Казино "Палм-Бич" - Пьер Рей
Шрифт:
Интервал:
Закладка:
Ален сел на переднее сиденье рядом с Норбертом. У того от удивления брови взметнулись вверх.
– Мне так лучше,- заметив его недоуменный взгляд, объяснил Ален.
Норберт положил руки на руль и нажал на стартер. Вдруг он рассмеялся, любовно похлопал по рулю и сказал:
– Хорошая машина… Очень хорошая машина!
***Широко раскинув в стороны руки и ноги, она безмятежно лежала на кровати. Даже из такого положения она могла, слегка приподняв голову, увидеть через окно море.
Солнце оставило на ее теле единственное светлое пятно в виде крошечного треугольника – точную копию ее купальных трусиков. Резким движением она встала на ноги, подошла к двум букетам роз, украшавшим ее комнату, и, чувственно изогнувшись, понюхала цветы. Кто мог их прислать? В бассейне она ни с кем не разговаривала, за исключением мальчишки, которого попросила принести «коки» со льдом и лимоном. Она прочла визитные карточки, прикрепленные к букетам: ни Луи Гольдман, ни Цезарь ди Согно ей не были знакомы. Она скомкала их, бросила в унитаз и спустила воду. Затем достала из холодильника бутылку молока и сделала большой глоток из горлышка. Все здесь приводило ее в восхищение. Она подошла к открытому окну, поднялась на кончиках пальцев и сладко потянулась. Не меняя положения, выдвинула ящик комода и извлекла оттуда странную, украшенную цветочками соломенную шляпу и длинные перчатки из черного шевро.
Она натянула перчатки, надела шляпу и, положив ступни ног на край кровати, начала делать отжимания, мурлыкая песенку, которой ее научили двадцать один год тому назад.
***Через несколько минут вдали показались Канны.
– Каким маршрутом желаете ехать? По Круазетт или Д'Антиб?
– А в чем, собственно, разница?
– Круазетт идет вдоль моря, д'Антиб через центр города. Отель «Мажестик» находится в конце Круазетт.
– В таком случае, по Круазетт,- ответил Ален.
Подъехав к развилке, Норберт свернул налево, проскочил под мостом и круто повернул направо.
Нескончаемая вереница машин, бампер в бампер, двигались им навстречу.
– Движение хуже, чем в Париже.
Ален был поражен количеством хорошеньких девушек, в одиночестве сидевших за рулем малолитражек.
– Их всегда так много?- спросил он.
– Всегда, и днем и ночью,- ответил Норберт.
– Где же они живут?
– Кто их знает? Где придется. Одни спят на пляжах, другие в палаточных городках или снимают квартиру у местных жителей. В июле население в Каннах увеличивается в двадцать раз. Вы бывали в Сен-Тропезе?
– Нет.
– Там вообще в сто раз. Большинство приезжает без денег.
– На что же живут?
– Выкручиваются… Девушки за бутерброд расплачиваются тем, чем одарила их природа. Кстати, парни тоже.
– Хотите сказать, занимаются проституцией?
– Скажем, выживанием. Поставьте себя на их место. Следует приглашение на тридцатиметровую яхту, икра, виски, музыка и бац – в кровать… Деньги развращают всех, мистер.
***– Как прошло чаепитие?- спросил Гамильтон.
– Нормально,- ответила Эмилия, бросив на него вопросительный взгляд.- Ты уходишь?
– Спущусь в бар на пять минут. Голен хочет со мной о чем-то посоветоваться.
– Надеюсь, ты выставишь ему счет?
Он сухо рассмеялся.
– Непременно и сразу же. Мне ждать вас внизу или подняться сюда?
– Спустимся сами. Сара, что ты себе выбрала? Я не хочу, чтобы мы были одинаково одеты.
– Белое, от Сен-Лорана.
– Прекрасно! Я надену зеленое от Кардена.
– Ухожу,- сказал Гамильтон.
Он осторожно, стараясь не хлопать, закрыл за собой дверь. Сара жестом предупредила мать не шевелиться.
Она прошла в прихожую, открыла дверь и, убедившись, что в коридоре никого нет, возвратилась в гостиную.
– Хочу кое-что тебе показать.
– Что?
– Кое-что из увлечений твоего мужа.
– Прекрати называть Гамильтона «муж». Он, кстати, твой отчим.
– Может, мне называть его папочкой? После того, что я тебе покажу…
Она достала из шкафа черный дипломат, спрятанный под стопкой пуловеров Гамильтона.
– Тебя никогда не интересовало, что он в нем хранит?
– Наверное, какие-то бумаги…
– Да, бумаги, но специфического характера…
Из кармана брюк она достала маленький плоский ключик.
– Сара!- возмутилась Эмилия.- Откуда у тебя этот ключ? Ты не имеешь права!
– Я его взяла, мама, чтобы ты узнала, с каким мужчиной ты живешь уже двенадцать лет.
– Сара, я тебе запрещаю! Я тебе не разрешаю!
– Посмотри только одним глазом и все поймешь!
Она поковырялась в замке, подняла крышку и высыпала содержимое на диван: порнографические журналы.
– А это, ты знаешь, что это такое? Увеличительное стекло! Он рассматривает эту гадость через увеличительное стекло!
Эмилия быстро отвернулась.
– Сара, я приказываю тебе закрыть этот чемодан. Я возмущена твоим бестактным поступком. Гамильтон – мой муж, но я никогда не позволяла себе рыться в его вещах.
– Дело твое. Закрой на это глаза. Но теперь ты знаешь, с каким сатиром ты живешь!
– Не вмешивайся в мои дела!- крикнула Эмилия, побагровев от злости.
– Я хотела тебя только предупредить!- ответила Сара.
Она сунула ключ в карман и исчезла в своей комнате. Эмилия стояла оцепенев, дрожа от гнева и внутреннего бессилия. На этот раз Сара перешла все границы. Никто в мире не имеет права рыться в личных вещах мужчины, кроме собственной жены… Из шкатулки, в которой хранились ее драгоценности, она достала маленький плоский ключик и открыла дипломат. В течение их многолетней супружеской жизни Эмилия проделывала это много раз. Коллекция Гамильтона регулярно пополнялась новыми экземплярами.
Сжав губы, жадно, широко раскрыв глаза, она рассматривала влагалища, разрываемые непомерно большими мужскими членами. В жизни только у двух мужчин она видела нечто подобное: у Фрэнка Бурже и Гамильтона Прэнс-Линча, ее двух мужей.
***Попав в невероятную пробку, «роллс» тащился черепашьим шагом. «Въезжаем в Канны»,- подумал Ален.
– Это – Круазетт?- спросил он.
– Нет, дальше… Надо повернуть еще направо.
Впереди Ален заметил здание, построенное в стиле рококо. Окруженное пальмами, оно имело импозантный вид.
– Что это?
– Летнее казино «Палм-Бич».
Его мгновенно охватило беспокойство. Уже сегодня вечером он должен попытаться провести за этими стенами операцию с чеком на пятьсот тысяч долларов. Из Нью-Йорка, да еще после вкусного ужина, эта задача казалась ему вполне выполнимой. Она представлялась продолжением мечты, когда думаешь, что уже действуешь. Но оказавшись на месте, в реальной обстановке, он с ужасом подумал, как ему получить этот огромный кредит. Он возненавидел Баннистера.
(adsbygoogle = window.adsbygoogle || []).push({});