- Любовные романы
- Фантастика и фэнтези
- Ненаучная фантастика
- Ироническое фэнтези
- Научная Фантастика
- Фэнтези
- Ужасы и Мистика
- Боевая фантастика
- Альтернативная история
- Космическая фантастика
- Попаданцы
- Юмористическая фантастика
- Героическая фантастика
- Детективная фантастика
- Социально-психологическая
- Боевое фэнтези
- Русское фэнтези
- Киберпанк
- Романтическая фантастика
- Городская фантастика
- Технофэнтези
- Мистика
- Разная фантастика
- Иностранное фэнтези
- Историческое фэнтези
- LitRPG
- Эпическая фантастика
- Зарубежная фантастика
- Городское фентези
- Космоопера
- Разное фэнтези
- Книги магов
- Любовное фэнтези
- Постапокалипсис
- Бизнес
- Историческая фантастика
- Социально-философская фантастика
- Сказочная фантастика
- Стимпанк
- Романтическое фэнтези
- Ироническая фантастика
- Детективы и Триллеры
- Проза
- Юмор
- Феерия
- Новелла
- Русская классическая проза
- Современная проза
- Повести
- Контркультура
- Русская современная проза
- Историческая проза
- Проза
- Классическая проза
- Советская классическая проза
- О войне
- Зарубежная современная проза
- Рассказы
- Зарубежная классика
- Очерки
- Антисоветская литература
- Магический реализм
- Разное
- Сентиментальная проза
- Афоризмы
- Эссе
- Эпистолярная проза
- Семейный роман/Семейная сага
- Поэзия, Драматургия
- Приключения
- Детская литература
- Загадки
- Книга-игра
- Детская проза
- Детские приключения
- Сказка
- Прочая детская литература
- Детская фантастика
- Детские стихи
- Детская образовательная литература
- Детские остросюжетные
- Учебная литература
- Зарубежные детские книги
- Детский фольклор
- Буквари
- Книги для подростков
- Школьные учебники
- Внеклассное чтение
- Книги для дошкольников
- Детская познавательная и развивающая литература
- Детские детективы
- Домоводство, Дом и семья
- Юмор
- Документальные книги
- Бизнес
- Работа с клиентами
- Тайм-менеджмент
- Кадровый менеджмент
- Экономика
- Менеджмент и кадры
- Управление, подбор персонала
- О бизнесе популярно
- Интернет-бизнес
- Личные финансы
- Делопроизводство, офис
- Маркетинг, PR, реклама
- Поиск работы
- Бизнес
- Банковское дело
- Малый бизнес
- Ценные бумаги и инвестиции
- Краткое содержание
- Бухучет и аудит
- Ораторское искусство / риторика
- Корпоративная культура, бизнес
- Финансы
- Государственное и муниципальное управление
- Менеджмент
- Зарубежная деловая литература
- Продажи
- Переговоры
- Личная эффективность
- Торговля
- Научные и научно-популярные книги
- Биофизика
- География
- Экология
- Биохимия
- Рефераты
- Культурология
- Техническая литература
- История
- Психология
- Медицина
- Прочая научная литература
- Юриспруденция
- Биология
- Политика
- Литературоведение
- Религиоведение
- Научпоп
- Психология, личное
- Математика
- Психотерапия
- Социология
- Воспитание детей, педагогика
- Языкознание
- Беременность, ожидание детей
- Транспорт, военная техника
- Детская психология
- Науки: разное
- Педагогика
- Зарубежная психология
- Иностранные языки
- Филология
- Радиотехника
- Деловая литература
- Физика
- Альтернативная медицина
- Химия
- Государство и право
- Обществознание
- Образовательная литература
- Учебники
- Зоология
- Архитектура
- Науки о космосе
- Ботаника
- Астрология
- Ветеринария
- История Европы
- География
- Зарубежная публицистика
- О животных
- Шпаргалки
- Разная литература
- Зарубежная литература о культуре и искусстве
- Пословицы, поговорки
- Боевые искусства
- Прочее
- Периодические издания
- Фанфик
- Военное
- Цитаты из афоризмов
- Гиды, путеводители
- Литература 19 века
- Зарубежная образовательная литература
- Военная история
- Кино
- Современная литература
- Военная техника, оружие
- Культура и искусство
- Музыка, музыканты
- Газеты и журналы
- Современная зарубежная литература
- Визуальные искусства
- Отраслевые издания
- Шахматы
- Недвижимость
- Великолепные истории
- Музыка, танцы
- Авто и ПДД
- Изобразительное искусство, фотография
- Истории из жизни
- Готические новеллы
- Начинающие авторы
- Спецслужбы
- Подростковая литература
- Зарубежная прикладная литература
- Религия и духовность
- Старинная литература
- Справочная литература
- Компьютеры и Интернет
- Блог
День цветения - Ярослава Кузнецова
Шрифт:
Интервал:
Закладка:
От жуткого взвоя заледенел позвоночник.
Лошади закричали, как испуганные дети, Альсарена вылетела из седла…
"Хват"… "хват" отчаянным усилием удерживал своего коня, а с неба на него рухнуло что-то огромное, черное…
Тот, Кто Вернется
Где ты, капитан? По первоприкидке тебе уже полагается быть на полдороге к нашей полянке. Полсотни "хватов" проехали шарить веером, Йерр ждет теперь второй отряд, тот, которому она покажется и попасет немного. А я жду тебя, Ульганар. Тебя и Альсарену Треверру. Знаешь, я, наверное, все-таки предложу тебе идти с нами. Ты, конечно, откажешься, но — я предложу.
Ты не слышишь второй отряд, маленькая?
Нет, Эрхеас. Никто не идет сюда.
Ты задерживаешься, Ульганар. Что задержало тебя? Первый отряд прошел — значит, Паук поверил тебе. Или все-таки — не поверил? Неужели я не раскачал тебя как следует? Неужели мне только показалось, что ты вошел в состояние "игры сердцем", как это красиво называется?
Интуиция вздрючена до предела или почти до предела, любые уточнения и подробности идут легко, сами собой, чуешь, что от тебя хотят, чего ждут, и делаешь именно это… Эдаро очень любит такие вещи, он учил меня раскачиваться и раскачивать, я думал — удастся…
— У него ничего не получилось, — уже по третьему разу завел Иргиаро, — Ему не поверили. Их не отпустили.
Первый отряд прошел слишком далеко, он расслышал их смутно и никак не привязал к нашему сидению на полянке.
— Ему не поверили.
— Заткнись.
Пойди вон, в барахле своем поройся. Для успокоения нервов. Пока все переберешь, как раз Ульганар приедет. Кроме того мешка, что с едой для Маленькой Марантины, картой, огнивом, трутом и прочей дорожной требухой, у Иргиаро обнаружилось полным-полно собственного барахла. Два мешка, и оба здорово тяжелые. Один брякает характерно, другой громыхает непонятно чем. И еще — длинный сверток. Заботливо и аккуратно замотанный тряпками, перевязанный веревочками, даже рукояти не видно. Меч. Двуручный меч. У вампира-неубийцы. Небось, от братца-нгамерта остался.
— Не так что-то, Малыш?
— Все в порядке, Радвара-энна. Все по плану.
У Радвары-энны, между прочим, торба только одна, хоть Радвара-энна уходит с нами, бросая дом. Впрочем, зять ее и внук остаются, она с утра отослала мальчишку с каким-то поручением дурацким в Чешуйки, в самую дальнюю деревню, чтобы он только к вечеру мог в Треверргар вернуться. С одной стороны — наша экспедиция его не коснется, а с другой — в замке не узнают, где скрывается убийца. А когда узнают, нам будет уже все равно. Так что бедолага Летери отправился еще затемно, без завтрака, получив от бабки краюху хлеба, а от меня — краткие наставления: народ не баламутить, а то старый Паук из всех тут душу вытрясет. А Радвара-энна собрала вещи после его ухода. Насколько я понимаю, в мешке у нее немного одежды да травы. Хоть я и сказал, что место в моих сумках есть…
— Теперь их посадят в такую комнату без окон и будут делать им больно-больно. Долго-долго.
Весьма образно. Явно — с чужих слов повторяет. Причем со слов человека, с которым еще не очень выработал общий язык. Ау, Паучонок?
— Иргиаро, если ты сейчас же не замолчишь…
— Не замолчу! — он отпрыгнул, растопырился, полураскрыв крылья и скалясь, Радвара-энна охнула, — Ты сам не веришь, что у него получилось! — шипел Иргиаро, — Надо идти в большой дом, в замок, надо всех там укусить… убить! Да, убить и забрать Аль… Маленькую Марантину, пока не поздно!
— Эй, что это вы, а? Малыш…
— Все в порядке, Радвара-энна. Успокойся.
Мужчина. Защитник. Укусить, убить.
— А ты сможешь убить, Иргиаро?
— Смогу! — он схватил тесак для капусты, что дала ему Радвара-энна, взмахнул.
— Что ж ты творишь, окаянный! Глаз же себе вышибешь! Аль ухо отхватишь. А ну, брось-ка. Брось, кому говорят!
— Уйди, старая женщина! — взвизгнул Иргиаро и отскочил.
Великий воин. Много ты будешь стоить против "хватов" в Треверргаре. Много я буду против них стоить, полторы руки. "Хваты" — это "хваты". Когда "ножи" Эдаро ходили на задания, не зная, какое из них всерьез, какое — просто учебный прогон, а какое — ужасный экзамен… Так вот, "хваты" были самым неприятным аспектом нашей работы. Потому что их все равно выводили на "ножа", а уходить от них нужно было всерьез в любом случае. Я потом узнал, что "хваты" сдавали экзамен на каждом из нас. Потому что "хватов" — много, а "ножей тройного закала" — гораздо меньше. И пусть мне не запудривают мозги насчет разной подготовки и несоответствия итарнагонцев гордому названию "хваты". Подготовка у "хватов" всей Иньеры — одинаковая. По одной программе и чаще всего — в одном месте, в Каорене любимом. Официальные власти — всякие там короли и Первосвященники могут очень не любить Каор Энен, но Тайная Стража есть Тайная Стража. Государство в государстве. Все они друг друга знают и уважают, как волки соседней стаи соблюдают границы чужой охотничьей территории… Политика не касается Тайной Стражи, политика — это другой уровень, другие люди… И потом, кто знает, может, Сеть вербует иноземельных рекрутов-"хватов", играя как раз на "общеволчьей морали и солидарности", которые сама же и ставит… Сеть Каор Энена — не просто государство в государстве. Сеть — это Сеть…
Тьфу ты!
Они идут, Эрхеас. Мы пойдем, займемся ими.
Малышка, тот, кого они пошлют к первому отряду…
Мы помним, Эрхеас. Мы убьем. Спрячем. Или съедим. Не надо бояться, Эрхеас.
Я не боюсь за тебя, златоглазка моя. Совсем не боюсь. "Хватов" не натаскивают в Аххар Лаог. Они не знают, что такое рахр. Они не смогут причинить вред тебе, девочка. Я знаю. И — не боюсь…
— У него не… — Иргиаро вдруг замер. Обернулся ко мне, слепо глянув сквозь, бормотнул:- Их привезли. Стоят там, — выбрался из кустов на открытое пространство, пробежал несколько шагов, крылья с грохотом распахнулись, он подпрыгнул и ушел в небо, едва не чиркнув ногами по верхушкам сосен.
— Сущие… — прошептала за спиной Радвара-энна.
Я подумал примерно то же самое.
Привезли — кого? Стоят — где?
— Жди здесь, Радвара-энна.
И кинулся за Иргиаро. То есть, в том направлении, куда его унесло. На ходу забросил в рот полпилюли эссарахр. На всякий случай.
Дикий вопль:
— Герен!!!
Маленькая Марантина.
Собачий лай.
Жуткий звук, не поддающийся описанию — вой, скрежет, хохот, визг…
Я продрался сквозь кусты и вывалился на прогалину.
"Хват"?
Нет.
Маленькая Марантина. Живая. Хорошо.
Труп — вырвано горло. Собаки. Их работа.
"Хват" верхом на взбесившейся лошади.
Сверху на него…
(adsbygoogle = window.adsbygoogle || []).push({});
