Власть книжного червя. Том 4 - Kazuki Miya
Шрифт:
Интервал:
Закладка:
— Хозяин Бенно предупредил меня, что мне придется сделать нечто подобное. Он велел готовиться к тому, когда дворяне начнут в больших количествах создавать новые мастерские, так что я собрал серых жрецов, привыкших получать прямые приказы от дворян. Проблема будет в том, чтобы заставить их приучиться жить вместе с простолюдинами, — объяснил он, и в этот момент серые жрецы, которые до этого уже отправлялись надолго за пределы храма, слегка улыбнулись.
— Отношения в храме отличаются от отношений во внешнем мире, — сказала я. — Я полагаю, что это не удивительно, поскольку существуют культурные различия даже среди простолюдинов. Нижний город, Ильбгнер и Хальдензель — все они совершенно непохожи. Я бы посоветовала тебе послать тех, кто сможет принять и понять новый взгляд на жизнь.
Ответные улыбки серых жрецов были настолько полны уверенности, что я сразу же могла сказать, насколько они стали более зрелыми благодаря своей работе во внешнем мире.
Том 4 Глава 337 Фердинанд и дары Хиршур
Осмотрев приют и мастерскую, я начала упорядочивать услышанное при их осмотре. После Ритуала Посвящения мне предстояла встреча с Гибом Хальдензель. Весной я также посещу провинцию Хальдензель, так что мне нужно было использовать все, что рассказали мне серые жрецы.
— Зам, не мог бы ты обратиться к главному священнику с просьбой о встрече? Кроме того, попроси его послать мне ордонанс. Моника, организуй сегодняшние отчеты. Серые послушники стали гораздо более ценными за последние два года благодаря своей тяжелой работе, поэтому мне нужно будет обновить некоторые документы. Фран, принеси мне документы о Халдензеле, которые составил Гил.
Раздав работу своим помощникам, я начала читать документы о Халдензеле, которые принес мне Фран. Мне нужно было выяснить, какие вопросы будут скорей всего подняты на переговорах, сколько работы проделали Гутенберги, где у нас может оказаться наиболее узкое место и так далее. И все же мне было интересно, знает ли Гиб Хальденцель, какие именно рассказы печатает Эльвира? Неужели она одна делает книги? Мне вдруг стало это очень очень любопытно.
Ха… Я действительно хочу прочитать вторую книгу, которую сделала Матушка.
Я никак не могла успокоиться, так как у меня на руках была книга, которую я еще не читала. В храме мне было спокойнее и безопаснее, чем где-либо еще, но мне хотелось поспешить обратно в замок, чтобы как можно скорее погрузиться в чтение этих историй. Мои мысли сейчас почти бесцельно блуждали, вернувшись к реальности только тогда, когда Зам вернулся из покоев Фердинанда с обеспокоенным выражением лица.
— Зам, что-то случилось? — спросила я.
— Похоже, Главный священник со вчерашнего возвращения в храм скрывается в своей мастерской. Его слуги говорят, что он еще не ел, хотя уже скоро пятый колокол.
Фердинанд велел мне провести день, проверяя приют и мастерскую, и теперь я знала почему: он явно просто хотел спрятаться в своей мастерской. Я могла себе представить, как он сейчас «сходит с ума», отдаваясь своей страсти, исследуя посылки, которые Хиршур включила в наш багаж.
— Он ведь безропотно управлялся с бесконечным потоком работы, пока я спала, верно? Я не вижу ничего плохого в том, чтобы позволить ему повеселиться хотя бы один день.
— Он был в своей мастерской со вчерашнего дня, так что прошел уже целый день, — заметил Зам, его лицо омрачилось беспокойством, когда он в этот миг взглянул на дверь.
Фран выглядел не менее обеспокоенным тем, что Фердинанд так долго не ел. В этом не было ничего удивительного, но я еще раз убедилась, как сильно бывшие слуги Фердинанда все еще переживали о нем.
— Может, мне пойти проверить, как он?
— Мы были бы вам очень признательны. Вы единственная в храме, кто обладает более высокой властью, чем Главный священник, леди Розмайн.
И все же я почему-то сомневаюсь, что он исполнит мой приказ покинуть свою мастерскую…
Как бы там ни было, я встала, размышляя о том, что я могла бы сделать, чтобы облегчить их беспокойство. Зам открыл мне дверь, и я направилась в покои Главного священника вместе с ним и Франом.
***
— Розмайн! Спасибо, что пришла! — сказал Экхарт, приветствуя меня улыбкой.
Он почему-то занимался бумагами за столом Фердинанда. Оглядев комнату, я поняла, что Юстуса нигде не видно.
— Экхарт, где Юстус? — спросила я. — Только не говори мне, что он свалил на тебя всю свою работу и заперся в мастерской вместе с Фердинандом.
— Нет, он вернулся в замок после того, как закончил свою часть работы, и метель немного утихла. Он с нетерпением ждал возможности поучаствовать в работе над дарами от Хиршур, но лорд Фердинанд не пустил его в мастерскую.
Храмовая мастерская Фердинанда была устроена так, что для входа требовалось огромное количество маны. Сделано это было для того, чтобы Сильвестр не ворвался и не натворил безобразий. Так что Юстусу ничего не оставалось, как с завистью глядеть на дверь мастерской, прежде чем закончить порученную ему часть работы и отправиться в замок.
— И уж конечно никто не сваливал на меня эту работу. Я охотно занимаюсь этим, чтобы лорд Фердинанд мог посвятить как можно больше времени своим исследованиям, — продолжил Экхарт.
Да, похоже он и вправду добровольно выполнял обязанности Фердинанда, но даже я видела, насколько он уже изнеможен.
— Ты ведь можешь войти в его мастерскую, Розмайн?
— Я не могу открыть дверь сама, так как моя мана не запечатлена в фей камне, — ответила я.
А ведь Фердинанд был запечатлен и мог войти в мою тайную комнату в покоях Главы храма. Тут было над чем поразмыслить.
Экхарт услышав мой ответ, обмяк, прежде чем взглянуть на магический инструмент для связи с потайной комнатой:
— Не могла бы ты хотя бы попытаться поговорить с ним? Лорд Фердинанд перестал отвечать мне, но он будет вынужден ответить гостю.
Не