Тайна семьи Вейн. Второй выстрел - Энтони Беркли
Шрифт:
Интервал:
Закладка:
– А вы что, ожидали чего-то другого? – вопросом на вопрос ответил Роджер, который сам собирался вытягивать информацию из священника, а не делиться с ним тем, что ему удалось раскопать. – Тем не менее любопытно было бы узнать, какие имена или имя в этой связи упоминают.
– Вам действительно это интересно, мистер Шерингэм? – заколебался викарий. – Не уверен, однако, что человек в моем сане и положении может позволить себе…
– Стоит мне только добраться до «Короны», – небрежно заметил Роджер, – и там любой посетитель, не обремененный вашим саном, с удовольствием расскажет мне обо всем, да еще и озвучит собственные соображения на этот счет.
– Что верно, то верно. Боюсь, так именно и будет. Стало быть, ничего страшного не случится, если я – со всем присущим мне тактом – поставлю вас в известность о том, что чаще прочих упоминается фамилия мисс Кросс – кузины покойной миссис Вейн. И это тоже очень, очень печально. Как говорится, о времена, о нравы! Надеюсь, мистер Шерингэм, вы не думаете, что…
– Абсолютно с вами согласен, – торопливо перебил викария Шерингэм, не желая отвечать на его вполне предсказуемый вопрос. – Все это очень, очень печально. Но вы как здешний викарий, думаю, могли бы поделиться со мной… – Тут он замолчал и со значением посмотрел на священника.
Маленький священник одарил его удивленным взглядом.
– Кто? Я? – самым невинным тоном осведомился он. – Полагаю, вы допустили большую ошибку, мистер Шерингэм. Я вовсе не местный викарий. И зовут меня Сэмюель Медоуз. Подождите минутку. Я дам вам свою визитную карточку. – С этими словами священник принялся энергично рыться в карманах. – Был когда-то священнослужителем – это точно, но теперь вышел на пенсию и живу на проценты от небольшого состояния. Так что я здесь частное лицо, гость, можно сказать, поскольку обосновался в этих краях всего несколько недель назад. А приход у меня находился очень далеко от этого места – аж в самом Йоркшире, если уж на то пошло. Но деревушка Ладмут такая уютная… Ага! Вот то, что я искал! – И он сунул Роджеру карточку с отпечатанным на ней коротким – в три строчки – текстом. – Так что если вы в ближайшее время будете проходить мимо, то прошу вас иметь в виду, что я буду безмерно рад вновь перемолвиться с вами словом.
– Рад нашему знакомству, – подводя итог разговору, вежливо сказал Роджер, чей интерес к маленькому священнику мгновенно испарился. Потом поднялся на ноги и закончил: – Прошу извинить, но мне пора идти. Дела, знаете ли…
– А вы и вправду направляетесь сейчас в Ладмут? – тоже очень вежливо произнес отставной викарий, осторожно выбираясь из гамака. – Самое интересное, что я тоже. Быть может, мы могли бы прогуляться туда вместе?
– Боюсь, нам с вами не по пути, – твердо сказал Роджер. – Так что всего хорошего, мистер Медоуз. Надеюсь, еще увидимся, не правда ли? – С этими словами он повернулся и зашагал в сторону Сэндси.
Спрятавшись за первой попавшейся скалой, Роджер несколько минут оставался там, время от времени высовываясь из-за нагромождения камней и высматривая мистера Медоуза. И лишь убедившись в том, что последний скрылся из виду, вышел из своего убежища. Теперь он двигался быстрым шагом по направлению к домику, находившемуся на полпути между особняком доктора Вейна и деревушкой Ладмут, ибо в силу сложившихся обстоятельств решил посетить жилище жизнерадостного здоровяка мистера Рассела и его ревнивой супруги.
Дверь открыла вполне респектабельная горничная, окинувшая Роджера вопрошающим взглядом.
– Миссис Рассел дома? – поинтересовался Роджер. – Мне бы хотелось переговорить с ней.
– Нет, сэр. Боюсь, что она ушла. И мистер Рассел тоже отсутствует.
– Вот ведь неприятность какая… – протянул Роджер, задумчиво потирая подбородок. Потом неожиданно спросил: – Скажите, у вас читают «Курьер» – хотя бы иногда?
– Да, сэр, – с озадаченным выражением лица ответила горничная. – Ее выписывает кухарка.
– Неужели выписывает? Какая умная женщина. Дело в том, мисс, что я работаю в «Курьере» и приехал в Ладмут, чтобы посылать в редакцию отчеты о ходе расследования инцидента, имевшего здесь место два или три дня назад.
Лицо горничной прояснилось:
– Вы имеете в виду смерть миссис Вейн, не так ли? Все понятно, сэр. Так вы, стало быть, репортер?
– Именно, – сказал Роджер с улыбкой. – Вы правильно назвали род моих занятий. – Тут он понизил голос, перешел на конфиденциальный тон и добавил: – Ну так вот, в ходе выполнения моей миссии мне необходимо встретиться с миссис Рассел и задать ей несколько вопросов, но у меня нет времени ждать ее. Быть может, вы сможете ответить на них вместо нее?
Горничная определенно была польщена.
– Думаю, смогу, сэр. Итак, что бы вам хотелось узнать?
– Насколько я в курсе, миссис Вейн должна была в тот вечер зайти к миссис Рассел, но так и не зашла. А вы сами, мисс, в тот вечер находились дома?
– Я, сэр? Увы, нет. Была в отпуске, знаете ли. И вернулась только вчера.
– Понятно… Неохота, наверное, снова приступать к работе, не так ли? Но расскажите мне о кухарке. Уж она-то, вне всякого сомнения, наверняка в тот день сидела у себя на кухне.
– А вот и нет, сэр. Тоже отсутствовала. У нее был свободный вечер. Так что в тот день дома никого, кроме миссис Рассел, не было.
– Ага! – пробормотал себе под нос Роджер, но, обращаясь к девушке, сказал другое: – Все ясно, мисс. – И начал лихорадочно придумывать предлог, который позволил бы ему тактично позаимствовать пару туфель, принадлежащих миссис Рассел. Задача, что и говорить, непростая.
Обычно несложные задачи Роджер щелкал как орешки, после чего сразу терял к ним всякий интерес. Но эту легкой назвать никак было нельзя. Хорошо еще, что хозяйки нет дома. Плохо другое – что у Роджера в данный момент не имелось никаких идей относительно изъятия улики. Кроме одной, которой он и решил воспользоваться.
– Не могли бы вы одолжить мне туфли миссис Рассел на пару часов? Или около того?
– Туфли миссис Рассел? – удивленно повторила горничная.
– Да. Желательно те, которые она надевает, когда отправляется на прогулку. Клянусь, я верну их вам до ее возвращения и она ни о чем не узнает, – заверил Роджер и многозначительно позвенел в кармане серебряными монетами.
– Хотите сравнить со следами? – осведомилась до крайней степени заинтригованная горничная.
Роджер секунду напряженно думал, потом пришел к решению. В самом деле, почему бы не сказать этой девушке правду? Без сомнения, горничная оценит доверие со стороны столичного репортера, а заполучить осведомителя в стане врага очень даже полезно.
– Возможно, – согласно кивнул он. – Но храните это в тайне и не говорите об этом ни единой живой душе.
– Даже кухарке? – возбужденно прошептала девушка.
– Кухарке можно, – ответил Роджер, зная, что нервное напряжение необходимо периодически сбрасывать. – Но больше никому. Обещаете?
– О да, сэр. Обещаю!
– В таком случае принесите мне как можно скорее пару прогулочных туфель вашей хозяйки.
Повторять приказание девушке не потребовалась, и она исчезла в недрах дома с быстротой молнии. А возвратилась буквально минутой позже.
– Вот то, что вам нужно, сэр. Я завернула туфли в газету, чтобы никто не увидел, что вы несете. Но вы, надеюсь, вернете их, не так ли?
– Обязательно. Сегодня во второй половине дня. Возможно, ближе к вечеру. Кстати, как вы посмотрите на то, что я оставлю их у задней двери?
– Полагаю, так будет лучше всего, сэр. Спасибо, сэр.
– И вот еще что. Если кто-то спросит, зачем заходил незнакомый джентльмен, отвечайте, что заглянул репортер из «Курьера», разыскивавший миссис Рассел. Ну или что-нибудь в этом роде. Понятно? Очень хорошо. А теперь держите. Это вам лично от меня!
Когда купюра в десять шиллингов сменила владельца и Роджер уже хотел было идти, его слух уловил странный сдавленный звук, и он снова повернулся к горничной.
– Слушаю вас, – произнес он с интересом.
– Сэр! Я о миссис Рассел… Вы действительно считаете, что сделала это она?
– Что именно? – спокойно осведомился Роджер.
– Столкнула миссис Вейн со скалы! Все знают, что они ненавидели друг друга, как две дикие кошки. Да и я сама сто раз слышала, как хозяйка говорила о ней мистеру Расселу разные плохие вещи: «Уж я в один прекрасный день доберусь до нее!», «Воздам ей по заслугам!», «Все лицо расцарапаю!», «Я ей покажу, где раки зимуют!» – ну и так далее в том же роде…
– Ни в коем случае! – поторопился прервать этот поток откровений Роджер. – Даже не думайте об этом. А ее туфли мне нужны… совсем по другой причине. – С этими словами он устремился к выходу.
Горничная проследила за его уходом откровенно разочарованным взглядом.
С завернутой в газетную бумагу парой туфель Роджер быстрым шагом направился к тому месту в западной части высокого скалистого берега, где начиналась вырубленная в камне лесенка. Он знал, что ему потребуется не более минуты, чтобы сравнить следы. Хотя бы потому, что сразу собирался приложить подошвы туфель к более крупным отпечаткам. В том же, что они совпадут практически идеально, он почти не сомневался. Так оно и случилось. Через четверть часа после того, как Роджер покинул дом миссис Рассел, он смог лично убедиться в справедливости своей гипотезы, найдя нужное место и без малейшего труда совместив носки и каблуки туфель хозяйки дома с соответствующими выемками в засохшей глине.