенным образом), говорит и думает на специфическом языке, который отражен в предлагаемой книге, поэтому она позволит работникам правоохранительных органов (полиции, прокуратуре, таможни и др.) лучше понять этих субъектов, успешнее строить с ними взаимодействие при решении служебных задач, своевременно пресекать возможные правонарушения.
В-шестых, историков и всех других, кто интересуется историей нашего общества. Пройдут годы, десятилетия, века… Многие приведенные здесь слова и выражения забудутся или утратят свой нынешний смысл. Вот тогда наши потомки смогут получить представление об особенностях нашего общества в начале XXI века, заглянув в книжицу, которую вы держите в руках. Причем им будет легче и проще, чем нам, решать эту познавательную задачу в ретроспективе, обращаясь к родному языку. Теперь, помимо прочих путей, мы узнаем об отечественной коррупции из далекого прошлого через такие выражения, как «долгий ящик», «положить под сукно», «посул», «хабар», «отправить», «отдать на кормление» и некоторые иные. Всего их сохранилось не более десятка. Ведь такие выражения, понятия никто из летописцев специально не выявлял, не уточнял, не систематизировал и не фиксировал[7]. Ну а в распоряжении наших потомков будет довольно обстоятельный труд, которым охвачены многие аспекты современной коррупции.
А в‑седьмых, всех и каждого. По ряду причин мне хотелось бы, чтобы его прочли не только профессионалы, но и все граждане России. Прежде всего потому, что проблема коррупции, так или иначе, затрагивает любого человека. Поэтому на поверхности лежит повседневное предназначение словаря — для предпринимателей и граждан, чтобы облегчить им идентификацию коррупционеров и коррупциогенных ситуаций[8] («кто предупрежден, тот вооружен»), помочь своевременно принять необходимые меры. А еще затем, чтобы правильно сформировать свою жизненную позицию (автор надеется, что чтение не пройдет бесследно для личности читателя). Ну и, наконец, затем, чтобы удовлетворить свойственную каждому человеку потребность в познании окружающего мира, стремление проникнуть в тайну.
Содержание словаря
Конечно, словарь включает в себя жаргон коррупционеров, но не только его. Уголовный жаргон (арго) в привычном понимании данного слова представляет собой систему терминов и выражений, призванных отличить своих (т. е. лиц, принадлежащих к криминальной среде) от чужих, а также затруднить понимание смысла беседы или общения между уголовными элементами со стороны непосвященных. Все это можно найти в словаре, например выражения «тонна» и «кило-грамм», которые говорят о размере взятки, на коррупционном жаргоне — о «весе».
Вместе с тем в словаре также приводятся термины и выражения, которые исконны, т. е. не подменяют всеми используемые слова, а применяются для обозначения специальных (коррупционных) понятий, у которых нет иных, более известных имен. Они отражают систему взаимоотношений между коррупционерами, а также коррупционеров с окружающими их людьми (это большая и, пожалуй, самая ценная часть словаря). Например, «откат», «своя доля», «сделать обезьяну», «левый диагноз» и т. д. Данная терминология рождается и используется не только в уголовной среде, она часть повсе-дневной жизни, ее теневая часть. Ее вводят и используют как сами коррупционеры, так и сотрудники правоохранительных органов, журналисты, политики, социологи. Как и жаргон, официально этот пласт языка нигде не закреплен.
Известно, что коррупция неоднородна. Высокопоставленные коррупционеры используют термины словаря крайне редко, обыч-но выражаясь более обтекаемо. Они говорят не «получить откат», а «решить вопрос». Поэтому термины для характеристики их действий чаще возникают в смежных областях деятельности.
Если коррупция низовая, жаргонизмы проскакивают чаще. Коррупционеры также подхватили многие расхожие выражения из предпринимательской среды (например, «отбить бабки»), но вложили в них обновленный, коррупционный смысл. Свой вклад внесла и воровская среда. Воровской жаргон настолько прочно вошел в наш обиход, что мы все его используем, сами того не замечая. Порой он проникает даже в речь президентов и священнослужителей. Возьмем слово «беспредел». Оно из криминального жаргона и обозначает явное и грубое нарушение воровских понятий. Или выражение «разрулить ситуацию»…
Но связанная с коррупцией терминология включает в себя и более резкие воровские выражения. Например, «крыса». Так в местах лишения свободы называют человека, который ворует у своих. Это же слово в бизнесе заимствовали для обозначения тех коммерческих служащих, которые продаются в ущерб своей фирме[9].
Или возьмем слово «откат». В конце 80-х и в начале 90-х гг. прошлого века оно использовалось в общеуголовной среде и означало дань, выплачиваемую участниками сделки рэкетирам. Затем это слово было заимствовано для обозначения коррупционных актов (см. настоящий Словарь), а свое предыдущее значение утратило.
Следует заметить, что язык коррупционеров и околокоррупционной среды имеет некоторые региональные и национальные отличия. К примеру, в некоторых регионах говорят не «отбить бабки», а «отжать бабки» или «отжать пятаки». На юге страны коррупция нередко маскируется под местные обычаи, основанные на почитании старших. Там не дают взятки, а «проявляют уважение». По возможности эти отличия отражены в словаре.
Осмысление словаря
Любопытно, что по мере накопления материала все больше проступает его системность. Выявленные понятия носят где-то зеркальный, а где-то полярный характер, дополняют или развивают друг друга. Я даже стал подозревать, что на каком-то этапе работы можно определить закономерности, подобные таблице химических элементов Менделеева, и прогнозировать существование еще не обнаруженных (широко не известных) терминов и понятий или появление их в ближайшем будущем.
Вот, кстати, немало лет в преддверии праздника 8-го марта (да и не только этого, но и ряда других праздников, в т. ч. профессиональных) в ряде коммерческих структур ведется активная и серьезная работа по составлению, согласованию перечня подарков, которые будут занесены, завезены в налоговые и иные государственные органы: цветы и конфеты, шампанское, дорогая косметика и парфюм, офисные принадлежности и др. Делаются запросы, составляются таблицы, учитывается иерархия одариваемых… Однако праздник лишь повод, а причина — обеспечение лояльности контролирующих органов. Мне не удалось выявить специфическую терминологию, которая отражает эти процессы, но уверен, что где-то она уже родилась либо появится в ближайшем будущем.
Ряд областей, где коррупция проявляется очень интенсивно, тем не менее словарем не охвачена или почти не охвачена. Почему? Вижу тому и объективные, и субъективные причины.
К примеру, в силу ряда обстоятельств автору проще черпать информацию, касающуюся коррупции в правоохранительных органах и в экономике, и сложнее — касающуюся политической коррупции и коррупции в вооруженных силах[10].
Еще одна из причин — в особенностях коррупционеров, особенностях их легальной профессии, корпоративной среды.
Так, в словаре не много специфических терминов, отражающих коррупцию в сфере здравоохранения. Отчасти это можно объяснить тем, что коррупционные акты там совершаются более стыдливо, а выработка рассматриваемых терминов и понятий предполагает определенный уровень цинизма.
В словаре немало терминов и понятий, отражающих коррупцию в судебной системе. Но они родились в прилегающих областях. Внутренней терминологии автору выявить не удалось, и причина тому — в большой закрытости судебного корпуса[11]. (Из определенных источников известно[12], например, что в некоторых судах председатель вызывает к себе судей перед рассмотрением ими дел и требует доклада о том, каково видение этого дела судьей, какое решение предполагается принять. Наверняка судьи каким-то образом называют между собой эти неофициальные и противоречащие закону мероприятия, их этапы, указания председательствующего, но соответствующую терминологию автору выяснить не удалось).
Иллюстрация терминов и понятий
Для облечения понимания приводимых терминов и понятий они, где это возможно, поясняются на примерах. Примеры либо представлены респондентами в ходе проведенных автором интервью, либо почерпнуты из других источников. В последнем случае на них может делаться ссылка. Кроме того, для иллюстрации в ряде справок приводятся цитаты из печатных и электронных СМИ, Интернета, других источников, в которых используется раскрываемая в словаре терминология.

