Категории
Самые читаемые
Лучшие книги » Разная литература » Прочее » Царьград. Гексалогия - Андрей Посняков

Царьград. Гексалогия - Андрей Посняков

Читать онлайн Царьград. Гексалогия - Андрей Посняков

Шрифт:

-
+

Интервал:

-
+

Закладка:

Сделать
1 ... 188 189 190 191 192 193 194 195 196 ... 385
Перейти на страницу:

Лысый слуга! Опять подслушивал, пес… Впрочем, лысоголовый прав, прав… Еще не известно, был бы сейчас жив Алексей, если б не старый работорговец. Выходил! Ведь выходил же! Поил какими‑то отварами, травами… Вот уж, не знаешь, где найдешь, а где потеряешь? Выходит, потеряв свободу, обрел жизнь… Да, именно так и выходит.

– Вылезай, Алексей‑руми, – распахнув люк, слуга спустил вниз узенькую доску с набитыми на нее ступеньками – трап. – Хозяин желает с тобой побеседовать.

– Желает – вылезу, – спустив ноги в холодную воду, поморщился Алексей. Не первая эта была беседа…

Звякнули цепи – да, все невольники, в том числе и не совсем еще оправившийся от лихорадки Лешка, были закованы по распоряжению предусмотрительного и не любившего никаких случайностей купца. Руки и ноги. Руки – так чтоб можно было есть и отправлять естественные потребности организма, а ноги – чтоб только‑только ходить, передвигаясь маленькими смешными шажками. Впрочем, куда тут было ходить?

– А, руми! – увидев вошедшего, довольно потер руки Файзиль‑ага. – Тебя расковали? Хорошо…

– Да, но ноги… – Лешка звякнул цепями.

– А ноги, уж извини. Придется потерпеть… тем более, что не так уж и долго осталось. Шахматы?

– Как скажете… Только, вы ж знаете, я не очень‑то сильный игрок.

Беседа шла по‑турецки, прочем, иногда работорговец бегло переходил и на греческий.

– Ничего, ничего, – расхохотался купец. – На этом корабле ты – самый сильный шахматист… После меня – ха‑ха‑ха! Ну? – турок зажал в руке византийскую «беленькую» аспру. – Император или святой?

– Святой!

Подбросив монетку, Файзиль‑ага прихлопнул ее ладонью об стол и медленно отнял руку:

– Святой Евгений… Тебе играть белыми!

– Хорошо, – пожав плечами, Лешка принялся быстро расставлять фигуры. Расставив, задумчиво протянул:

– И как это вы, господин Файзиль, не брезгуете брать в руки христианские монеты? Вон, здесь, рядом со святым – крест!

– А деньги не пахнут! Так когда‑то говорил великий царь древних руми, – громко засмеялся купец. – Умный был человек, дурак такого не скажет! Ходи, сделай милость… Как, кстати, лихорадка? Не было больше приступов?

– Да нет.

– И, наверное, не будет, – переставляя фигуру, заявил Файзиль‑ага. – Ты ведь заболел в Румелии, а теперь находишься уже довольно далеко от нее. И, чем дальше – тем лучше сейчас для тебя. Думаю, лихорадка у тебе уже не вернется… Ах, шайтан! Коня зевнул! Ладно… Так ты, говоришь, актер?

– Как и мои спутники.

– А, те белоголовые близнецы…

– Вы можете продать нас вместе, уважаемый Файзиль?

– Попробую… Но, не обещаю, сам знаешь – сие мало зависит от меня… А в общем‑то, – купец хохотнул, с удовольствием ухватив рукой легкомысленно поставленную под удар Лешкину ладью, – В общем‑то, вам, можно сказать, просто‑напросто повезло! Я не только о тебе и твоей болезни… Ведь все остальные – крепкие молодые парни – тринадцати‑шестнадцати лет. Причем – явно не богатые и не процветающие! Сам Аллах – в мое лице – дает им шанс изменить свои тоскливые судьбы! Ведь раб – не всегда раб. Сегодня ты раб, а завтра, глядишь – и рабовладелец! Так бывает, и часто… Вряд ли кто из кочевых родов прельститься театром – скорее всего, будете пасти скот. Как и все… Зарекомендуете себя, примете ислам – возьмут в набег, дадут жену – старшую, младших сами добудете… Жизнь воина степи куда как веселей и счастливей, чем жизнь бедняка! Разве не так?

– Гм, не знаю, – Лешка покачал головой. – Интересно, что там за люди, эти ваши постоянные покупатели?

– Люди, как люди, – буркнул купец. – Сами со дня на день увидите.

Через два дня «Хассия», выставив рифленые паруса, вошла в какой‑то лиман и, сделав изящный разворот, бросила якорь недалеко от плоского, поросшего густыми кустами, берега. Дул ветер, таская по небу облака и небольшие серые тучи, такая же серая вода лизала пенными волнами песчаную косу, куда тяжело ткнулись носом лодки.

– Ведите их к солончакам, – Файзиль‑ага ткнул перстом в только что перевезенных невольников. – А я подожду остальных.

– Господин, там какие‑то люди! – лысоголовый слуга встревожено кивнул на каких‑то всадников, быстро приближающихся к косе.

– Это наши друзья, – не оборачиваясь, усмехнулся купец. – Молодцы, в этот раз не заставили себя ждать.

– Эге‑гей! Файзиль‑ага, ты ли это, друг мой?! – закричал на скаку несущийся впереди всадник – толстяк в богатом халате и лисьей шапке с пришитыми хвостами.

– Здравствуй, Исфаган, – работорговец повернулся с самой радушной улыбкой. – Как сам? Как жены, дети?

– Слава Аллаху… – толстяк спешился. – Мы уж и не ждали тебя.

– А я когда обманывал?

– Но ведь шторм!

– Аллах милостив. Кто‑то еще приедет, или – один ты? Данияр‑бек, кажется, обещал.

– Нет больше Данияр‑бека, – с деланной грустью покачал головой Исфаган. – Поймал в осеннем набеге польскую стрелу. Прямо в сердце!

– Ай‑ай‑ай, – Файзиль‑ага сочувственно поцокал языком. – Славный был воин. А что его гарем?

– Ха! – татарин неожиданно расхохотался. – Гарем? А его больше нет – зачем гарем вдове Каткарлыш?

– Каткарлыш? Так она теперь ведет дела Данияра?

– Ну, она же была старшей женой… – Исфаган осклабился и, понизив голос, продолжал с видом заправского сплетника – так сильно ему не терпелось выложить все местные новости. – Гарем вдова Каткарлыш распродала сразу, а заодно – и лишних детей, не своих. Я купил двух бывших жен – персики! Да многие купили! А детей… Детей – мальчиков, я имею в виду – Каткарлыш хочет продать тебе, уважаемый Файзиль! Могу кое‑что посоветовать…

Старый работорговец с готовностью постучал по висевшему на поясе кошелю, так, что Лешка едва не рассмеялся, так было похоже на сцену из знаменитого фильма… «Это только состоятельному человеку под силу… Услуги будут оплачены!»

– Их ведь можно кое на кого обменять, из того товара, что ты привез… Только можно, я буду выбирать первым, хорошо?

– Сговоримся, любезнейший Исфаган‑бей!

– Вот‑вот, я и говорю, – замаслился ликом толстяк. – Я вот взял бы нескольких юношей в пастухи… Вот – и того, и вон того… и того… И этих вот кудрявых близнецов! – Исфаган облизнулся и хохотнул. – Только, ради Аллаха, не предлагай мне того бледного, как поганка, верзилу!

Лешка закашлялся – дошло, что речь‑то идет о нем. Верзила! Ну, надо же. Да еще – бледный, как поганка! Неужто, и в самом деле он так плохо выглядит?

– Не хочешь, не бери, уважаемый Исфаган, – Файзиль‑ага развел руками. – Только тогда и на близнецов не заглядывайся – всю троицу я продаю вместе.

Услыхав это, Алексей поспешно спрятал довольную улыбку – не зря, ох не зря, он был столь любезен с работорговцем!

– Вместе? – Исфаган погрустнел, но ненадолго – вернулись лодки с очередной партией невольников, и татарин с нетерпением кинулся выбирать товар.

Торопился он вовсе не зря: к улыбающемуся работорговцу как раз подъехали еще одни гости – закутанная в черную вуаль женщина на вороном, необычайной красоты, жеребце под малиновым, с золотым шитьем, чепраком, в сопровождении десятка воинов с саблями, бунчуками и в блестящих стальных нагрудниках.

Судя по всему, это и была пресловутая вдова Каткарлыш со своей свитой. Черная, закрывающая лицо, вуаль, вороной конь, длинный черный кафтан, расшитый серебряными звездами, узенький изящный пояс черного шелка… Черная вдова – так сразу прозвал татарку Лешка.

– У меня есть кое‑что для тебя, уважаемый Файзиль‑ага, – ловко спрыгнув с коня, безо всяких цветистых предисловий произнесла женщина. – Четверо мальчиков: младшему – четыре года, старшему – восемь. Пристрой их в хорошие руки… Или даже – в янычары… Да‑да, в янычары!

– В янычары берут только детей христиан, уважаемая вдова Каткарлыш. Налог кровью!

– Да знаю, знаю, – в голосе женщины явственно послышалась досада. В глазах – они только и были видны из‑под вуали – блеснули искры.

А глаза‑то – голубые! Светлые!

Алексей усмехнулся – и что с того? Мало ли светлоглазых татар, турок?

– Сделаем взаимовыгодный обмен? – порывисто предложила вдова. – Четверых мальчиков на столько же твоих рабов!

– Где мальчики? – Файзиль‑ага улыбнулся. – Четверо здоровых парней на четверых детей – сказать по правде, уважаемая Каткарлыш, мне это отнюдь не кажется выгодным. Везде дают один к двум – два ребенка за одного юношу.

– Это очень красивые дети! Идем к повозке, достойнейший Файзиль‑ага, увидишь их сам!

– И все таки…

Они ушли, а Лешка все стоял на песке да грустно смотрел на хмурое море, бьющееся невдалеке грязными языками пены.

– Трех? Хорошо – трех, – снова послышались голоса – это возвращались вдова и купец.

Ага, значит, на троих человек сладились…

– Я выберу… Ого! И этот склочник Исфаган здесь? Как же я его раньше не заметила? Не хочу с ним разговаривать… отойдем… О! – черная вдова внезапно остановилась. – Вот этих двух близнецов я беру! Точно беру! И… – она обдала жадным взглядом стоявшего невдалеке Алексея. – И – этого!

1 ... 188 189 190 191 192 193 194 195 196 ... 385
Перейти на страницу:
На этой странице вы можете бесплатно скачать Царьград. Гексалогия - Андрей Посняков торрент бесплатно.
Комментарии