- Любовные романы
- Фантастика и фэнтези
- Ненаучная фантастика
- Ироническое фэнтези
- Научная Фантастика
- Фэнтези
- Ужасы и Мистика
- Боевая фантастика
- Альтернативная история
- Космическая фантастика
- Попаданцы
- Юмористическая фантастика
- Героическая фантастика
- Детективная фантастика
- Социально-психологическая
- Боевое фэнтези
- Русское фэнтези
- Киберпанк
- Романтическая фантастика
- Городская фантастика
- Технофэнтези
- Мистика
- Разная фантастика
- Иностранное фэнтези
- Историческое фэнтези
- LitRPG
- Эпическая фантастика
- Зарубежная фантастика
- Городское фентези
- Космоопера
- Разное фэнтези
- Книги магов
- Любовное фэнтези
- Постапокалипсис
- Бизнес
- Историческая фантастика
- Социально-философская фантастика
- Сказочная фантастика
- Стимпанк
- Романтическое фэнтези
- Ироническая фантастика
- Детективы и Триллеры
- Проза
- Юмор
- Феерия
- Новелла
- Русская классическая проза
- Современная проза
- Повести
- Контркультура
- Русская современная проза
- Историческая проза
- Проза
- Классическая проза
- Советская классическая проза
- О войне
- Зарубежная современная проза
- Рассказы
- Зарубежная классика
- Очерки
- Антисоветская литература
- Магический реализм
- Разное
- Сентиментальная проза
- Афоризмы
- Эссе
- Эпистолярная проза
- Семейный роман/Семейная сага
- Поэзия, Драматургия
- Приключения
- Детская литература
- Загадки
- Книга-игра
- Детская проза
- Детские приключения
- Сказка
- Прочая детская литература
- Детская фантастика
- Детские стихи
- Детская образовательная литература
- Детские остросюжетные
- Учебная литература
- Зарубежные детские книги
- Детский фольклор
- Буквари
- Книги для подростков
- Школьные учебники
- Внеклассное чтение
- Книги для дошкольников
- Детская познавательная и развивающая литература
- Детские детективы
- Домоводство, Дом и семья
- Юмор
- Документальные книги
- Бизнес
- Работа с клиентами
- Тайм-менеджмент
- Кадровый менеджмент
- Экономика
- Менеджмент и кадры
- Управление, подбор персонала
- О бизнесе популярно
- Интернет-бизнес
- Личные финансы
- Делопроизводство, офис
- Маркетинг, PR, реклама
- Поиск работы
- Бизнес
- Банковское дело
- Малый бизнес
- Ценные бумаги и инвестиции
- Краткое содержание
- Бухучет и аудит
- Ораторское искусство / риторика
- Корпоративная культура, бизнес
- Финансы
- Государственное и муниципальное управление
- Менеджмент
- Зарубежная деловая литература
- Продажи
- Переговоры
- Личная эффективность
- Торговля
- Научные и научно-популярные книги
- Биофизика
- География
- Экология
- Биохимия
- Рефераты
- Культурология
- Техническая литература
- История
- Психология
- Медицина
- Прочая научная литература
- Юриспруденция
- Биология
- Политика
- Литературоведение
- Религиоведение
- Научпоп
- Психология, личное
- Математика
- Психотерапия
- Социология
- Воспитание детей, педагогика
- Языкознание
- Беременность, ожидание детей
- Транспорт, военная техника
- Детская психология
- Науки: разное
- Педагогика
- Зарубежная психология
- Иностранные языки
- Филология
- Радиотехника
- Деловая литература
- Физика
- Альтернативная медицина
- Химия
- Государство и право
- Обществознание
- Образовательная литература
- Учебники
- Зоология
- Архитектура
- Науки о космосе
- Ботаника
- Астрология
- Ветеринария
- История Европы
- География
- Зарубежная публицистика
- О животных
- Шпаргалки
- Разная литература
- Зарубежная литература о культуре и искусстве
- Пословицы, поговорки
- Боевые искусства
- Прочее
- Периодические издания
- Фанфик
- Военное
- Цитаты из афоризмов
- Гиды, путеводители
- Литература 19 века
- Зарубежная образовательная литература
- Военная история
- Кино
- Современная литература
- Военная техника, оружие
- Культура и искусство
- Музыка, музыканты
- Газеты и журналы
- Современная зарубежная литература
- Визуальные искусства
- Отраслевые издания
- Шахматы
- Недвижимость
- Великолепные истории
- Музыка, танцы
- Авто и ПДД
- Изобразительное искусство, фотография
- Истории из жизни
- Готические новеллы
- Начинающие авторы
- Спецслужбы
- Подростковая литература
- Зарубежная прикладная литература
- Религия и духовность
- Старинная литература
- Справочная литература
- Компьютеры и Интернет
- Блог
Реальная угроза - Том Клэнси
Шрифт:
Интервал:
Закладка:
- Кто вы?
- Сотрудник, проводящий утренний брифинг, сэр, заболел. Сегодня это поручили мне, - сказал незнакомец.
Ему уже за сорок, подумал Кларк, не иначе раньше был опытным полевым агентом.
- Хорошо, заходите. - Каттер провел его в свой кабинет. Мужчина сел и с удовольствием заметил, что здесь у адмирала стоят телевизор и видеомагнитофон.
- Ну с чего мы начнем? - спросил Каттер, закрыв дверь,
- С Гуантанамо, сэр.
- Что же происходит на Кубе?
- Откровенно говоря, все это записано на видеокассете. - Сотрудник ЦРУ вложил кассету в видеомагнитофон и нажал кнопку.
- Что это?.. Боже мой! - едва сдержал восклицание адмирал.
Через несколько минут сотрудник ЦРУ остановил демонстрацию.
- Ну и что? Это говорит человек, который предал собственную страну, ответил Каттер на улыбку мужчины.
- У нас есть кое-что еще, - Он показал фотографию, на которой были запечатлены оба. - Откровенно говоря, мне хотелось бы видеть вас в федеральной тюрьме. Именно на этом настаивает ФБР. Они собираются арестовать вас сегодня. Вы можете представить себе, в чем вас обвинят. Расследованием руководит помощник заместителя директора Мюррей. Сейчас он, по-видимому, у судьи - я незнаком с юридической процедурой ареста. Мне бы не хотелось видеть вас арестованным.
- Тогда почему...
- Дело в том, что я любитель кинофильмов. И к тому же служил в военно-морском флоте. В фильмах, когда наступает подобная ситуация, виновному всегда предоставляется возможность спасти честь офицера, самому решить создавшуюся проблему - так обычно говорят. И не пытайтесь скрыться. Если вы еще не заметили, за вами следит группа агентов ФБР. Принимая во внимание то, сколько времени требуется на решение самых простых проблем в этом городе, не думаю, что вы встретитесь с ними раньше десяти или одиннадцати часов. Но если вас арестуют, адмирал, вам сможет помочь только Бог. Приговором будет пожизненное заключение. Жаль, что с вами не могут сделать ничего худшего, но вы проведете остаток жизни в федеральной тюрьме, где какой-нибудь уголовник будет трахать вас в тугую адмиральскую задницу, стоит охране отвернуться. Хотелось бы мне посмотреть и на это. Впрочем, решайте. - Он забрал кассету и фотографию, которую сотрудники Бюро, вообще-то, не должны были давать ему и сказали Райану, чтобы ее использовали только для опознания Кортеса. - Прощайте, сэр.
- Но ведь вы...
- А что я сделал? .Я не давал клятвы хранить в секрете эти сведения. Да и какие тайны я раскрыл, адмирал? Вы знакомы с каждой из них.
- Вы - Кларк, правда?
- Извините меня, сэр. Кто? - произнес он, выходя из кабинета.
Через полчаса Пэт 0'Дэй увидел Каттера бегущим трусцой вниз по склону холма в направлении шоссе Джорджа Вашингтона. Одной из приятных сторон жизни в Вашингтоне, когда здесь нет президента, подумал инспектор, является то, что ему не приходится вставать с постели в половине пятого, чтобы встречаться с этим ублюдком Каттером. 0'Дэй находился на своем посту всего сорок минут, занимаясь физическими упражнениями, и тут показался Каттер. Инспектор пропустил его и побежал следом, без труда выдерживая ритм бега, потому что адмирал был заметно старше.
0'Дэй следовал за ним на протяжении мили, затем двух, и они начали уже приближаться к Пентагону. Каттер Двигался по отведенной для бега тропинке между шоссе и рекой. Инспектор решил, что он, по-видимому, плохо себя чувствует. Адмирал то бежал, то переходил на ходьбу. Не исключено, что он пытается обнаружить, следят ли за ним, подумал сотрудник ФБР, но... И тут Каттер снова побежал.
Напротив северной площадки, отведенной для стоянки автомобилей служащих Пентагона, адмирал оставил тропинку и направился к шоссе, словно намереваясь пересечь его. Инспектор приблизился теперь к нему на пятьдесят ярдов. Происходило что-то странное. Он не понимал, что именно. Это было...
Да, Каттер как-то странно смотрел на проезжающие автомобили, будто не искал просвета в транспортном потоке, слишком поздно понял 0'Дэй. Появился автобус, едущий на север, рейсовый автобус, только что съехавший с моста Четырнадцатой улицы, и...
- Осторожно! - Но Каттер не прислушался к предостерегающему крику.
Взвизгнули тормоза. Автобус попытался объехать мужчину, врезался в автомобиль, затем еще пять машин одна за другой, не сумев затормозить, увеличили скопление разбитых автомобилей. 0'Дэй подошел к месту катастрофы лишь потому, что был полицейским, а от полицейских ждут в таких случаях принятия мер. Вице-адмирал Джеймс А. Каттер все еще лежал на асфальте, отброшенный на пятьдесят футов.
Он хотел, чтобы это выглядело, как несчастный случай, подумал инспектор, но это не было несчастным случаем. 0'Дэй не заметил проезжающий по противоположной стороне шоссе дешевый автомобиль, взятый с автобазы, принадлежащей какому-то правительственному агентству. Сидящий в нем мужчина повернул голову к месту аварии подобно водителям всех проезжающих машин, с любопытством смотрящим на мертвое тело и кровь на асфальте. На его лице, однако, вместо ужаса отражалось удовлетворение.
Райан ждал приема у президента в Белом доме. Президент вернулся в Вашингтон из-за гибели своего помощника, однако он оставался президентом, исполняющим свои обязанности, и, если заместитель директора ЦРУ по разведке выразил желание встретиться с ним, значит, это было вызвано важными причинами. Президент с изумлением увидел, что вместе с Райаном пришли Эл Трент и Сэм Феллоуз, сопредседатели Специального комитета конгресса по контролю за деятельностью спецслужб.
- Заходите, - сказал президент, величественным жестом приглашая их в Овальный кабинет. - Случилось нечто важное?
- Господин президент, мы пришли по поводу некоторых секретных операций, особенно той, что получила название "Речной пароход".
- Вот как? - спросил президент насторожившись. Райан кратко объяснил смысл возникшей проблемы.
- А, так вот в чем дело. Понятно. Проведение операции "Речной пароход" было поручено этим двум людям лично судьей Муром в соответствии с правилами тайных операций ЦРУ.
- Доктор Райан сообщил нам, что есть и другие вопросы, к которым проявляет интерес наш комитет. Особенно это касается других операций, имеющих отношение к "Речному пароходу", - произнес конгрессмен Феллоуз.
- Мне ничего о них не известно.
- Это не так, господин президент, вы знаете о них, - спокойно заметил Райан. - Вы дали согласие на проведение этих операций. В соответствии с законом мой долг сообщить об этом конгрессу. Однако до этого я счел необходимым предупредить вас и попросить этих двух конгрессменов быть свидетелями.
- Мистер Трент, мистер Феллоуз, вы не могли бы оставить нас наедине с доктором Райаном? Происходят вещи, о которых мне ничего не известно. Мне хотелось бы задать ему несколько вопросов
Откажитесь! - мелькнуло отчаянное желание у Джека, но не принято отказывать президенту в подобных просьбах, и через несколько секунд они остались одни.
- Что вы скрываете, Райан? - спросил президент. - Я знаю, что-то вы скрываете.
- Совершенно верно, сэр. Мне известны имена людей - как в ЦРУ, так и в армии, - которые действовали, исходя из ошибочного представления, что операции, в которых они принимали участие, являются законными. - Райан продолжил объяснения, не зная, что из рассказанного им уже известно президенту и что нет. Он не сомневался, что так никогда и не узнает ответа. Большинство наиболее важных секретов Каттер унес с собой в могилу. Райан подозревал, что произошло на самом деле, но... не надо пробуждать спящее чудовище. Неужели возможно, спросил он себя, быть связанным с чем-то вроде этого и не поддаться соблазну?
- То, что сделал Каттер, что, по вашим словам, он сделал, - я ничего об этом не знаю. Мне очень жаль. И мне особенно жалко этих солдат.
- Нам удалось спасти примерно половину, сэр. Я был там. И это то, чего я не могу простить. Каттер намеренно бросил их там на произвол судьбы, чтобы вы смогли увеличить политический...
- Я не санкционировал этого! - Ответ президента прозвучал почти как крик.
- Вы допустили, чтобы это произошло, сэр. - Райан попытался взглянуть ему прямо в глаза, президент заколебался и через мгновение отвел взгляд. - Боже мой, сэр, как вы могли?
- Народ требует, чтобы мы положили конец контрабандному ввозу наркотиков.
- Примите соответствующие меры, именно то, что вы пытались сделать, но поступайте в соответствии с законом.
- Так не получится.
- Почему вы так считаете? - спросил Райан. - Разве американский народ когда-нибудь возражал против использования силы для защиты своих интересов?
- Но меры, к которым нам пришлось прибегнуть, нельзя огласить.
- В этом случае, сэр, вам нужно было всего лишь обратиться в конгресс с соответствующим извещением по закрытым каналам. Вы получаете предварительное одобрение, приступаете к проведению операции, и политические аспекты не обязательно должны быть связаны с ее исходом. А вот нарушив закон, сэр, вы превратили проблему национальной безопасности в политическую.

