- Любовные романы
- Фантастика и фэнтези
- Ненаучная фантастика
- Ироническое фэнтези
- Научная Фантастика
- Фэнтези
- Ужасы и Мистика
- Боевая фантастика
- Альтернативная история
- Космическая фантастика
- Попаданцы
- Юмористическая фантастика
- Героическая фантастика
- Детективная фантастика
- Социально-психологическая
- Боевое фэнтези
- Русское фэнтези
- Киберпанк
- Романтическая фантастика
- Городская фантастика
- Технофэнтези
- Мистика
- Разная фантастика
- Иностранное фэнтези
- Историческое фэнтези
- LitRPG
- Эпическая фантастика
- Зарубежная фантастика
- Городское фентези
- Космоопера
- Разное фэнтези
- Книги магов
- Любовное фэнтези
- Постапокалипсис
- Бизнес
- Историческая фантастика
- Социально-философская фантастика
- Сказочная фантастика
- Стимпанк
- Романтическое фэнтези
- Ироническая фантастика
- Детективы и Триллеры
- Проза
- Юмор
- Феерия
- Новелла
- Русская классическая проза
- Современная проза
- Повести
- Контркультура
- Русская современная проза
- Историческая проза
- Проза
- Классическая проза
- Советская классическая проза
- О войне
- Зарубежная современная проза
- Рассказы
- Зарубежная классика
- Очерки
- Антисоветская литература
- Магический реализм
- Разное
- Сентиментальная проза
- Афоризмы
- Эссе
- Эпистолярная проза
- Семейный роман/Семейная сага
- Поэзия, Драматургия
- Приключения
- Детская литература
- Загадки
- Книга-игра
- Детская проза
- Детские приключения
- Сказка
- Прочая детская литература
- Детская фантастика
- Детские стихи
- Детская образовательная литература
- Детские остросюжетные
- Учебная литература
- Зарубежные детские книги
- Детский фольклор
- Буквари
- Книги для подростков
- Школьные учебники
- Внеклассное чтение
- Книги для дошкольников
- Детская познавательная и развивающая литература
- Детские детективы
- Домоводство, Дом и семья
- Юмор
- Документальные книги
- Бизнес
- Работа с клиентами
- Тайм-менеджмент
- Кадровый менеджмент
- Экономика
- Менеджмент и кадры
- Управление, подбор персонала
- О бизнесе популярно
- Интернет-бизнес
- Личные финансы
- Делопроизводство, офис
- Маркетинг, PR, реклама
- Поиск работы
- Бизнес
- Банковское дело
- Малый бизнес
- Ценные бумаги и инвестиции
- Краткое содержание
- Бухучет и аудит
- Ораторское искусство / риторика
- Корпоративная культура, бизнес
- Финансы
- Государственное и муниципальное управление
- Менеджмент
- Зарубежная деловая литература
- Продажи
- Переговоры
- Личная эффективность
- Торговля
- Научные и научно-популярные книги
- Биофизика
- География
- Экология
- Биохимия
- Рефераты
- Культурология
- Техническая литература
- История
- Психология
- Медицина
- Прочая научная литература
- Юриспруденция
- Биология
- Политика
- Литературоведение
- Религиоведение
- Научпоп
- Психология, личное
- Математика
- Психотерапия
- Социология
- Воспитание детей, педагогика
- Языкознание
- Беременность, ожидание детей
- Транспорт, военная техника
- Детская психология
- Науки: разное
- Педагогика
- Зарубежная психология
- Иностранные языки
- Филология
- Радиотехника
- Деловая литература
- Физика
- Альтернативная медицина
- Химия
- Государство и право
- Обществознание
- Образовательная литература
- Учебники
- Зоология
- Архитектура
- Науки о космосе
- Ботаника
- Астрология
- Ветеринария
- История Европы
- География
- Зарубежная публицистика
- О животных
- Шпаргалки
- Разная литература
- Зарубежная литература о культуре и искусстве
- Пословицы, поговорки
- Боевые искусства
- Прочее
- Периодические издания
- Фанфик
- Военное
- Цитаты из афоризмов
- Гиды, путеводители
- Литература 19 века
- Зарубежная образовательная литература
- Военная история
- Кино
- Современная литература
- Военная техника, оружие
- Культура и искусство
- Музыка, музыканты
- Газеты и журналы
- Современная зарубежная литература
- Визуальные искусства
- Отраслевые издания
- Шахматы
- Недвижимость
- Великолепные истории
- Музыка, танцы
- Авто и ПДД
- Изобразительное искусство, фотография
- Истории из жизни
- Готические новеллы
- Начинающие авторы
- Спецслужбы
- Подростковая литература
- Зарубежная прикладная литература
- Религия и духовность
- Старинная литература
- Справочная литература
- Компьютеры и Интернет
- Блог
Путешествие в страну снега и медведей - Lett Lex
Шрифт:
Интервал:
Закладка:
— Я всегда рада познакомиться с друзьями Паши, они куда интереснее моих,— произнесла Дарья.
— Потому что ты из лаборатории не выходишь,— фыркнул Алексей.
— Лаборатории? Вы ученый?— с недоверием спросил Грейвз.
— Да, сэр,— кивнула девушка.— Занимаюсь исследованиями в области зелий, если так можно сказать. А Алексей...
— Мракоборец,— бодро заявил молодой человек.
— Будущий мракоборец,— поправила его сестра.— Мой брат обучается на последнем курсе Колдовстворца. Можете дать ему пару советов, как мракоборец мракоборцу,— кивнула она.
— Боюсь, что ни один совет не будет полезен так, как личный опыт,— с авторитетным видом заявил Грейвз. Его ответ явно пришелся по вкусу княжне, она довольно усмехнулась, и при виде этого в душе американца что-то звонко защелкало.
Они неторопливо брели по пустынной аллее, уходя дальше от катка, в сторону Крымского вала. В этой части Нескучного было куда спокойнее: люди становились частью антуража, сидели на лавочках и о чем-то беседовали, не стремясь закидать друг друга снегом. Персиваль не скрывал удовольствия от интереса к собственной персоне. Накануне он не удосужился поинтересоваться у Паши об этой девушке, та же явно не упустила шанса выведать о нем все, и теперь Грейвз чувствовал себя несколько неуютно. Волшебница не скрывала, что знает о своем преимуществе, но при этом так в ней все было просто и дружелюбно, что Персиваль готов был хоть сейчас выложить ей всю подноготную.
— Паша говорил, что вы с коллегой прибыли сюда для какой-то важной международной миссии.
— Так и есть, мисс,— подтвердил Персиваль.
— Если Вам это интересно, то я могу поговорить с отцом. Его симпатия сильно упростит дело,— предложила девушка.
— Я не осмелился бы просить Вас о таком,— учтиво склонил голову юноша.— Но если это в Вашей власти...
— Единственное, что я хочу знать, это не пожалею ли я о таком решении,— произнесла она, взглядом давая брату понять, что видит протест на его лице. Алексей не спешил ввязываться с эту беседу, догадываясь, что это в первую очередь игра Дарьи, в которую не стоит вмешиваться как бы ни хотелось.
— Мисс, это исключено,— отрезал Грейвз, немного запоздало догадываясь, что ступает по тонкому льду.— Разглашение миссии вопреки приказу мирового магического сообщества и МАКУСА в частности недопустимо.
— Мистер Грейвз,— спокойно, но напористо произнесла Дарья, — наступают опасные времена. И каждому будет нужна помощь. Не только магам, но и обычным людям. Никто этого не признает, но это так, и, может быть, помощь со стороны — именно то, что нам нужно, — голос ее немного подрагивал. — Если это так, то пообещайте мне, что я не пожалею о том, что помогу Вам с вашим делом.
— Всего лишь обещание?!— возмутился Алексей, непонимающе глядя на сестру.
— Я могу дать нерушимый обет, если Вы того пожелаете,— произнес Грейвз, прикладывая руку к сердцу. На середине жеста он понял, что такое фанфаронство было поспешно, и его предложение могут воспринять всерьез; учили же его в школе мракоборцев больше молчать и думать вместо того, чтоб красиво молоть языком.
— Мне будет достаточно всего лишь правды,— ответила девушка и, протянув к нему руку, сжала ладонь Грейвза. Юноша вопросительно посмотрел в ее ледяные глаза.— У меня свои обстоятельства, чтобы доверять Вам и просить о помощи,— сказала она.
— Я действительно не желаю никому зла и действую с исключительно добрыми намерениями,— подтвердил американец, кладя свою руку поверх ладони Дарьи. На фоне едко усмехнулся Алексей.
— Славно!— улыбнулась девушка и высвободила руки.— Тогда Вы можете рассчитывать на меня.
— Я могу как-то помочь Вам взамен?— поинтересовался Персиваль, снова чувствуя жгучий удар граблями промеж глаз — никогда нельзя предлагать помощь взамен на помощь, мракоборцы не зарабатывают тем, что лишний раз подставляются под Аваду.
— Сопроводите меня на одной прогулке,— отмахнулась девушка и, подойдя к брату, схватила это недовольное существо под локоть.— И, будьте добры, не сообщайте Паше о предмете нашего разговора.
— Как пожелаете,— кивнул Грейвз.
— Тогда прощайте и ждите приглашения,— сказала волшебница и трансгрессировала вместе с братом. Грейвз остался стоять на пустой аллее, и что-то подсказывало ему, что зря он сразу не подозвал Трелони.
Отыскав британца на катке, Персиваль рассказал ему о встрече с княжной и князем, но о предмете разговора умолчал. Альберт внимательно выслушал напарника, всем своим видом выражая слабо сдерживаемое недовольство, а потом сказал:
— Что ж, раз Вы смогли выболтать нам приглашение на чай, то остальное не суть важно,— выдохнул он, хмурясь так, что Грейвз чувствовал себя нашкодившим ребенком.— Если только сейчас за нами не придут люди в черных мантиях.
— Этого не случиться,— убедительно произнес Грейвз.
— Отчего же?— вскинул бровь Трелони.
— Чутье,— пожал плечами американец, понимая, что говорить про благие намерения загадочной княжны пока рано. Лучше вообще ни о чем не говорить: у всех были свои тайны, и Грейвз понимал, что невольно попал в самую гущу.
— А, это все объясняет,— протянул посол.— Тогда будьте любезны, зажмите свое чутье покрепче, и следуйте за мной. У нас еще одна встреча.
От трансгрессии они и в этот раз отказались, к превеликому неудовольствию Грейвза Альберт умудрился запихать их в переполненный трамвай, чихпыхавший к Пресне. Когда Персиваль спросил, что мешает им воспользоваться средствами передвижения, более подходящими их статусу, Трелони ответил просто: «Мне нравится вид». При том, что стекла в трамвае были с одной стороны покрыты льдом, а с другой — сплющенными людьми. Да, вид был в какой-то мере незабываемым.
5. Ужин
Второй целью в этот день было небольшое кафе на Пресне. Специальный магический ресторан спрятался на виду у магглов, глядя своими огромными глазами-витринами на улицу, по которой шумные и суетливые магглы пробегали потоком, как рыбы в большом аквариуме. Некоторые замедляли шаг, чтобы посмотреть на роскошные интерьеры ресторана: позолота на мебели мерцала в свете хрустальных люстр, выгодно подчёркивая богатство алой бархатной обивки кресел и таких же штор. Изящные и, несомненно, богатые дамы в дорогих платьях и уважаемые господа с часами, стоившими, как хороший дом, заказывали прекрасные блюда, каждое, как произведение искусства. Но так было только снаружи. Благодаря отводящим чарам казалось, что ресторан всегда полон, но стоило Персивалю и Альберту войти, как все волшебное очарование мгновенно рассеялось.
В ресторане было пусто. Один-единственный сквиб, жадно поедавший салат, казалось, был безмерно горд возможностью отобедать в таком заведении.

