Вся Агата Кристи в трех томах. Том 1. Весь Эркюль Пуаро - Агата Кристи
Шрифт:
Интервал:
Закладка:
Мисс Ганетт смолкла, чтобы перевести дыхание, и полковник, которого совершенно не интересовали дела служанок, заметил, что в шанхайском клубе оживленная игра считалась неизменным правилом.
Следующий круг мы провели оживленно.
— А эта мисс Рассел, — сказала Каролина. — Она приходила сюда в пятницу утром, притворившись, что хочет проконсультироваться у Джеймса. А по-моему, она хотела увидеть, где хранятся яды… Пять иероглифов.
— Чау, — сказала мисс Ганетт. — Какая удивительная мысль! Интересно, так ли это.
— Вы говорите о ядах, — заметил полковник. — А? Что? Разве я не пошел? О! Восемь бамбуков.
— Ма-джонг, — объявила мисс Ганетт.
Каролине было очень досадно.
— Один красный дракон, — сказала она с сожалением, — и у меня было бы три пары.
— А у меня все время было два красных дракона, — заметил я.
— Это на тебя похоже, — бросила с упреком Каролина. — У тебя нет никакого понятия о духе игры.
Я же, наоборот, считал, что играю довольно умно: если бы у нее был ма-джонг, я уплатил бы порядочную сумму ей. Ма-джонг мисс Ганетт был настолько жалок, что дальше некуда, и Каролина не преминула указать ей на это.
Новый круг мы начали в молчании.
— Я собиралась сказать вам вот что, — нарушила молчание Каролина.
— Да? — поощрительно сказала мисс Ганетт.
— Что я думаю о Ральфе Пэтоне.
— Да, дорогая, — сказала мисс Ганетт еще более поощрительно. — Чау!
— Начинать с «чау» — признак слабости, — строго заметила Каролина. — Вы должны стремиться к большой игре.
— Я знаю, — отвечала мисс Ганетт. — Вы говорили о Ральфе Пэтоне, дорогая?
— Да. Мне удалось догадаться, где он.
Мы все перестали играть и уставились на нее.
— Это очень интересно, мисс Каролина, — сказал полковник Картер. — Но это только ваши предположения, да?
— Не совсем. Я расскажу вам. Вы видели ту большую карту страны, что у нас в холле?
Мы все сказали, что видели.
— Когда недавно месье Пуаро выходил от нас, он остановился, посмотрел на нее и сделал несколько замечаний. Не помню точно, какие именно. Что-то о том, что ближайший к нам большой город — Кран-честер. Это, конечно, верно. Но когда он ушел, меня вдруг осенило.
— Что вас осенило?
— То, что он имел в виду. Конечно, Ральф находится в Кранчестере.
В этот момент я уронил свою подставку. Моя сестра тут же пожурила меня за неловкость, но не сердито. Она была во власти своей теории.
— В Кранчестере, мисс Каролина? — сказал полковник Картер. — Наверняка не в Кранчестере. Это слишком близко.
— Вот именно! — победно воскликнула Каролина.
— Теперь кажется совершенно понятным то, что он не уехал поездом. Он, должно быть, ушел в Кранчестер просто пешком. И я уверена, что он там до сих пор. Никто и не подумал бы, что он совсем рядом.
Я высказал несколько возражений против этой теории, но когда Каролина вобьет себе что-нибудь в голову, переубедить ее невозможно.
— И представьте себе, у месье Пуаро те же предположения, — глубокомысленно произнесла мисс Ганетт.
— Странное совпадение, но сегодня, прогуливаясь по кранчестерской дороге, я видела, как он проехал на автомобиле.
Мы все переглянулись.
— Ох! — спохватилась вдруг мисс Ганетт. — У меня уже давно ма-джонг, а я и не заметила!
Внимание Каролины было отвлечено от ее теоретических выкладок. Она указала мисс Ганетт на то, что рука, в которой мешались все масти при стольких «чау», едва ли достойна ма-джонга. Мисс Ганетт слушала невозмутимо и готовила контрудар.
— Да, дорогая, я знаю, что вы хотите сказать, — возразила она. — Но это в большой степени зависит еще и от того, с какой руки следует начинать, не так ли?
— У вас никогда не будет большой игры, если вы к ней не стремитесь! — настаивала на своем Каролина.
— Ну, каждый играет в своей манере, не так ли? — сказала мисс Ганетт и посмотрела на свои записи. — В конце концов, я значительно впереди.
Каролина, достаточно отстававшая, ничего не ответила.
Круг кончился, и мы принялись снова за игру. Энни внесла чай. Каролина и мисс Ганетт были обе немного взволнованны, как это часто бывает на таких вечерах.
— Ну, пожалуйста, дорогая, играйте чуточку быстрее, — сказала Каролина, наблюдая, как нерешительно мисс Ганетт ставит фишку. — Китайцы ставят фишки так быстро, что при этом слышатся звуки, похожие на птичий щебет.
Несколько минут мы играли, как китайцы.
— Вы еще не внесли никакого вклада в общую информацию, Шеппард, — вежливо сказал полковник Картер. — Вы хитрите. Живете душа в душу с великим детективом и даже не намекнете, как идут дела.
— Джеймс — необычайное создание, — сказала Каролина. — Он терпеть не может расставаться с информацией.
Она посмотрела на меня с заметным неодобрением.
— Уверю вас, — сказал я, — что я ничего не знаю. Пуаро держит все в секрете.
— Умница, — сказал полковник с усмешкой. — Не проговаривается. Они чудесные парни, эти иностранные сыщики. Каких только хитростей у них не бывает!
— Панг, — произнесла мисс Ганетт с оттенком спокойного триумфа в голосе. — И… ма-джонг!
Обстановка еще больше накалилась. Трехкратный ма-джонг мисс Ганетт раздосадовал Каролину, и когда мы строили новую стенку, она упрекнула меня:
— Ты слишком устал. Сидишь здесь, как пустое место и совсем ничего не рассказываешь.
— Но, дорогая, мне действительно не о чем рассказывать. Из того, что тебя так интересует, я имею в виду.
— Чепуха, — сказала Каролина, раскладывая фишки. — Ты должен знать что-нибудь интересное.
С минуту я ничего не мог ответить. Я был ошеломлен и одновременно возбужден тем, что произошло. Я когда-то читал, что бывают случаи, когда ма-джонг приходит одному из играющих сразу же при разборе фишек. Такой случай называют чистым выигрышем. Я никогда не надеялся, что когда-нибудь такая удача может прийти ко мне. Подавляя радость, я открыл свои карты и положил их на стол.
— Как говорят в шанхайском клубе, — заметил я, — «тин-хоу» — чистый выигрыш!