- Любовные романы
- Фантастика и фэнтези
- Ненаучная фантастика
- Ироническое фэнтези
- Научная Фантастика
- Фэнтези
- Ужасы и Мистика
- Боевая фантастика
- Альтернативная история
- Космическая фантастика
- Попаданцы
- Юмористическая фантастика
- Героическая фантастика
- Детективная фантастика
- Социально-психологическая
- Боевое фэнтези
- Русское фэнтези
- Киберпанк
- Романтическая фантастика
- Городская фантастика
- Технофэнтези
- Мистика
- Разная фантастика
- Иностранное фэнтези
- Историческое фэнтези
- LitRPG
- Эпическая фантастика
- Зарубежная фантастика
- Городское фентези
- Космоопера
- Разное фэнтези
- Книги магов
- Любовное фэнтези
- Постапокалипсис
- Бизнес
- Историческая фантастика
- Социально-философская фантастика
- Сказочная фантастика
- Стимпанк
- Романтическое фэнтези
- Ироническая фантастика
- Детективы и Триллеры
- Проза
- Юмор
- Феерия
- Новелла
- Русская классическая проза
- Современная проза
- Повести
- Контркультура
- Русская современная проза
- Историческая проза
- Проза
- Классическая проза
- Советская классическая проза
- О войне
- Зарубежная современная проза
- Рассказы
- Зарубежная классика
- Очерки
- Антисоветская литература
- Магический реализм
- Разное
- Сентиментальная проза
- Афоризмы
- Эссе
- Эпистолярная проза
- Семейный роман/Семейная сага
- Поэзия, Драматургия
- Приключения
- Детская литература
- Загадки
- Книга-игра
- Детская проза
- Детские приключения
- Сказка
- Прочая детская литература
- Детская фантастика
- Детские стихи
- Детская образовательная литература
- Детские остросюжетные
- Учебная литература
- Зарубежные детские книги
- Детский фольклор
- Буквари
- Книги для подростков
- Школьные учебники
- Внеклассное чтение
- Книги для дошкольников
- Детская познавательная и развивающая литература
- Детские детективы
- Домоводство, Дом и семья
- Юмор
- Документальные книги
- Бизнес
- Работа с клиентами
- Тайм-менеджмент
- Кадровый менеджмент
- Экономика
- Менеджмент и кадры
- Управление, подбор персонала
- О бизнесе популярно
- Интернет-бизнес
- Личные финансы
- Делопроизводство, офис
- Маркетинг, PR, реклама
- Поиск работы
- Бизнес
- Банковское дело
- Малый бизнес
- Ценные бумаги и инвестиции
- Краткое содержание
- Бухучет и аудит
- Ораторское искусство / риторика
- Корпоративная культура, бизнес
- Финансы
- Государственное и муниципальное управление
- Менеджмент
- Зарубежная деловая литература
- Продажи
- Переговоры
- Личная эффективность
- Торговля
- Научные и научно-популярные книги
- Биофизика
- География
- Экология
- Биохимия
- Рефераты
- Культурология
- Техническая литература
- История
- Психология
- Медицина
- Прочая научная литература
- Юриспруденция
- Биология
- Политика
- Литературоведение
- Религиоведение
- Научпоп
- Психология, личное
- Математика
- Психотерапия
- Социология
- Воспитание детей, педагогика
- Языкознание
- Беременность, ожидание детей
- Транспорт, военная техника
- Детская психология
- Науки: разное
- Педагогика
- Зарубежная психология
- Иностранные языки
- Филология
- Радиотехника
- Деловая литература
- Физика
- Альтернативная медицина
- Химия
- Государство и право
- Обществознание
- Образовательная литература
- Учебники
- Зоология
- Архитектура
- Науки о космосе
- Ботаника
- Астрология
- Ветеринария
- История Европы
- География
- Зарубежная публицистика
- О животных
- Шпаргалки
- Разная литература
- Зарубежная литература о культуре и искусстве
- Пословицы, поговорки
- Боевые искусства
- Прочее
- Периодические издания
- Фанфик
- Военное
- Цитаты из афоризмов
- Гиды, путеводители
- Литература 19 века
- Зарубежная образовательная литература
- Военная история
- Кино
- Современная литература
- Военная техника, оружие
- Культура и искусство
- Музыка, музыканты
- Газеты и журналы
- Современная зарубежная литература
- Визуальные искусства
- Отраслевые издания
- Шахматы
- Недвижимость
- Великолепные истории
- Музыка, танцы
- Авто и ПДД
- Изобразительное искусство, фотография
- Истории из жизни
- Готические новеллы
- Начинающие авторы
- Спецслужбы
- Подростковая литература
- Зарубежная прикладная литература
- Религия и духовность
- Старинная литература
- Справочная литература
- Компьютеры и Интернет
- Блог
Убить Билла - Квентин Тарантино
Шрифт:
Интервал:
Закладка:
Л.Ф. смеется.
Л.Ф.
Позволь ему сыграть, Алберт.
Билл делает шаг в номер, а игроки тем временем возвращаются к игре.
Л.Ф.
(игрокам)
Вернемся же к игре, которую начали. Девятка,
господа, выпало девять...
Алберт наглухо закрывает дверь за вошедшим. Билл делает еще пару шагов. Кроме игроков, крупье и швейцара, в комнате находятся еще пятеро мужчин в одинаковых черных смокингах, у каждого - самурайский меч (как и у Алберта), все работают на мисс Бойл. В руке у Билла - меч Хэнзо, вложенный в ножны. Швейцар о мече Билла:
АЛБЕРТ
Я возьму.
БИЛЛ
Еще бы ты не взял.
Двое мужчин пристально смотрят друг на друга...
Л.Ф.
Эй, эй, эй, мальчики... Мистер Билл, Вы
со своим мечом хотите здесь какую-нибудь
срань затеять?
БИЛЛ
Даю вам честное слово - ничего я не собираюсь
затевать.
Л.Ф.
Вашего слова вполне достаточно.
(возвращается в игру)
АЛБЕРТ
Мисс О'Бойл берет две сотни долларов
за членство.
БИЛЛ
Бешенные деньги.
АЛБЕРТ
Желаете играть за так - прошу покорно
в Лас Вегас. Если отправитесь сию минуту
- к закату будете там.
Билл вынимает из кармана толстенную пачку банкнот - такой и зашибить можно - отсчитывает две сотни.
БИЛЛ
Да нет, я, пожалуй, останусь. И горло бы
промочить.
АЛБЕРТ
Тогда Вам сюда.
Билл проходит к барной стойке. МОЛОДЕНЬКАЯ ДЕВУШКА, за стойкой, готова его обслужить.
БИЛЛ
Пиво.
БАРМЕН
Двадцать долларов.
БИЛЛ
Двадцать долларов за пиво?
БАРМЕН
Ложка дорога к обеду. Не устраивает - всегда
есть Вегас. Там Вам подадут отменные ребрышки,
и всего-то за 3.95.
БИЛЛ
Слишком жажда мучает.
(кидает двадцатку на стол)
Наливайте пиво.
Барменша достает дешевый стеклянный кубок, а также банку "Будвайзера". Девушка открывает пиво и наполняет кубок до краев. В жестянке остается, по меньшей мере, половина содержимого, но, отодвинув банку подальше, барменша предлагает Биллу только кубок.
БИЛЛ
(указывая на банку)
А это - мое?
Бармен медленно мотает головой - нет.
Билл подносит кубок к губам:
БИЛЛ
Гип-гип ура.
Отпивает немного. Билл, не выпуская кубок, приближается к игральному столу.
Л.Ф.
Господа, давайте узнаем, не согласится ли
новенький нашего класса взять быка за рога.
(Биллу)
Ну, новенький, есть желание поучаствовать,
или же ограничимся воззрением со стороны?
Билл бросает пачку денег на стол...
БИЛЛ
Я в игре.
Л.Ф. впечатлена. Изо всех сил.
Л.Ф.
Взгляните на этого человека, ребята. Вот кто,
по Вебстеру - профессиональный игрок. Кости
перед Вами, сэр.
Своей палкой Л.Ф. пододвигает игральные кости к Биллу. Он берет их в руки и внимательно рассматривает.
Л.Ф.
Надеюсь, ты ничего не заподозрил, приятель?
БИЛЛ
(разглядывая кости)
Я ничего не заподозрил.
Алберт начинает перемещаться к двери.
АЛБЕРТ
А вот и да, умник. Настала пора покинуть...
Л.Ф. жестом "просит" его вернуться на место.
Игроки обращены к Л.Ф., а Билл, на противоположном краю стола, продолжает искать изъяны в кубиках.
Билл переводит взгляд с костей на Л.Ф.
БИЛЛ
Вы разглядывали меня, когда я стоял в дверях.
А я рассматриваю Ваши игральные кости,
включившись в игру. Коли не знаю - то и
не бросаю.
Л.Ф.
Сойдет для тебя?
БИЛЛ
Более или менее.
Л.Ф.
Думаю, наш разговор приобретает антагоническую
окраску.
БИЛЛ
Ой, виноват. Я только о том, что Вы пробуете
забрать мои деньги, а я, соответственно,
стараюсь присвоить Ваши.
Л.Ф.
Это всего лишь игра.
Билл отдает в игру десять тысяч - присутствующие сразу же реагируют.
БИЛЛ
Если так, то поиграем чисто из спортивного
интереса.
Л.Ф.
Ставка принята.
Билл, с улыбкой, трясет кости в руках, Бросает... 7... Присутствующие реагируют... Л.Ф. улыбается и, лопаткой, подталкивает деньги и кости к Биллу. Он забирает выигрыш, и бросает его назад на стол:
БИЛЛ
На все.
Присутствующие вновь реагируют.
Л.Ф.
Ставка принята.
Взяв кости, Билл сжимает их в кулаке... кидает... 5...
Л.Ф.
Пятерка, господа, выпало пять.
Билл бросает... 5... еще больше восхищенных возгласов... больше денег...
БИЛЛ
На все.
Л.Ф.
Ставка принята.
Швыряет снова - выигрывает опять...
Л.Ф. ПОДОДВИГАЕТ ДЕНЬГИ к нему.
Билл молча забирает несметные сокровища... Л.Ф. стоит во главе стола, со своей лопаткой, и сверлит глазами противника.
В полной тишине, у Билла начинает пищать мобильный. Он обращает внимание на телефон, читает на экранчике: ЭЛЛИ ДРАЙВЕР.
Билл отрывает взгляд от дисплея и смотрит Л.Ф. Затем небрежно швыряет "зелень" на сукно:
БИЛЛ
На все.
Л.Ф.
Удачный вечерочек, а?
БИЛЛ
Что-то вроде. Просто играя в игру, ключ
к которой удача, нет-нет, да и встречаешь
везучих людей.
Л.Ф.
Знаете, мы ведь оба должным образом и
не представились. Я - Л.Ф. О'Бойл.
БИЛЛ
А я не вижу в этом необходимости.
Л.Ф.
Ох, какой Вы дерзкий. Ну не будьте же таким
невежливым невежливым мальчиком - я просто
пытаюсь с Вами подружиться.
БИЛЛ
Я сюда пришел не друзей заводить. Я зашел,
чтобы расслабиться немножко. А Ваш
паренек - вон тот - меня на две сотни
раскрутил, как будто бы я особенный, что
за игру платить должен...
Л.Ф.
...Это членский взнос. Весьма полезен для...
БИЛЛ
...Вас и только Вас. В Вашем баре полбанки
теплой мочевины обходится в двадцатник.
А во сколько, позвольте узнать, вам встает
упаковка из шести таких? 5.60? 5.65? Какая же
Вы жадная, О'Бойл. Скупая до чертиков.
А знаете, что мне нравится делать,
повстречавшись со скупыми людьми? Присваивать
все, что они нажили. Оставлять их у разбитого
корыта.
Л.Ф.
Игра и так Ваша, или хотите поучить меня
уму-разуму?
БИЛЛ
Я хочу Вас разорить, спалить дотла. Когда я
с Вами покончу, у Вас не найдется даже ночного
горшка, чтобы справить нужду, или окошка
- чтобы использовать его для тех же целей.
Вы будете коротать вечера, прикрываясь одним
лишь фиговым листочком, посасывая лапку
на задворках Лос Анджелеса.
Л.Ф.
Я всегда смогу выручить себя, спастись от такой
ужасной судьбы, не приняв Вашу ставку.
БИЛЛ
Тогда - да, Ваше будущее станет другим. Тогда
о Ваших бесчестных игрищах пойдет дурная слава.
Ваш отказ я припомню. Уверен, что и эти
господа тоже не забудут увиденного. И уверен,
что они доведут это до сведения других людей,
и тем господам также запомнится услышанное.
И никто из нас не придет сюда . А если
Мы перестанем приходить, Вам придется позабыть
о прибыли. Всего каких-то пару недель, и Вы
тут станете развлекаться в гордом одиночестве.
Л.Ф.
А ты у нас краснобай, везунчик. Идея забрать
весь твой выигрыш, и выставить тебя за дверь
без ничего, без гроша в кармане, выглядит
такой заманчивой, что... я приму твою ставку.
Но... относительно костей...
БИЛЛ
Аааааа, вот в чем...
Л.Ф.
Прерогатива казино, и тебе это известно.
Она протягивает руку в сторону. Один из охранников опускает на ладонь О'Бойл пару новых игральных костей (черных). Л.Ф. кладет кубики на стол и, лопаткой, двигает их к Биллу.
Билл опускает взгляд на них.
Л.Ф.
Не желаете изменить ставку?
БИЛЛ
Да, желаю... Ставлю все... Против самого себя.
Его рука поднимает кости со стола.
Он застал молодую леди врасплох.
Л.Ф.
Что?
БИЛЛ
Я разве заикаюсь? Меняю ставку. Ставлю на то,
что я не выиграю.
Алберт, возле двери:
АЛБЕРТ
Вы не можете этого сделать.
БИЛЛ
Еще как могу. Прерогатива игрока, и ей это
известно.
Л.Ф.
Ставка принята.
Он бросает... BOXCARS!
Другие игроки ликуют.
Билл сгребает деньги и глядит на женщину, которую только что разорил.
БИЛЛ
Можно от Вас позвонить?
Л.Ф.
Конечно, телефон рядом с кроватью.
ВНУТРИ - СПАЛЬНЯ В ГОСТИНИЧНОМ НОМЕРЕ
Билл, присев на постель, беседует по телефону с Элли Драйвер.
На ЗАДНЕМ ПЛАНЕ Л.Ф. поспешно выпроваживает посетителей.
Л.Ф.
Игра завершена, выметайтесь! Вон валите! Вечер
кончился, идите спать...
БИЛЛ
(в трубку)
Вернита умерла? Когда?
(пауза)
А что с ее семьей?
(пауза)
Приятно слышать - Крошке еще не полностью
крышу снесло. Нет соображений, где она?
(пауза)
Ладно, что сделано - то сделано, мы отправимся
в Техас и образумим Бадда, прежде чем (БИИП)
сделает его третьим номером.
Он замечает, что Л.Ф. уселась на полу перед ним. Всех игроков разогнали, остались лишь Л.Ф. и пятеро парней во фраках.
БИЛЛ
Позже об этом поговорим.
(пауза)

