- Любовные романы
- Фантастика и фэнтези
- Ненаучная фантастика
- Ироническое фэнтези
- Научная Фантастика
- Фэнтези
- Ужасы и Мистика
- Боевая фантастика
- Альтернативная история
- Космическая фантастика
- Попаданцы
- Юмористическая фантастика
- Героическая фантастика
- Детективная фантастика
- Социально-психологическая
- Боевое фэнтези
- Русское фэнтези
- Киберпанк
- Романтическая фантастика
- Городская фантастика
- Технофэнтези
- Мистика
- Разная фантастика
- Иностранное фэнтези
- Историческое фэнтези
- LitRPG
- Эпическая фантастика
- Зарубежная фантастика
- Городское фентези
- Космоопера
- Разное фэнтези
- Книги магов
- Любовное фэнтези
- Постапокалипсис
- Бизнес
- Историческая фантастика
- Социально-философская фантастика
- Сказочная фантастика
- Стимпанк
- Романтическое фэнтези
- Ироническая фантастика
- Детективы и Триллеры
- Проза
- Юмор
- Феерия
- Новелла
- Русская классическая проза
- Современная проза
- Повести
- Контркультура
- Русская современная проза
- Историческая проза
- Проза
- Классическая проза
- Советская классическая проза
- О войне
- Зарубежная современная проза
- Рассказы
- Зарубежная классика
- Очерки
- Антисоветская литература
- Магический реализм
- Разное
- Сентиментальная проза
- Афоризмы
- Эссе
- Эпистолярная проза
- Семейный роман/Семейная сага
- Поэзия, Драматургия
- Приключения
- Детская литература
- Загадки
- Книга-игра
- Детская проза
- Детские приключения
- Сказка
- Прочая детская литература
- Детская фантастика
- Детские стихи
- Детская образовательная литература
- Детские остросюжетные
- Учебная литература
- Зарубежные детские книги
- Детский фольклор
- Буквари
- Книги для подростков
- Школьные учебники
- Внеклассное чтение
- Книги для дошкольников
- Детская познавательная и развивающая литература
- Детские детективы
- Домоводство, Дом и семья
- Юмор
- Документальные книги
- Бизнес
- Работа с клиентами
- Тайм-менеджмент
- Кадровый менеджмент
- Экономика
- Менеджмент и кадры
- Управление, подбор персонала
- О бизнесе популярно
- Интернет-бизнес
- Личные финансы
- Делопроизводство, офис
- Маркетинг, PR, реклама
- Поиск работы
- Бизнес
- Банковское дело
- Малый бизнес
- Ценные бумаги и инвестиции
- Краткое содержание
- Бухучет и аудит
- Ораторское искусство / риторика
- Корпоративная культура, бизнес
- Финансы
- Государственное и муниципальное управление
- Менеджмент
- Зарубежная деловая литература
- Продажи
- Переговоры
- Личная эффективность
- Торговля
- Научные и научно-популярные книги
- Биофизика
- География
- Экология
- Биохимия
- Рефераты
- Культурология
- Техническая литература
- История
- Психология
- Медицина
- Прочая научная литература
- Юриспруденция
- Биология
- Политика
- Литературоведение
- Религиоведение
- Научпоп
- Психология, личное
- Математика
- Психотерапия
- Социология
- Воспитание детей, педагогика
- Языкознание
- Беременность, ожидание детей
- Транспорт, военная техника
- Детская психология
- Науки: разное
- Педагогика
- Зарубежная психология
- Иностранные языки
- Филология
- Радиотехника
- Деловая литература
- Физика
- Альтернативная медицина
- Химия
- Государство и право
- Обществознание
- Образовательная литература
- Учебники
- Зоология
- Архитектура
- Науки о космосе
- Ботаника
- Астрология
- Ветеринария
- История Европы
- География
- Зарубежная публицистика
- О животных
- Шпаргалки
- Разная литература
- Зарубежная литература о культуре и искусстве
- Пословицы, поговорки
- Боевые искусства
- Прочее
- Периодические издания
- Фанфик
- Военное
- Цитаты из афоризмов
- Гиды, путеводители
- Литература 19 века
- Зарубежная образовательная литература
- Военная история
- Кино
- Современная литература
- Военная техника, оружие
- Культура и искусство
- Музыка, музыканты
- Газеты и журналы
- Современная зарубежная литература
- Визуальные искусства
- Отраслевые издания
- Шахматы
- Недвижимость
- Великолепные истории
- Музыка, танцы
- Авто и ПДД
- Изобразительное искусство, фотография
- Истории из жизни
- Готические новеллы
- Начинающие авторы
- Спецслужбы
- Подростковая литература
- Зарубежная прикладная литература
- Религия и духовность
- Старинная литература
- Справочная литература
- Компьютеры и Интернет
- Блог
Ты и Я переписаны - Чип Понс
Шрифт:
Интервал:
Закладка:
профессиональном уровне.
Тем не менее, я не могу остановить себя от того, чтобы не прокручивать в
мыслях о том, как мы с ним были вместе в том тихом уголке прошлой ночью, так уютно друг с другом. Я все еще чувствую его сильный и уверенный хват
на моей руке, и, если быть честным с собой, я точно хочу снова
почувствовать это. Но что он? Клэр, похоже, считает, что да. Он определенно
производит на меня впечатление. Для человека, который всегда был
неуклюжим и вечно сталкивался со своими длинными конечностями, я
чувствую, как становлюсь еще более неловким рядом с ним — что не очень
удобно. На нашем командном собрании он упомянул, что собирается
провести несколько дней с отцом за городом, и хотя мысль о том, что я не
увижу Грэма, оставляет меня немного не в себе — об этом мы поговорим
позже, ой — будет неплохо немного очистить голову, составить план и
придумать, как успокоиться, когда он рядом.
Новое сообщение
Кому:Лане Тэйлор
Тема: Проверка...
Лана,
Нам не хватало тебя прошлым вечером...все в порядке? Пожалуйста, позвоните мне.
Вилл
Уилл Коуэн | Редактор
Издательство Остин Паблишинг Хаус
Нью-Йорк.
Глава VII
Грэм отсутствует меньше двух дней, но его отсутствие ощущается в
каждом моменте моего дня. Чем больше я погружаюсь в работу с этой
командой, тем яснее понимаю, какую огромную роль Грэм играет в
каждом её аспекте. От контроля за брендингом и маркетингом до
составления идеально выверенных расписаний, запусков и пресс-релизов
— Грэм в одиночку выполняет работу целых нескольких департаментов.
И, надо сказать, делает это безупречно. Чем больше я вижу его усердную
раюоту, тем сильнее меня вдохновляет и интригует мысль узнать
настоящего его.
Я не могу выбросить из головы его пронизывающий взгляд. И, откровенно
говоря, я не стыжусь признаться, что фантазирую о том, как захватывающе
было ощущать его сильные и уверенные руки на себе. Недавно Клэр
буквально пнула меня во время нашей последней встречи по поводу
какой-то ерунды, качая головой, как будто она знала, что в моей голове
бесконечно крутится образ Грэма без рубашки. Я почти слышу её
насмешливое:
—Возьми себя в руки, Уильям.
Я заставляю себя сосредоточиться на любом, хоть как-то связанном с
книгами и издательским делом, или хотя бы на составлении
вразумительных, безопасных для работы предложений, и молюсь, чтобы
последние часы моего рабочего дня пролетели быстро. Ведь сегодня день
рождения Клэр, и несмотря на эти запутанные чувства по поводу
отсутствия Грэма, я очень рад отпраздновать с Клэр и побаловать её в
первый раз за много лет! Потому что, когда речь идет о Клэр, я научился
ожидать только неожиданного.
_________________________
—Уилл, если ты не выпьешь этот шот прямо сейчас, я никогда, никогда не
прощу тебя, — кричит Клэр сквозь оглушительный бас, пихая еще одну
рюмку водки мне в лицо. Мы проделали длинный путь в самое сердце
ночной жизни Нью—Йорка, и Клэр ощущает себя в своей стихии. Одетая
с намерением вскружить голову каждому в этом клубе, и ей это удается, она сияет в своем праздничном наряде, облегающем золотом платье с
блестками, дополненное поясом и подходящей диадемой.
—С днем рождения, сучка)
Я всегда говорил, что если бы я был натуралом, то женился бы на Клэр.
Помимо очевидной красоты, у нее самое доброе, самое бескорыстное
сердце. Я не могу удержаться от смеха, когда она обхватывает меня за шею
и прижимает наши лица друг к другу, глядя мне прямо в глаза.
—Слушай, я знаю, что тебе не хватает нашего лидера. Ее слова звучат
лишь слегка невнятно благодаря неизвестному количеству рюмок, которые
она тайком выпила за моей спиной.
—Но, пожалуйста, повеселись сегодня. Я хочу, чтобы ты... АААА! О Боже!
Клэр, от оглучшительных криков у меня кровь идет из ушей, бежит — ну, пытается... на ней туфли на высоченных каблуках, и бросается в
распростертые объятия высокого, дьявольски красивого незнакомца.
Помахав мне рукой, она поворачивается и внезапно становится еще более
сияющей, чем прежде. Несмотря на тусклое освещение, я вижу, как
широко она улыбается, глядя на незнакомца.
Я могу только предположить, что это Дин, парень, с которым она недавно
начала встречаться. Я напоминаю себе, что должен обсудить с ней
серьезность этого.
Я протягиваю руку, чтобы пожать Дину руку, но вместо этого он
притягивает меня к себе и обнимает. Не братские объятия, а довольно таки
тесные, которые так и говорят “я — натурал, которому комфортно с моей
cексуальностью”
—Я умолял Клэр познакомить нас, чувак!—волнение Дина очень
трогательно, и, как ни странно, я могу сказать, что он искренен. Он
отпускает меня, сверкнув самой очаровательной, кривой улыбкой. Он
примерно моего роста, и, судя по его очень стильной одежды — должно
быть, Клэр добралась и до него — ясно, что этот парень любитель
активного отдыха. Но как бы Дин ни был бы рад встретить меня, забрать
Клэр на танцпол он желает больше. Они вдвоем исчезают в море тел, Клэр
напоследок лишь обернулась, чтобы подмигнуть мне. Вместо того чтобы
вернуться на свое место в баре, я допиваю свой напиток и решаю
присоединиться к ним.
Клэр и Дин, уже вошедшие в свой ритм к тому времени, как я подошел к
ним, взволнованно приветствуют меня на танцполе. Дин протягивает мне
еще одну рюмку, которую он приобрел таинственным образом, и еще раз
сверкает ухмылкой, и очарование, под которым явно находится Клэр, обретает смысл.
—Выпьем!— кричит он, когда мы дружно поднимаем бокалы.
—За нашу потрясающую именинницу.
И вдруг я перестаю быть с ними, потому что Клэр, которая является
человеческим воплощением эмодзи: глаза с сердечками— или
ухмыляющимся дьяволом, хватает Дина за шею и целует его со всей силы.
Опьянение от шотов настигает меня, и я поворачиваюсь, чтобы вернуться
к бару, дабы взять воды, когда чувствую, как пара довольно больших рук, обхватывает меня за талию. Давненько я так не гулял, но вместо того, чтобы отпрянуть от прикосновений незнакомца, я позволил музыке
направлять мое тело, которое теперь синхронизировалось с моим новым
партнером по танцам.
Он ничего не говорит, притягивая мое расслабленное тело к своему, и меня
это устраивает. Я даже не оборачиваюсь, чтобы увидеть, в чье тело я
вжимаюсь, но

