- Любовные романы
- Фантастика и фэнтези
- Ироническое фэнтези
- Научная Фантастика
- Фэнтези
- Ужасы и Мистика
- Боевая фантастика
- Альтернативная история
- Космическая фантастика
- Попаданцы
- Юмористическая фантастика
- Героическая фантастика
- Детективная фантастика
- Социально-психологическая
- Боевое фэнтези
- Русское фэнтези
- Киберпанк
- Романтическая фантастика
- Городская фантастика
- Технофэнтези
- Мистика
- Разная фантастика
- Иностранное фэнтези
- Историческое фэнтези
- LitRPG
- Эпическая фантастика
- Зарубежная фантастика
- Городское фентези
- Космоопера
- Разное фэнтези
- Книги магов
- Любовное фэнтези
- Постапокалипсис
- Бизнес
- Историческая фантастика
- Социально-философская фантастика
- Сказочная фантастика
- Стимпанк
- Романтическое фэнтези
- Ироническая фантастика
- Детективы и Триллеры
- Проза
- Феерия
- Новелла
- Русская классическая проза
- Современная проза
- Повести
- Контркультура
- Русская современная проза
- Историческая проза
- Проза
- Классическая проза
- Советская классическая проза
- О войне
- Зарубежная современная проза
- Рассказы
- Зарубежная классика
- Очерки
- Антисоветская литература
- Магический реализм
- Разное
- Сентиментальная проза
- Афоризмы
- Эссе
- Эпистолярная проза
- Семейный роман/Семейная сага
- Поэзия, Драматургия
- Приключения
- Детская литература
- Загадки
- Книга-игра
- Детская проза
- Детские приключения
- Сказка
- Прочая детская литература
- Детская фантастика
- Детские стихи
- Детская образовательная литература
- Детские остросюжетные
- Учебная литература
- Зарубежные детские книги
- Детский фольклор
- Буквари
- Книги для подростков
- Школьные учебники
- Внеклассное чтение
- Книги для дошкольников
- Детская познавательная и развивающая литература
- Детские детективы
- Домоводство, Дом и семья
- Юмор
- Документальные книги
- Бизнес
- Тайм-менеджмент
- Кадровый менеджмент
- Экономика
- Менеджмент и кадры
- Управление, подбор персонала
- О бизнесе популярно
- Интернет-бизнес
- Личные финансы
- Делопроизводство, офис
- Маркетинг, PR, реклама
- Поиск работы
- Бизнес
- Банковское дело
- Малый бизнес
- Ценные бумаги и инвестиции
- Краткое содержание
- Бухучет и аудит
- Ораторское искусство / риторика
- Корпоративная культура, бизнес
- Финансы
- Государственное и муниципальное управление
- Менеджмент
- Зарубежная деловая литература
- Продажи
- Переговоры
- Личная эффективность
- Торговля
- Научные и научно-популярные книги
- Биофизика
- География
- Экология
- Биохимия
- Рефераты
- Культурология
- Техническая литература
- История
- Психология
- Медицина
- Прочая научная литература
- Юриспруденция
- Биология
- Политика
- Литературоведение
- Религиоведение
- Научпоп
- Психология, личное
- Математика
- Психотерапия
- Социология
- Воспитание детей, педагогика
- Языкознание
- Беременность, ожидание детей
- Транспорт, военная техника
- Детская психология
- Науки: разное
- Педагогика
- Зарубежная психология
- Иностранные языки
- Филология
- Радиотехника
- Деловая литература
- Физика
- Альтернативная медицина
- Химия
- Государство и право
- Обществознание
- Образовательная литература
- Учебники
- Зоология
- Архитектура
- Науки о космосе
- Ботаника
- Астрология
- Ветеринария
- История Европы
- География
- Зарубежная публицистика
- О животных
- Шпаргалки
- Разная литература
- Боевые искусства
- Прочее
- Периодические издания
- Фанфик
- Военное
- Цитаты из афоризмов
- Гиды, путеводители
- Литература 19 века
- Зарубежная образовательная литература
- Военная история
- Кино
- Современная литература
- Военная техника, оружие
- Культура и искусство
- Музыка, музыканты
- Газеты и журналы
- Современная зарубежная литература
- Визуальные искусства
- Отраслевые издания
- Шахматы
- Недвижимость
- Великолепные истории
- Музыка, танцы
- Авто и ПДД
- Изобразительное искусство, фотография
- Истории из жизни
- Готические новеллы
- Начинающие авторы
- Спецслужбы
- Подростковая литература
- Зарубежная прикладная литература
- Религия и духовность
- Старинная литература
- Справочная литература
- Компьютеры и Интернет
- Блог
Моби Дик, или Белый Кит - Герман Мелвилл
Шрифт:
Интервал:
Закладка:
129
…подобно литому Персею Челлини. — Имеется в виду известная статуя Персея, держащего голову Медузы, выполненная итальянским скульптором, чеканщиком и ювелиром Бенвенуто Челлини.
130
Королева Маб — королева фей, властительница снов, образ из кельтского эпоса.
131
Орден Подвязки — орден святого Георгия, был учрежден в 1350 году английским королем Эдуардом III. Одним из знаков этого ордена является лента, завязываемая под коленом.
132
Чэринг-кросс — площадь в центре Лондона.
133
«Сделает ли он… тщетна надежда» — строки из библейской Книги Иова (гл. 40, 41).
134
Проникающего члена, самок, кормящих молоком грудных желез (лат.).
135
По закону природы, по справедливости и по заслугам (лат.).
136
Мне известно, что до недавнего времени многие натуралисты относили к китам рыб, величаемых ламантинами и дюгонями (рыба-свинья и пила-рыба, по нантакетской терминологии). Однако поскольку эти рыбы-свиньи представляют собой шумливое, подлое сборище, таятся по преимуществу в устьях рек, кормятся мокрой травой, а главное, не пускают фонтанов, я не принимаю их китовые верительные грамоты и выдаю им паспорта с предписанием покинуть пределы Королевства Цетологии. (Прим. автора)
137
Гномон — древнейший астрономический инструмент в виде вертикального стержня, употреблялся для наблюдения за высотой и азимутом солнца.
138
Ступени Ахазовы — образ из библейской Книги пророка Исайи, означающий циферблат солнечных часов. Ахаз, упоминаемый в Библии, — царь иудейский.
139
За плечами у него… увесистая котомка. — Горбатый кит сравнивается здесь с вывеской старинной и по сей день существующей лондонской гостиницы «Слон и замок», над входом в которую висит деревянный слон с каким-то несуразным сооружением на спине, долженствующим изображать седло с балдахином.
140
Причина, по которой эта книга не обозначена как in Quarto, очевидна. Дело в том, что относящиеся сюда киты, хотя и не так крупны, как киты предыдущего раздела, все же сохраняют в своем теле пропорциональное им подобие, тогда как у переплетчиков том in Quarto, в отличие от томов in Octavo, при меньших размерах разнится от томов in Folio также и по форме.
141
Американский фут — 0,3048 м. (Прим. компилятора)
142
Фробишер Мартин (1535–1594) — известный английский мореплаватель. Совершил две экспедиции в поисках так называемого Северо-западного прохода (см. прим. к стр. 214) в 1576 и в 1577 годах.
143
Королева Бэсс — английская королева Елизавета I Тюдор (1558–1603), детство и юность провела в Гринвичском замке.
144
Лестер Роберт — приближенный и фаворит английской королевы Елизаветы I.
145
Четвертое июля — национальный праздник в Соединенных Штатах, день провозглашения независимости (1776).
146
…пустые звуки, полные левиафанизма, но ничего не означающие. — Мелвилл здесь перефразирует строки из «Макбета»: «Жизнь… полна трескучих слов и ничего не значит».
147
Для устрашения (лат.).
148
Имеется в виду Николай I Павлович (1796–1855) — император Всероссийский с 1825 года, царь Польский (единственный коронованный польский монарх из числа Всероссийских императоров) и великий князь Финляндский.
149
Валтасар — царь вавилонский, упоминается в Библии. Пиршество Валтасара описано в Книге пророка Даниила (гл. 5).
150
Имперские электоры (или курфюрсты) — в средневековой Германии князья, облеченные правом избирать императора.
151
Вождь Логан — воинственный вождь индейского племени минго, ведший непримиримую борьбу против белых.
152
…на топе мачты… — Топ — верхушка мачты. (Прим. компилятора)
153
Колосс Родосский — статуя древнегреческого бога Гелиоса на острове Родосе высотой свыше тридцати метров, одно из «семи чудес света».
154
Федон — название одного из диалогов Платона.
155
Боудич Натаниель (1773–1838) — американский математик, автор широко известных мореходных таблиц.
156
«Стремите, волны… человек». — Здесь перефразированы строки из поэмы Байрона «Странствия Чайльд-Гарольда». Песнь IV.
157
Крэнмер Томас (ок. 1489–1556) — архиепископ Кентерберийский, один из деятелей Реформации, был сожжен на костре как еретик.
158
Декартовы вихри — Французский философ и ученый Рене Декарт (1596–1650) представлял себе механическое движение материи в виде вихрей.
159
Железной Ломбардской короной короновали императоров Священной Римской империи, носивших также титул Ломбардских королей; согласно легенде, она выкована из гвоздя от креста господня.
160
Бэрк и Бендиго — во времена Мелвилла известные в Англии кулачные бойцы.
161
Грот-мачта (нидерл. grote mast — «большая мачта») — судовая мачта, обычно вторая мачта, считая от носа судна. На трехмачтовых судах наиболее высокая мачта вне зависимости от её местоположения. (Прим. комп.)
162
…на фор-марсе… — Фор-марс — площадка на топе фок-мачты, прикрепленная к её салингу. Фок-мачта — первая, считая от носа к корме, мачта на судне с двумя или более мачтами. Салинг — часть рангоута, деревянная или металлическая рамная конструкция, состоящая из продольных и поперечных брусьев. (Прим. комп.)
163
Твердая земля (лат.).
164
Северо-западный проход — так назывался когда-то морской путь на запад вдоль северного побережья Американского материка.
165
Офиты — древняя религиозная секта, поклоняющаяся змее как символу мудрости.
166
Отель де Клюни — старинный (XV в.) дворец в Париже.
167
Пегу — малайское название государства на полуострове Индокитай, входившего с 1754 по 1852 год в Бирманское королевство.
168
…как