- Любовные романы
- Фантастика и фэнтези
- Ненаучная фантастика
- Ироническое фэнтези
- Научная Фантастика
- Фэнтези
- Ужасы и Мистика
- Боевая фантастика
- Альтернативная история
- Космическая фантастика
- Попаданцы
- Юмористическая фантастика
- Героическая фантастика
- Детективная фантастика
- Социально-психологическая
- Боевое фэнтези
- Русское фэнтези
- Киберпанк
- Романтическая фантастика
- Городская фантастика
- Технофэнтези
- Мистика
- Разная фантастика
- Иностранное фэнтези
- Историческое фэнтези
- LitRPG
- Эпическая фантастика
- Зарубежная фантастика
- Городское фентези
- Космоопера
- Разное фэнтези
- Книги магов
- Любовное фэнтези
- Постапокалипсис
- Бизнес
- Историческая фантастика
- Социально-философская фантастика
- Сказочная фантастика
- Стимпанк
- Романтическое фэнтези
- Ироническая фантастика
- Детективы и Триллеры
- Проза
- Юмор
- Феерия
- Новелла
- Русская классическая проза
- Современная проза
- Повести
- Контркультура
- Русская современная проза
- Историческая проза
- Проза
- Классическая проза
- Советская классическая проза
- О войне
- Зарубежная современная проза
- Рассказы
- Зарубежная классика
- Очерки
- Антисоветская литература
- Магический реализм
- Разное
- Сентиментальная проза
- Афоризмы
- Эссе
- Эпистолярная проза
- Семейный роман/Семейная сага
- Поэзия, Драматургия
- Приключения
- Детская литература
- Загадки
- Книга-игра
- Детская проза
- Детские приключения
- Сказка
- Прочая детская литература
- Детская фантастика
- Детские стихи
- Детская образовательная литература
- Детские остросюжетные
- Учебная литература
- Зарубежные детские книги
- Детский фольклор
- Буквари
- Книги для подростков
- Школьные учебники
- Внеклассное чтение
- Книги для дошкольников
- Детская познавательная и развивающая литература
- Детские детективы
- Домоводство, Дом и семья
- Юмор
- Документальные книги
- Бизнес
- Работа с клиентами
- Тайм-менеджмент
- Кадровый менеджмент
- Экономика
- Менеджмент и кадры
- Управление, подбор персонала
- О бизнесе популярно
- Интернет-бизнес
- Личные финансы
- Делопроизводство, офис
- Маркетинг, PR, реклама
- Поиск работы
- Бизнес
- Банковское дело
- Малый бизнес
- Ценные бумаги и инвестиции
- Краткое содержание
- Бухучет и аудит
- Ораторское искусство / риторика
- Корпоративная культура, бизнес
- Финансы
- Государственное и муниципальное управление
- Менеджмент
- Зарубежная деловая литература
- Продажи
- Переговоры
- Личная эффективность
- Торговля
- Научные и научно-популярные книги
- Биофизика
- География
- Экология
- Биохимия
- Рефераты
- Культурология
- Техническая литература
- История
- Психология
- Медицина
- Прочая научная литература
- Юриспруденция
- Биология
- Политика
- Литературоведение
- Религиоведение
- Научпоп
- Психология, личное
- Математика
- Психотерапия
- Социология
- Воспитание детей, педагогика
- Языкознание
- Беременность, ожидание детей
- Транспорт, военная техника
- Детская психология
- Науки: разное
- Педагогика
- Зарубежная психология
- Иностранные языки
- Филология
- Радиотехника
- Деловая литература
- Физика
- Альтернативная медицина
- Химия
- Государство и право
- Обществознание
- Образовательная литература
- Учебники
- Зоология
- Архитектура
- Науки о космосе
- Ботаника
- Астрология
- Ветеринария
- История Европы
- География
- Зарубежная публицистика
- О животных
- Шпаргалки
- Разная литература
- Зарубежная литература о культуре и искусстве
- Пословицы, поговорки
- Боевые искусства
- Прочее
- Периодические издания
- Фанфик
- Военное
- Цитаты из афоризмов
- Гиды, путеводители
- Литература 19 века
- Зарубежная образовательная литература
- Военная история
- Кино
- Современная литература
- Военная техника, оружие
- Культура и искусство
- Музыка, музыканты
- Газеты и журналы
- Современная зарубежная литература
- Визуальные искусства
- Отраслевые издания
- Шахматы
- Недвижимость
- Великолепные истории
- Музыка, танцы
- Авто и ПДД
- Изобразительное искусство, фотография
- Истории из жизни
- Готические новеллы
- Начинающие авторы
- Спецслужбы
- Подростковая литература
- Зарубежная прикладная литература
- Религия и духовность
- Старинная литература
- Справочная литература
- Компьютеры и Интернет
- Блог
У русских за пазухой - Крэйг Эштон
Шрифт:
Интервал:
Закладка:
Мое любимое: «Представить себе». Поставить образ (мысль) перед собой, чтобы проанализировать. Представьте себе сейчас визуально, что вы что-то себе представляете. Можно увидеть и почувствовать все эти невидимые процессы мозга. И это помогает с изучением иностранного языка. Не только накопить словарный запас, но еще и врубиться в грамматику. But that’s also a story for another day.
Я надеюсь, что донес идею внятно.
Короче… Такие ошибки, как с кирпичом, обязательно будут у учеников, их никак не избежать. Но если учить язык без перевода и интегрировать новые слова в тело, то можно научиться быстро понимать, когда сделал ошибку (еще вы будете лучше доносить свои мысли и чувства другому человеку).
Узнаешь, что такая ошибка есть, когда лицо человека странно изменяется, один глаз и рот приоткрываются. Это признак того, что ты что-то неправильное сказал или неправильно понял. Ну, и, выяснив после, как говорить правильно, запомнишь это и продолжишь общаться нормально.
И если скажут: «Ну, уверен, но зуб не дам», отвечай: «А если найду?»
Сложности русского языка
В одной онлайн-группе «Граммар Няши» кто-то задал вопрос: «Не раз приходилось слышать утверждение, что русский ”самый сложный для изучения язык (как иностранный)”. Есть ли истина в этом утверждении? Сложны ли славянские языки вообще? Русский в частности? Для кого и по сравнению с чем?»
Интересный вопрос. Иногда мне говорят это утверждение. Часто с плохо спрятанной ухмылкой и злорадством в глазах, ведь самый сложный = самый лучший. Да-а-а, я все вижу!
А правда ли это? Попробую ответить объективно, хотя это мне не совсем удастся, ведь я вряд ли скажу «то, что стоило мне 20 лет упорного труда, – это простое дело, я просто глупенький».
Я написал в ответ список про сложности и простности изучения русского как иностранного. Множество примеров, коль желаешь, расскажу…
Сложности
1. Есть свой алфавит
Выучить новый алфавит – первая причина для «да ну нафиг!» (ДННФ). Я сам в универе прокрастинировал с ним 3 месяца и помню даже, как уходил домой в свою мизерную каморку с мрачным лицом, осознавая, что нельзя будет vyechno pisat vsyo tak. Zhizn’ bol’!
2. Падежи
Для тех, у кого нет в языке падежей, это очень большой ДННФ. Научился говорить «кошки», теперь надо пройти несколько уроков, чтобы смочь сказать, что ты кошек любишь. И почему именно «кошек», а не «кошк» или «кошков».
Туда же окончания прилагательных. О-го-го, ты пришел на урок, ожидая, что выйдешь, сумев сказать I like small dogs? Да какие смол догз?! До этого момента еще 20 сложных уроков, мой дорогой, среди них родительный падеж во множественном числе. Так что учись, держись!
Этого всего нет в английском. И это все прямо в самом начале (как выстрел в сердце). Поэтому многие считают, что русский сложнее, чем английский.
3. Спряжение глагола
Не понимаю, не понимаешь, не понимает, не понимаем, не понимаете, не понимают зачем это.
Да и не пойму! Надо просто выучить все окончания. И оба типа спряжений.
И еще такие исключения, как «хотеть», который «разноспрягаемый». Хочешь не хочешь – придется учить.
Но смотри, впереди вдали брезжит надежда на нашем пути. Победа будет за тобой! Только не говори сам, что ты победишь. Это нельзя.
4. Слов порядок
В английском правила строгие для всех, кроме поэтов. SUBJECT VERB OBJECT наше все.
Другой порядок слов всегда означает либо язвительный сарказм, либо опьянение. В немецком тоже так, только они любят переставлять глагол в конец предложения, дабы дать тебе уберращунг, когда скажут, что они торт съели, а не приготовили. Немцы…
А вот русские решили, что можно повсюду глагол располагать. «Крейга любят все», «Все любят Крейга», «Любят все Крейга», «Крэйга все любят». Оттенки значения при этом меняются, и в начале изучения языка это как отличать черного котика от темно-серого в темной комнате ночью.
До сих пор спрашиваю себя: «Я правильно ставлю слова?» Maybe yes, maybe no, maybe rain, maybe snow. Живу и говорю по принципу «и так сойдет!».
5. Оттенки, нюансы, тонкости
В русском есть чуть ли не секретные способы передавать оттенки. Интонация, порядок слов, аккуратно и нудно подобранные слова. «Я сидел на кровати с Леной» и «Я сидел в постели с Леной» – для английского мозга это похожие картинки, но в действительности они разные.
Я еще не мастер в этом. Слова вроде «мол», «уж», «аж», «увы» я так хочу уметь злоиспотреблять! И еще такие слова, как «авось» и «небось», «азарт», которые носят с собой некоторую национальную философию… Блин, выучу ли я их? Не знаю, фиг с ним, авось повезет.
6. Короткие и длинные прилагательные
«Крэйг великолепный», «Крэйг великолепен». Оба предложения – правда, но как понять разницу, когда в английском нет awesome и awesomeei?
А почему можно «они сильные, они сильны», но нельзя «они разные, они разны»? Или можно «он хороший, он хорош», но нельзя «он другой, он друг»?
7. Эллипсис
Это когда ты НЕ говоришь слово, но все понимают, что ты это слово имеешь в виду. У нас в английском тоже есть эллипсис, но вы эллипсоманы.
«Э2ллипсис (от др. – греч. ἔλλειψις – недостаток) в лингвистике – пропуск в тексте или речи элемента предложения, который восстанавливается посредством контекста». Или: «Русские не всегда говорят все слова, которые они имеют в виду». Или: «Ну, разумеется, что тут подразумевается».
Примеры:
– Возьми с полки пирожок.
– А я уже взял [пирожок].
Тут можно не повторять слово «пирожок», потому что оно имеется в виду. Можно еще и «А я уже», ведь мы понимаем, какое действие совершено. Или, если ты эксперт, можешь себе позволить лаконичное «Уже».
Даже можно вообще ни слова не сказать, просто пристально смотри человеку в глаза и ешь пирожок, который ты явно давно взял. Он тебя поймет. Посредством контекста.
– Дождь идет. Нужен зонтик?
– Нет, я [пойду] без [зонтика и рассудка].
– А ты слышал, что Крэйг Эштон – первый англичанин за всю историю, который написал книгу на русском?
– Да [Я слышал, что Крэйг Эштон первый англичанин за всю историю, который написал книгу на русском].
– Детка, смотри! Я нарисовал своего любимого персонажа из аниме!
– Угу.
Под «угу» Алиса имеет в виду [Крэйг, ты молодец, ты, наверное, очень старался, тем более что тебе почти сорок, но ты все

