- Любовные романы
- Фантастика и фэнтези
- Ненаучная фантастика
- Ироническое фэнтези
- Научная Фантастика
- Фэнтези
- Ужасы и Мистика
- Боевая фантастика
- Альтернативная история
- Космическая фантастика
- Попаданцы
- Юмористическая фантастика
- Героическая фантастика
- Детективная фантастика
- Социально-психологическая
- Боевое фэнтези
- Русское фэнтези
- Киберпанк
- Романтическая фантастика
- Городская фантастика
- Технофэнтези
- Мистика
- Разная фантастика
- Иностранное фэнтези
- Историческое фэнтези
- LitRPG
- Эпическая фантастика
- Зарубежная фантастика
- Городское фентези
- Космоопера
- Разное фэнтези
- Книги магов
- Любовное фэнтези
- Постапокалипсис
- Бизнес
- Историческая фантастика
- Социально-философская фантастика
- Сказочная фантастика
- Стимпанк
- Романтическое фэнтези
- Ироническая фантастика
- Детективы и Триллеры
- Проза
- Юмор
- Феерия
- Новелла
- Русская классическая проза
- Современная проза
- Повести
- Контркультура
- Русская современная проза
- Историческая проза
- Проза
- Классическая проза
- Советская классическая проза
- О войне
- Зарубежная современная проза
- Рассказы
- Зарубежная классика
- Очерки
- Антисоветская литература
- Магический реализм
- Разное
- Сентиментальная проза
- Афоризмы
- Эссе
- Эпистолярная проза
- Семейный роман/Семейная сага
- Поэзия, Драматургия
- Приключения
- Детская литература
- Загадки
- Книга-игра
- Детская проза
- Детские приключения
- Сказка
- Прочая детская литература
- Детская фантастика
- Детские стихи
- Детская образовательная литература
- Детские остросюжетные
- Учебная литература
- Зарубежные детские книги
- Детский фольклор
- Буквари
- Книги для подростков
- Школьные учебники
- Внеклассное чтение
- Книги для дошкольников
- Детская познавательная и развивающая литература
- Детские детективы
- Домоводство, Дом и семья
- Юмор
- Документальные книги
- Бизнес
- Работа с клиентами
- Тайм-менеджмент
- Кадровый менеджмент
- Экономика
- Менеджмент и кадры
- Управление, подбор персонала
- О бизнесе популярно
- Интернет-бизнес
- Личные финансы
- Делопроизводство, офис
- Маркетинг, PR, реклама
- Поиск работы
- Бизнес
- Банковское дело
- Малый бизнес
- Ценные бумаги и инвестиции
- Краткое содержание
- Бухучет и аудит
- Ораторское искусство / риторика
- Корпоративная культура, бизнес
- Финансы
- Государственное и муниципальное управление
- Менеджмент
- Зарубежная деловая литература
- Продажи
- Переговоры
- Личная эффективность
- Торговля
- Научные и научно-популярные книги
- Биофизика
- География
- Экология
- Биохимия
- Рефераты
- Культурология
- Техническая литература
- История
- Психология
- Медицина
- Прочая научная литература
- Юриспруденция
- Биология
- Политика
- Литературоведение
- Религиоведение
- Научпоп
- Психология, личное
- Математика
- Психотерапия
- Социология
- Воспитание детей, педагогика
- Языкознание
- Беременность, ожидание детей
- Транспорт, военная техника
- Детская психология
- Науки: разное
- Педагогика
- Зарубежная психология
- Иностранные языки
- Филология
- Радиотехника
- Деловая литература
- Физика
- Альтернативная медицина
- Химия
- Государство и право
- Обществознание
- Образовательная литература
- Учебники
- Зоология
- Архитектура
- Науки о космосе
- Ботаника
- Астрология
- Ветеринария
- История Европы
- География
- Зарубежная публицистика
- О животных
- Шпаргалки
- Разная литература
- Зарубежная литература о культуре и искусстве
- Пословицы, поговорки
- Боевые искусства
- Прочее
- Периодические издания
- Фанфик
- Военное
- Цитаты из афоризмов
- Гиды, путеводители
- Литература 19 века
- Зарубежная образовательная литература
- Военная история
- Кино
- Современная литература
- Военная техника, оружие
- Культура и искусство
- Музыка, музыканты
- Газеты и журналы
- Современная зарубежная литература
- Визуальные искусства
- Отраслевые издания
- Шахматы
- Недвижимость
- Великолепные истории
- Музыка, танцы
- Авто и ПДД
- Изобразительное искусство, фотография
- Истории из жизни
- Готические новеллы
- Начинающие авторы
- Спецслужбы
- Подростковая литература
- Зарубежная прикладная литература
- Религия и духовность
- Старинная литература
- Справочная литература
- Компьютеры и Интернет
- Блог
Убить Билла - Квентин Тарантино
Шрифт:
Интервал:
Закладка:
(пауза)
Ну, потому что сейчас я не в той компании.
(пауза... смеется)
Буду иметь в виду, пока-пока.
Он вешает трубку.
БИЛЛ
Что, носик длинноват?
Л.Ф.
Я сказала, что ты можешь воспользоваться
телефоном. Я не говорила, что не буду слушать.
БИЛЛ
И то - правда.
Л.Ф.
Ты же не собираешься пустить меня по ветру?
БИЛЛ
Конечно нет. Первое правило любого казино:
смириться с тем, что время от времени
заявляется ВЕЗУЧИЙ ПАРЕНЬ и обчищает
заведение до нитки.
Л.Ф.
Но, без проигравших не было бы игры.
Билл поднимается с кровати, убирает уже сложенный в пачку выигрыш во внутренний карман пиджака, бросает взгляд на Л.Ф... ее ребят... и говорит:
БИЛЛ
Каждый понимает это высказывание в меру своей
испорченности.
Не проронив более ни слова, Бил покидает гостиничный номер.
Никто не встает у него на пути.
Л.Ф. О'Бойл и ее прихвостни не двигаются с места, ожидая услышать лифт, находящийся в конце коридоре.
Голос Невесты в качестве ЗВУКОВОГО РЯДА:
НЕВЕСТА (только голос)
Чего Л.Ф. О'Бойл не могла и подумать, так это
того, что настоящая игра только началась. Билл
выполнял свою работу - Л.Ф. стала его целью.
Билл был величайшим убийцей двадцатого
столетия. По большому счету, понятие
"профессиональный гангстер-убийца" было
рождено специально для него. Сам Билл редко
исполнял заказы. Но, тем не менее, время
от времени - чтобы оставаться в форме - он
убивал лично. Он играл. Он не дожидался
неприятностей - он наживал их. Неприятности
нажиты - он убивает. Не вышло нарваться - Билл
не только не станет ввязываться сам, но и
откажется от выполнения заказа в принципе.
Своеобразное веселье - наблюдать за играми
людей, которые понятия не имеют, что играют
на деньги, не так ли?
Наконец, до них доносится звук лифта.
Л.Ф. О'Бойл своим охранникам:
Л.Ф.
Вернуть мои деньги. Не убивать его. Отрубите
ему пальцы. Все.
Алберт улыбается.
Пятеро мужчин выходят в коридор.
ВНУТРИ - ГОСТИНИЧНЫЙ КОРИДОР
Пятеро во фраках высовываются в коридор, где видят... БИЛЛА. Он стоит у лифта в конце коридора, с лезвием Хэнзо наготове.
Они явно не ожидали такого - их мечи покоятся в ножнах.
Билл нападает на шестерок О'Бойл.
В коридоре гостиницы, Билл учиняет расправу над пятью мужчинами. Его мастерство владения мечом Хэнзо бесподобно. С четырьмя противниками Билл разбирается скоро. Пятый же - Алберт - более опытный боец, но и ему не спастись от меча мастера.
ВНУТРИ - ГОСТИНИЧНЫЙ НОМЕР
Л.Ф. О'Бойл прячется в комнате с пистолетом в руках. Она держит входную дверь под прицелом.
Леди сидит как бы в засаде, ожидая появления Билла, а может и кого-то другого - того, кто переступит порог ее номера.
ВДРУГ...
Оконное стекло за ее спиной трескается, тут же лопается, и рука в черной перчатке врывается через окно в комнату, ХВАТАЕТ Л.Ф. и ВЫТАСКИВАЕТ ее из номера "на улицу".
СНАРУЖИ - КАРНИЗ ОКНА ГОСТИНИЧНОГО НОМЕРА - НОЧЬ
Билл стоит на карнизе здания гостиницы (26-й этаж), у разбитого окна в комнату Л.Ф. О'Бойл.
Л.Ф. болтается в воздухе, и не падает вниз лишь потому, что Билл крепко держит ее за волосы.
БИЛЛ
Ты знакома с Джессикой?
Л.Ф. слишком напугана, чтобы ответить.
БИЛЛ
А вот она тебя знает.
Билл отпускает ее......
..................... ОНА ПАДАЕТ....
...................................РАЗБИВАЕТСЯ.
Билл отслеживает весь ее полет до самой земли. Убедившись, что падение завершилось фатально, он удаляется.
ВЫТЕСНЕНИЕ ЧЕРНЫМ.
ЧЕРНЫЙ ЭКРАН
на черном экране появляются ТИТРЫ:
Глава седьмая "Заброшенная могила Полы Шульц"
СНАРУЖИ - ТРЕЙЛЕР БАДДА - ДЕНЬ
Одинокий туристический трейлер посреди необъятной техасской пустыни.
В нижней части экрана ПОЯВЛЯЕТСЯ СУБТИТР:
"Территория
Остина, штат Техас"
Чей-то кулак стучит в дверь трейлера.
Дверь открывают изнутри. Нашим глазам предстает БАДД - родной брат Билла. Но это не круто сваренный Бадд в черном костюме и ковбойских ботинках с серебряными вставками, каким мы могли видеть его в свадебной часовне. Нет, теперешний Бадд - это краб, который пять лет назад залез в найденную им ракушку, признал ее, обжился, да так и остался в ней на веки вечные.
Билл, выглядит на сто тысяч, резко контрастируя с песчаной запыленностью владений Бадда, как впрочем, и с самим Баддом, в его естественной среде обитания. На ЗАДНЕМ ПЛАНЕ мы замечаем Элли Драйвер на пассажирском сидении автомобиля Билла.
Бадд удивлен гостям:
БАДД
Утро великого дня. И братишка Билл проживет
этот день, утрясая вопросы по родственной
линии.
БИЛЛ
Как поживаешь, Бадд?
БАДД
Да ты же знаешь, Билл, мой удел - утопать
в бесчеловечных оргиях и богатых красотках.
Бадд приставляет руку ко лбу, заслоняя глаза от солнца, и вглядывается в силуэт женщины, сидящей в машине Билла.
БАДД
Не та ли это одноглазая блондинистая викингша,
о которой я подумал?
БИЛЛ
Это Элли. Поприветствовать не хочешь?
БАДД
Мы с ней не прощались, поэтому не вижу
смысла здороваться.
ВСТАВКА:
ВНУТРИ - АВТОМОБИЛЬ БИЛЛА.
Элли, врубив стереоустановку и аэрокондиционирование на полную мощность, через стекло наблюдает за сценой встречи братьев. Определенно, между Элли и Баддом особой дружбы не водится.
БАДД
Зачем пожаловал?
БИЛЛ
Ты не пригласишь меня зайти?
БАДД
Нет.
БИЛЛ
Могу я узнать, почему "нет"?
БАДД
Там воняет, вот почему. Что же такого
стряслось, из-за чего потребовалось
?
ПРОХОДИТ ВРЕМЯ
Братья продолжают беседу. Бадд, с бутылкой безвестной жидкости, сидит на ступеньках трейлера. Билл стоит.
БАДД
То есть, ты хочешь сказать, что дорожка
к О-Рен была вымощена телами восьмидесяти
восьми телохранителей?
БИЛЛ
Нет. На самом деле, их там не восемьдесят
восемь, они только так себя величают - Психи-88.
БАДД
На фиг.
БИЛЛ
Да мне почем знать. Наверное, просто звучит
модно. Короче, когда заявилась (БИИП), О-Рен
охраняло 26 или 27 из них. И все они пали
от меча Хэнзо.
Когда речь заходит о мече Хатори Хэнзо, внимание Бадда возрастает.
БАДД
Так у нее меч Хатори Хэнзо?
Билл утвердительно кивает.
БИЛЛ
У нее Хэнзо Джинджи.
БАДД
Это он для нее? Не он ли поклялся кровью,
что не сотворит больше ни единого меча?
БИЛЛ
Выходит, клятва нарушена.
Поначалу, Бадд не отвечает ничего... ЗАТЕМ:
БАДД
Все эти япошки знают, как насолить, тем, кто их
обидел, а? Или это только ты линчуешь непокорных?
БИЛЛ
(пауза)
Прежде чем спросить - я понимаю, вопрос
смешной - но, ты, случайно, не позабыл как
орудовать самурайским мечом?
БАДД
черт, да я заложил его много лет назад.
БИЛЛ
Ты заложил меч Хатори Хэнзо?
БАДД
Да-с.
Непочтительность болезненна.
БИЛЛ
Он был бесценен.
БАДД
Не в Эль Пасо. Там мне выложили за него 250.
БИЛЛ
Меч бы моим подарком, почему ты не предложил
его мне?
БАДД
Потому что этим я дал бы тебе понять,
что нуждаюсь в деньгах. Может я и пьянствую
как свин, но не до такой же степени. Но кого,
на хер, подобная чушь волнует. Эта сучка
не заработает ни единого очка сверх, лишив
жизни такой кусок дерьма как я, самурайским
мечом. Я же вышибала в стрип-баре, Билл. Если
ей охота повоевать со мной, пусть заваливает
ко мне в клуб, начнет там бузить - вот ей
и бойня.
БИЛЛ
...Бадд, ты должен меня выслушать. Знаю,
что мы с тобой не разговаривали достаточно
долгое время, и последняя наша беседа была
не из приятных. Но тебе следует отстраниться
от предрассудков на мой счет. Начать бояться
грядущего. Ведь она придет. И она придет,
чтобы убить тебя. Если ты не согласишься
принять мою помощь - она в своих трудах
преуспеет, тут сомнений нет.
Бадд видит, что Билл беспокоится, в основном, за собственную безопасность.
Билл же старается вызвать в брате симпатию.
БИЛЛ
Быть может, позабудем прошлое, подумав и
о счастливой стороне происходящего?
Бадд хохочет.
БАДД
И что же, в нашем случае, сторона счастливая?
БИЛЛ
Она вынудила "братцев" воссоединиться.
Бадд тронут беспокойством Билла, усмехается себе под нос.
БАДД
Я оценил твое беспокойство, но рознь между
этими самыми "братцами" временем не сотрешь.
Я не избегаю вины. И я не жидюсь выплачивать
предписанные комиссионные. Та девушка
заслуживает отмщения. А мы заслуживаем смерти.
Но, опять же, как и сама она. Так что,
скажу я тебе, поживем - увидим.
СНАРУЖИ - "ДА-О-ДА-КЛУБ" - ДЕНЬ
"Да-О-Да-Клуб" - занюханный стрип-бар, в котором работает Бадд. Его работа - отфильтровывать потенциальных посетителей. Точнее, не пускать тех, кто выглядит хуже него самого. А также пробивать в зубы тем, кто ведет себя в баре не должным образом. Его раздолбанный вдребезги пикапчик останавливается у входа в бар, и Бадд проявляется из автомобиля.

