- Любовные романы
- Фантастика и фэнтези
- Ненаучная фантастика
- Ироническое фэнтези
- Научная Фантастика
- Фэнтези
- Ужасы и Мистика
- Боевая фантастика
- Альтернативная история
- Космическая фантастика
- Попаданцы
- Юмористическая фантастика
- Героическая фантастика
- Детективная фантастика
- Социально-психологическая
- Боевое фэнтези
- Русское фэнтези
- Киберпанк
- Романтическая фантастика
- Городская фантастика
- Технофэнтези
- Мистика
- Разная фантастика
- Иностранное фэнтези
- Историческое фэнтези
- LitRPG
- Эпическая фантастика
- Зарубежная фантастика
- Городское фентези
- Космоопера
- Разное фэнтези
- Книги магов
- Любовное фэнтези
- Постапокалипсис
- Бизнес
- Историческая фантастика
- Социально-философская фантастика
- Сказочная фантастика
- Стимпанк
- Романтическое фэнтези
- Ироническая фантастика
- Детективы и Триллеры
- Проза
- Юмор
- Феерия
- Новелла
- Русская классическая проза
- Современная проза
- Повести
- Контркультура
- Русская современная проза
- Историческая проза
- Проза
- Классическая проза
- Советская классическая проза
- О войне
- Зарубежная современная проза
- Рассказы
- Зарубежная классика
- Очерки
- Антисоветская литература
- Магический реализм
- Разное
- Сентиментальная проза
- Афоризмы
- Эссе
- Эпистолярная проза
- Семейный роман/Семейная сага
- Поэзия, Драматургия
- Приключения
- Детская литература
- Загадки
- Книга-игра
- Детская проза
- Детские приключения
- Сказка
- Прочая детская литература
- Детская фантастика
- Детские стихи
- Детская образовательная литература
- Детские остросюжетные
- Учебная литература
- Зарубежные детские книги
- Детский фольклор
- Буквари
- Книги для подростков
- Школьные учебники
- Внеклассное чтение
- Книги для дошкольников
- Детская познавательная и развивающая литература
- Детские детективы
- Домоводство, Дом и семья
- Юмор
- Документальные книги
- Бизнес
- Работа с клиентами
- Тайм-менеджмент
- Кадровый менеджмент
- Экономика
- Менеджмент и кадры
- Управление, подбор персонала
- О бизнесе популярно
- Интернет-бизнес
- Личные финансы
- Делопроизводство, офис
- Маркетинг, PR, реклама
- Поиск работы
- Бизнес
- Банковское дело
- Малый бизнес
- Ценные бумаги и инвестиции
- Краткое содержание
- Бухучет и аудит
- Ораторское искусство / риторика
- Корпоративная культура, бизнес
- Финансы
- Государственное и муниципальное управление
- Менеджмент
- Зарубежная деловая литература
- Продажи
- Переговоры
- Личная эффективность
- Торговля
- Научные и научно-популярные книги
- Биофизика
- География
- Экология
- Биохимия
- Рефераты
- Культурология
- Техническая литература
- История
- Психология
- Медицина
- Прочая научная литература
- Юриспруденция
- Биология
- Политика
- Литературоведение
- Религиоведение
- Научпоп
- Психология, личное
- Математика
- Психотерапия
- Социология
- Воспитание детей, педагогика
- Языкознание
- Беременность, ожидание детей
- Транспорт, военная техника
- Детская психология
- Науки: разное
- Педагогика
- Зарубежная психология
- Иностранные языки
- Филология
- Радиотехника
- Деловая литература
- Физика
- Альтернативная медицина
- Химия
- Государство и право
- Обществознание
- Образовательная литература
- Учебники
- Зоология
- Архитектура
- Науки о космосе
- Ботаника
- Астрология
- Ветеринария
- История Европы
- География
- Зарубежная публицистика
- О животных
- Шпаргалки
- Разная литература
- Зарубежная литература о культуре и искусстве
- Пословицы, поговорки
- Боевые искусства
- Прочее
- Периодические издания
- Фанфик
- Военное
- Цитаты из афоризмов
- Гиды, путеводители
- Литература 19 века
- Зарубежная образовательная литература
- Военная история
- Кино
- Современная литература
- Военная техника, оружие
- Культура и искусство
- Музыка, музыканты
- Газеты и журналы
- Современная зарубежная литература
- Визуальные искусства
- Отраслевые издания
- Шахматы
- Недвижимость
- Великолепные истории
- Музыка, танцы
- Авто и ПДД
- Изобразительное искусство, фотография
- Истории из жизни
- Готические новеллы
- Начинающие авторы
- Спецслужбы
- Подростковая литература
- Зарубежная прикладная литература
- Религия и духовность
- Старинная литература
- Справочная литература
- Компьютеры и Интернет
- Блог
Воскресшая любовь - Роуз Белленджер
Шрифт:
Интервал:
Закладка:
Сдерживая гнев, Бесс холодно взглянула на Джо. С каким наслаждением она расцарапала бы сейчас это ненавистное лицо ногтями!
– Прости, Джо, я сегодня не могу спать с тобой.
Выражение вожделения на его лице сменилось бешенством.
– Не можешь? Ну хорошо. Однако имей в виду, Бесс, скоро всем твоим отговоркам придет конец. Через четыре недели мы поженимся, учти. Мне надо уладить еще кое-какие дела, поэтому я отодвинул дату свадьбы. Но не забывай: мы обручены и наше бракосочетание не за горами.
Через четыре недели, отметила про себя Бесс. Значит, то, что затевают эти бандиты, возможно, произойдет примерно через месяц.
– Свадьба?! – взорвалась она. – О какой свадьбе ты говоришь?! Разве может брак основываться на угрозах, лжи и…
Она чуть не сказала «ненависти», но вовремя опомнилась. Если бы это слово вырвалось, Бесс пришлось бы сильно пожалеть о своей несдержанности. Джо заподозрил бы, что она хочет отомстить ему за причиненное зло, и усилил бы слежку за ней. Или, чего Бесс боялась больше всего, он вновь прибегнул бы к помощи своих высокопоставленных друзей, ее родителей арестовали бы, а быть может, и саму Бесс, и судебное разбирательство по делу об их причастности к терроризму возобновилось бы.
– …и страхе, – закончила Бесс упавшим голосом.
Глаза Джо сузились, он внимательно смотрел на нее.
– Я не понимаю тебя, Джо, – вновь заговорила Бесс, отводя глаза. – Конечно, ты можешь назначить день свадьбы, но наши отношения от этого не улучшатся.
Джо, не произнеся ни слова, вышел из комнаты. У Бесс подкосились колени. Она медленно опустилась на пол, обняла Уникума и заплакала.
7
Утром следующего дня Бесс приняла твердое решение отправиться на прогулку по озеру вместе со Стеном Колдуэллом. Это была ее маленькая месть Джо за вчерашнее унижение. Кроме того, Бесс инстинктивно чувствовала, что ей необходимо хотя бы на короткое время покинуть гостиницу, иначе она сойдет с ума.
– Воспользуемся моментом, дорогой, – сказала Бесс, обращаясь к Уникуму, – и отдохнем от привычных забот. Я уверена, мы отлично проведем время!
– Нисколько в этом не сомневаюсь, – услышала она голос за спиной и резко обернулась.
На пороге кухни стоял Стен Колдуэлл. На нем была футболка цвета хаки и потертые джинсы. У Бесс засосало под ложечкой. После гибели Эндрю она думала, что уже никогда больше не захочет физической близости с мужчиной. Но вот появился Стен, и ее сердце вновь учащенно бьется в груди.
Быть может, ее идея покататься на лодке с этим человеком не совсем удачная. Хотя, с другой стороны, она всего лишь обещала Джо быть в гостинице к моменту его возвращения и вовсе не давала слова не покидать «Приют скитальца» в течение дня. Джо, конечно, с ума сойдет, если узнает, что она провела наедине со Стеном несколько часов. Бесс со вздохом призналась себе, что у ее жениха есть повод ревновать ее к новому постояльцу. Ее как магнитом тянуло к Стену, и она не могла поручиться, что во время прогулки сумеет сохранить хладнокровие. Все зависело от поведения Стена.
Сомнения одолевали Бесс. А что, если Ник позвонит Джо по сотовому и сообщит, что она исчезла, Джо примчится в гостиницу, поднимет всех на ноги и они найдут ее? Тогда ей не избежать крупных неприятностей. И все же Бесс решила рискнуть. Ей надоело ходить по струнке, и прогулка по озеру была своеобразным бунтом.
– Я не слышала твоих шагов, ты незаметно подкрался, – сказала она Стену.
Во время завтрака Бесс, улучив момент, предложила Стену покататься на лодке. Он сразу же согласился.
– Тебе помочь, Бесс?
– Нет, спасибо. Я уже все приготовила, осталось только завернуть сандвичи и положить в корзинку.
Утром Бесс сняла обручальное кольцо и оставила в комнате. Она боялась, что потеряет его на прогулке и Джо устроит скандал или даже осуществит свои угрозы.
– Корзинку понесешь ты, – добавила Бесс.
– С превеликим удовольствием.
В его карих глазах загорелся лукавый огонек, как будто ему сегодня предстояло насладиться не только пикником, но и запретными утехами. Бесс вспыхнула до корней волос, догадавшись, что у него на уме. Ей оставалось только надеяться, что они все же не выйдут за рамки приличий, – в довершение всех ее проблем ей только не хватает завести интрижку с одним из постояльцев.
Сев в моторку, Бесс показала Стену, куда поставить корзинку с едой. Бесс повернула ключ зажигания, и мотор сразу ожил. Стен отвязал конец с такой ловкостью и проворством, как будто всю жизнь только этим и занимался. Следом за ним на борт прыгнул Уникум.
Где простой коммивояжер мог научиться отдавать швартовы? – удивилась Бесс. Надо будет расспросить его об этом.
Бесс направила лодку вдоль наиболее живописного берега. Она решила отбросить все страхи и сомнения и постараться как следует отдохнуть сегодня. Бесс знала, что в скором будущем ее ждут суровые испытания, и, чтобы с честью выдержать их, надо набраться сил. Она отдавала себе отчет, что совершает сейчас безумный поступок, в котором, быть может, скоро раскается, но не могла поступить иначе. Ей хотелось хоть на несколько часов вырваться на волю из удушающей атмосферы «Приюта скитальца».
Рядом с ней на месте пассажира сидел Стен, у ног устроился Уникум.
– Расскажи мне о здешних местах, – попросил он.
Бесс не раз проводила экскурсии по озеру и знала, чем заинтересовать туристов. Стараясь перекричать шум мотора, она начала рассказывать о достопримечательностях.
– Похоже, ты без ума от здешней природы, – заметил Стен.
– Возможно, – отозвалась Бесс, и по ее лицу пробежала тень.
Ей не хотелось рассказывать постороннему человеку о том, как произошло ее знакомство с Онтарио. Два года назад Бесс впервые приехала сюда с Эндрю Мейсоном, они провели здесь несколько незабываемых дней, и с тех пор Бесс навсегда полюбила здешние места. После гибели Эндрю и несчастий, обрушившихся на ее родителей, она бежала сюда в надежде обрести вожделенный покой. Но злой рок преследовал ее по пятам…
Наконец показалась Голубая бухта – место, где, по замыслу Бесс, они должны были сойти на берег. В Голубой бухте располагалась парковая зона со своим причалом и небольшим пляжем. За небольшую плату туристы получали возможность устроить здесь пикник.
У пристани уже стояло несколько катеров. Бесс направила лодку к причалу, и вскоре Стен, прыгнув на мостки, ловко пришвартовал ее. Затем, вернувшись в моторку, он подхватил корзинку с едой. Бесс тоже сошла на берег и взяла напрокат легкий складной столик, клетчатую скатерть и два стула. Уникум, весело виляя хвостом, сопровождал хозяйку.
Все трое устроились под сосной.
– Итак, чем ты сегодня собираешься угостить меня? – спросил Стен.
(adsbygoogle = window.adsbygoogle || []).push({});
