- Любовные романы
- Фантастика и фэнтези
- Ненаучная фантастика
- Ироническое фэнтези
- Научная Фантастика
- Фэнтези
- Ужасы и Мистика
- Боевая фантастика
- Альтернативная история
- Космическая фантастика
- Попаданцы
- Юмористическая фантастика
- Героическая фантастика
- Детективная фантастика
- Социально-психологическая
- Боевое фэнтези
- Русское фэнтези
- Киберпанк
- Романтическая фантастика
- Городская фантастика
- Технофэнтези
- Мистика
- Разная фантастика
- Иностранное фэнтези
- Историческое фэнтези
- LitRPG
- Эпическая фантастика
- Зарубежная фантастика
- Городское фентези
- Космоопера
- Разное фэнтези
- Книги магов
- Любовное фэнтези
- Постапокалипсис
- Бизнес
- Историческая фантастика
- Социально-философская фантастика
- Сказочная фантастика
- Стимпанк
- Романтическое фэнтези
- Ироническая фантастика
- Детективы и Триллеры
- Проза
- Юмор
- Феерия
- Новелла
- Русская классическая проза
- Современная проза
- Повести
- Контркультура
- Русская современная проза
- Историческая проза
- Проза
- Классическая проза
- Советская классическая проза
- О войне
- Зарубежная современная проза
- Рассказы
- Зарубежная классика
- Очерки
- Антисоветская литература
- Магический реализм
- Разное
- Сентиментальная проза
- Афоризмы
- Эссе
- Эпистолярная проза
- Семейный роман/Семейная сага
- Поэзия, Драматургия
- Приключения
- Детская литература
- Загадки
- Книга-игра
- Детская проза
- Детские приключения
- Сказка
- Прочая детская литература
- Детская фантастика
- Детские стихи
- Детская образовательная литература
- Детские остросюжетные
- Учебная литература
- Зарубежные детские книги
- Детский фольклор
- Буквари
- Книги для подростков
- Школьные учебники
- Внеклассное чтение
- Книги для дошкольников
- Детская познавательная и развивающая литература
- Детские детективы
- Домоводство, Дом и семья
- Юмор
- Документальные книги
- Бизнес
- Работа с клиентами
- Тайм-менеджмент
- Кадровый менеджмент
- Экономика
- Менеджмент и кадры
- Управление, подбор персонала
- О бизнесе популярно
- Интернет-бизнес
- Личные финансы
- Делопроизводство, офис
- Маркетинг, PR, реклама
- Поиск работы
- Бизнес
- Банковское дело
- Малый бизнес
- Ценные бумаги и инвестиции
- Краткое содержание
- Бухучет и аудит
- Ораторское искусство / риторика
- Корпоративная культура, бизнес
- Финансы
- Государственное и муниципальное управление
- Менеджмент
- Зарубежная деловая литература
- Продажи
- Переговоры
- Личная эффективность
- Торговля
- Научные и научно-популярные книги
- Биофизика
- География
- Экология
- Биохимия
- Рефераты
- Культурология
- Техническая литература
- История
- Психология
- Медицина
- Прочая научная литература
- Юриспруденция
- Биология
- Политика
- Литературоведение
- Религиоведение
- Научпоп
- Психология, личное
- Математика
- Психотерапия
- Социология
- Воспитание детей, педагогика
- Языкознание
- Беременность, ожидание детей
- Транспорт, военная техника
- Детская психология
- Науки: разное
- Педагогика
- Зарубежная психология
- Иностранные языки
- Филология
- Радиотехника
- Деловая литература
- Физика
- Альтернативная медицина
- Химия
- Государство и право
- Обществознание
- Образовательная литература
- Учебники
- Зоология
- Архитектура
- Науки о космосе
- Ботаника
- Астрология
- Ветеринария
- История Европы
- География
- Зарубежная публицистика
- О животных
- Шпаргалки
- Разная литература
- Зарубежная литература о культуре и искусстве
- Пословицы, поговорки
- Боевые искусства
- Прочее
- Периодические издания
- Фанфик
- Военное
- Цитаты из афоризмов
- Гиды, путеводители
- Литература 19 века
- Зарубежная образовательная литература
- Военная история
- Кино
- Современная литература
- Военная техника, оружие
- Культура и искусство
- Музыка, музыканты
- Газеты и журналы
- Современная зарубежная литература
- Визуальные искусства
- Отраслевые издания
- Шахматы
- Недвижимость
- Великолепные истории
- Музыка, танцы
- Авто и ПДД
- Изобразительное искусство, фотография
- Истории из жизни
- Готические новеллы
- Начинающие авторы
- Спецслужбы
- Подростковая литература
- Зарубежная прикладная литература
- Религия и духовность
- Старинная литература
- Справочная литература
- Компьютеры и Интернет
- Блог
Джек Вэнс. Повести и рассказы. - Джеффри Лорд. Бронзовый топор. (Сборник) - Джек Вэнс
Шрифт:
Интервал:
Закладка:
Глава 19
— Многие величайшие изобретения, — сказал лорд Лейтон, — были сделаны по ошибке. Я думаю, Дж, и мое — тоже.
Дж ответил не сразу, разглядывая великана, лежавшего на узкой белой кушетке. Ричард Блэйд мирно спал, длинные черные волосы разметались по подушке. От электродов, прикрепленных к его телу, тянулись провода к электроэнцефалографу в углу стерильно чистой палаты. В госпитале под Тауэром царила тишина, нарушаемая только голосами да изредка шумом машин.
Благодушное, аристократическое лицо Дж носило следы тревог и бессонных ночей. Возглавляя британское суперагентство MI6A, он привык к постоянным заботам, но последние несколько недель легли на его плечи тяжким грузом.
— Я думал, мы его потеряли, — сказал он. — Должен признаться, лорд, я утратил надежду и уже винил вас во всей этой нелепой затее. Этот ваш потусторонний компьютер...
Глаза Лейтона были в красных прожилках, а дорогой костюм болтался на нем, как на вешалке. Время от времени он ежился, словно приспосабливаясь к горбу — извечной своей ноше.
— Деятельность мозга уже почти в норме, — спокойно произнес он, наблюдая за энцефалографом. — Он проспит еще двенадцать часов, пока молекулярная структура не восстановится полностью. Зато потом он сможет говорить и думать как прежде, при разговоре вы не заметите в нем никаких перемен.
Дж молча кивнул. Он подошел к кушетке и, склонившись над спящим, потрогал его бороду.
— Там, откуда он вернулся, было ветрено и солнечно. Смотрите, он загорел дочерна. А эта рана и зажившие ожоги — Бог мой, ему будет о чем рассказать!
Лейтон прошелся по комнате — иногда боль в спине успокаивалась от ходьбы — и с досадой посмотрел на собеседника. Дж был мастером шпионажа, но в науке ничего не смыслил. Неудивительно, что и в этом случае он норовил взять быка за рога.
— Я надеюсь, Блэйд расскажет нам кое-что, но не советую особенно на это рассчитывать. Возможно, он многое позабыл. Правда, я уже ввел ему препарат для улучшения памяти. В сочетании с хронокомпьютером он поможет Блэйду запомнить все в его следующем путешествии, причем без особых усилий.
Лорд Лейтон улыбнулся Дж, как старый кот, умеющий ловко заманить мышь в угол.
Дж уставился на маленького урода, разинув рот.
— Следующее путешествие? О чем вы говорите?
Лейтон устало махнул рукой в сторону столика с лежащей на нем толстой зеленой кожаной папкой.
— Там вы найдете все, Дж. Почитайте в такси, по дороге к премьер-министру. Это чрезвычайно важно и совершенно секретно, или как вы там именуете подобные вещи.
Дж посмотрел на лорда Лейтона, затем на ровно посапывающего Блэйда, и снова перевел взгляд на ученого.
— Я... — начал он. — Черт возьми, я требую, чтобы вы пояснили. Да будь я проклят, если стану стоять и смотреть, как вы...
На лице Лейтона застыло выражение ангельского терпения, подвергшегося суровому испытанию. Когда упреки Дж перешли в невнятное бормотание, он сказал:
— Вы неверно оцениваете ситуацию. Не так давно я заметил, что многие изобретения были сделаны по ошибке, и мое — из их числа. Пока у меня нет доказательств, но я полагаю, что Блэйд побывал в другом измерении. Он не перемещался ни в пространстве, ни во времени — никакой научной фантастики дурного пошиба. Мне кажется, компьютер перестроил клетки его головного мозга так, что он смог существовать в измерении, не видимом и не осязаемом нами, хотя мы сейчас находимся в самом его центре. Ходим в нём, не зная о его существовании.
Возьмем, к примеру, собачий свисток. Собака его слышит, а мы — нет. Но звук-то есть!
— Черт побери, мы едва не потеряли его! Кто знает, что случится в следующий раз?
— Будет знать премьер-министр, — произнес лорд Лейтон. — Он неглуп, а это открытие дает нам неограниченные возможности, распахивает двери, о существовании которых мы даже не подозревали. Это означает возрождение Англии как великой державы. Бог мой, да это же просто удача!
Дж молчал. «Но тогда совсем другое дело, — думал он. — Ричард Блэйд много раз рисковал жизнью ради Британской империи. Он освоил множество опасных профессий, и если бы его спросили, согласен он или нет, он бы не колебался».
— Блэйд в отличной форме, — сказал ученый. — Он пройдет кое-какие тесты на выносливость, а затем мы возьмемся за дело. Я не вижу никаких повреждений структуры мозга. Но самое важное — я нашел ошибку в программе компьютера. Это было непросто — вы сами знаете, сколько дней мне пришлось попотеть. Мой компьютер корректирует собственные неточности, а значит, для повторения этой ошибки нужно «прокатать» его сто раз.
Дж все еще колебался. Поглядывая иа Блэйда, он заметил на его лице подобие улыбки.
Лорд Лейтон сверился с дисплеем.
— Спит.
Дж потер острый подбородок.
— И все-таки, я не понимаю. Где — тут, где — там? Где это измерение — вот тоже, язык мумбу-юмбу! — находится?
— Нам это неизвестно. Но дайте договорить. Компьютер делает ошибку, и тут же исправляет ее, так что обнаружить ее потом чрезвычайно трудно. Не наткнись я случайно на рассказ Стивенсона, мы бы никогда не вернули Блэйда.
— Стивенсон? Ничего не понимаю.
— Был такой писатель. Помните историю доктора Джекиля и мистера Хайда? Доктор Джекиль превращается в Хайда, а затем — обратно, выпивая раствор солей. В конце концов Джекиль остается Хайдом, потому что запас микстуры — изготовленной неправильно, заметьте! — иссякает. Прямая аналогия с моим компьютером. Я нашел ошибку и ввел ее обратно в программу. Все очень просто, если хоть немного владеть логикой.
— И все же вам понадобилось немало времени. Вы сказали, надо было сто раз проверить.
— Пятьдесят один, — сказал Лейтон. — Пятьдесят один раз я пытался добраться до него, а получилось только на пятьдесят второй. — Интересно, чем он занимался, перед тем как вернуться? И что скажет, когда проснется?
В дверь тихонько постучали. Лорд Лейтон отворил и взял у охранника конверт. Заперев дверь, он повернулся к Дж. Из конверта на ладонь ученого выкатилась большая черная жемчужина.
Лейтон передал жемчужину Дж, и тот едва не выронил ее от изумления.
— Форма и чистота идеальные, — прочитал Лейтон в докладе экспертов. — Высшего качества, аналогов не существует. Нет упоминаний о существовании подобного жемчуга в прошлом. Она бесценна, ибо уникальна в полном смысле этого слова. И так далее, и тому подобное. Вот вам применение открытию, Дж. Блэйд принес с собой кое-что! Назовите это сокровищем, если угодно, но как вы думаете, что он принесет в следующий раз? Знания, Дж, знания!
(adsbygoogle = window.adsbygoogle || []).push({});
