- Любовные романы
- Фантастика и фэнтези
- Ненаучная фантастика
- Ироническое фэнтези
- Научная Фантастика
- Фэнтези
- Ужасы и Мистика
- Боевая фантастика
- Альтернативная история
- Космическая фантастика
- Попаданцы
- Юмористическая фантастика
- Героическая фантастика
- Детективная фантастика
- Социально-психологическая
- Боевое фэнтези
- Русское фэнтези
- Киберпанк
- Романтическая фантастика
- Городская фантастика
- Технофэнтези
- Мистика
- Разная фантастика
- Иностранное фэнтези
- Историческое фэнтези
- LitRPG
- Эпическая фантастика
- Зарубежная фантастика
- Городское фентези
- Космоопера
- Разное фэнтези
- Книги магов
- Любовное фэнтези
- Постапокалипсис
- Бизнес
- Историческая фантастика
- Социально-философская фантастика
- Сказочная фантастика
- Стимпанк
- Романтическое фэнтези
- Ироническая фантастика
- Детективы и Триллеры
- Проза
- Юмор
- Феерия
- Новелла
- Русская классическая проза
- Современная проза
- Повести
- Контркультура
- Русская современная проза
- Историческая проза
- Проза
- Классическая проза
- Советская классическая проза
- О войне
- Зарубежная современная проза
- Рассказы
- Зарубежная классика
- Очерки
- Антисоветская литература
- Магический реализм
- Разное
- Сентиментальная проза
- Афоризмы
- Эссе
- Эпистолярная проза
- Семейный роман/Семейная сага
- Поэзия, Драматургия
- Приключения
- Детская литература
- Загадки
- Книга-игра
- Детская проза
- Детские приключения
- Сказка
- Прочая детская литература
- Детская фантастика
- Детские стихи
- Детская образовательная литература
- Детские остросюжетные
- Учебная литература
- Зарубежные детские книги
- Детский фольклор
- Буквари
- Книги для подростков
- Школьные учебники
- Внеклассное чтение
- Книги для дошкольников
- Детская познавательная и развивающая литература
- Детские детективы
- Домоводство, Дом и семья
- Юмор
- Документальные книги
- Бизнес
- Работа с клиентами
- Тайм-менеджмент
- Кадровый менеджмент
- Экономика
- Менеджмент и кадры
- Управление, подбор персонала
- О бизнесе популярно
- Интернет-бизнес
- Личные финансы
- Делопроизводство, офис
- Маркетинг, PR, реклама
- Поиск работы
- Бизнес
- Банковское дело
- Малый бизнес
- Ценные бумаги и инвестиции
- Краткое содержание
- Бухучет и аудит
- Ораторское искусство / риторика
- Корпоративная культура, бизнес
- Финансы
- Государственное и муниципальное управление
- Менеджмент
- Зарубежная деловая литература
- Продажи
- Переговоры
- Личная эффективность
- Торговля
- Научные и научно-популярные книги
- Биофизика
- География
- Экология
- Биохимия
- Рефераты
- Культурология
- Техническая литература
- История
- Психология
- Медицина
- Прочая научная литература
- Юриспруденция
- Биология
- Политика
- Литературоведение
- Религиоведение
- Научпоп
- Психология, личное
- Математика
- Психотерапия
- Социология
- Воспитание детей, педагогика
- Языкознание
- Беременность, ожидание детей
- Транспорт, военная техника
- Детская психология
- Науки: разное
- Педагогика
- Зарубежная психология
- Иностранные языки
- Филология
- Радиотехника
- Деловая литература
- Физика
- Альтернативная медицина
- Химия
- Государство и право
- Обществознание
- Образовательная литература
- Учебники
- Зоология
- Архитектура
- Науки о космосе
- Ботаника
- Астрология
- Ветеринария
- История Европы
- География
- Зарубежная публицистика
- О животных
- Шпаргалки
- Разная литература
- Зарубежная литература о культуре и искусстве
- Пословицы, поговорки
- Боевые искусства
- Прочее
- Периодические издания
- Фанфик
- Военное
- Цитаты из афоризмов
- Гиды, путеводители
- Литература 19 века
- Зарубежная образовательная литература
- Военная история
- Кино
- Современная литература
- Военная техника, оружие
- Культура и искусство
- Музыка, музыканты
- Газеты и журналы
- Современная зарубежная литература
- Визуальные искусства
- Отраслевые издания
- Шахматы
- Недвижимость
- Великолепные истории
- Музыка, танцы
- Авто и ПДД
- Изобразительное искусство, фотография
- Истории из жизни
- Готические новеллы
- Начинающие авторы
- Спецслужбы
- Подростковая литература
- Зарубежная прикладная литература
- Религия и духовность
- Старинная литература
- Справочная литература
- Компьютеры и Интернет
- Блог
Невеста-самозванка - Кэтрин Джордж
Шрифт:
Интервал:
Закладка:
Харриет нервно облизнула пересохшие губы. Она сразу поняла, о каком желании говорит Лео.
— Нонна — старая, больная женщина, — продолжал он. — Ее мучает совесть за ссору с тобой и твоими родителями. В том, что произошло, она винит и меня. Теперь, говорит она, мне представилась возможность загладить свою вину и вернуть тебя в семью. Я не прошу, чтобы ты вышла за меня замуж, — продолжал он, не сводя с нее пристального взгляда жгучих темных глаз. — Согласись на помолвку. Скорее всего, Нонна недолго пробудет с нами, но ты сможешь наполнить ее последние дни безмятежным счастьем.
— Но ты забыл… — в ужасе и отчаянии пробормотала Харриет. — У меня есть… есть другой…
— Не могу поверить, что он занимает в твоей жизни важное место, — с потрясающей мужской самонадеянностью откликнулся Лео, обнимая ее за плечи и привлекая к себе. — Иначе ты не трепетала бы от моего прикосновения, — прошептал он, глядя ей в глаза. — Или станешь отрицать, что тебя влечет ко мне?
— Не в этом дело! — воскликнула Харриет и попыталась вырваться, но он, рассмеявшись, лишь крепче прижал ее к себе.
— Хорошо, если хочешь, можем лишь притворяться влюбленными, чтобы успокоить Нонну. И твоей работе в отеле это не помешает…
— Ты думаешь?
— Конечно. Каждые выходные ты будешь прилетать сюда — или я буду навещать тебя, как любящий жених. — Лео улыбнулся ей. — Как видишь, о многом я не прошу.
Харриет отчаянно замотала головой.
— Но Нонна будет ждать, что мы поженимся…
— Этот твой приятель заговаривал о браке?
— Лео, не в этом дело! — воскликнула она. — Нельзя жениться только для того, чтобы доставить удовольствие бабушке!
Вместо ответа он склонил голову и впился ей в губы жадным, головокружительно страстным поцелуем.
— Поверь, мне тоже будет… по меньшей мере, приятно. И еще, — прибавил он, и Харриет ощутила, что теряет рассудок от одних звуков его хрипловатого, чувственного голоса, — и еще мне не терпится показать тебе, какое удовольствие получишь ты.
Он снова прильнул к ее губам — и Харриет забыла о сопротивлении, забыла обо всем на свете. Сердца их бились в унисон; не успела она опомниться, как Лео подхватил ее на руки и понес по лестнице наверх, на второй этаж.
— Лео, не надо! — молила она, извиваясь в его объятиях, но он только смеялся и крепче прижимал ее к себе.
Взлетев по ступенькам и почти вбежав в залитую лунным светом спальню, он бросил Харриет на широкую постель и рухнул сверху, придавив ее своим весом.
— Нонна велела мне тебя убедить, — проговорил он, задыхаясь. — Любым способом.
— Но не таким же!
Харриет забилась под ним, тщетно стараясь освободиться, но миг спустя ласки Лео заставили ее забыть о сопротивлении. Тело, охваченное безудержным желанием, жило своей жизнью, не повинуясь приказам разума, однако какая-то часть ее существа, сохранившая способность рассуждать здраво, понимала, что Лео все продумал, все рассчитал. Ужин, вино, беззаботная беседа — все это не что иное, как тщательно подготовленная прелюдия к соблазнению.
Да, она все понимала — но ничего не могла сделать. Собственное тело вышло из повиновения: каждое прикосновение искусных рук и смелых губ Лео зажигало в нем новое пламя.
Торопливо раздевая Харриет, Лео осыпал ее ласковыми признаниями и хвалами ее красоте, но Харриет и половины не понимала: новые, неведомые ранее ощущения не давали сосредоточиться на итальянской речи. Вот он прильнул губами к ее обнаженной груди, дразня языком и зубами, и ей показалось, что душа ее расстается с телом. Время для возражений, с внезапным ужасом поняла она, осталось позади; оба они уже обнажены, оба лежат, прижавшись друг к другу распаленными телами.
— Лео, не надо! — вскричала она в ужасе, тщетно стремясь вырваться из его объятий. — Ты не понимаешь… я не могу… ты не должен…
— Ты можешь, милая, а я должен! — хрипло прошептал он. — Для этого мы и созданы!
И с этими словами он вонзился в нее мощным рывком, даря острую боль, но вместе с ней — неописуемое наслаждение.
Харриет стиснула зубы, чтобы удержать крик. Лео напрягся, воззрившись на нее изумленным, неверящим взглядом; затем застонал и хотел встать, но тело его уже ему не подчинялось, оно начало жить в собственном ритме, бурном и неудержимом. Боль стихла, сменившись новыми ощущениями, столь дивными и захватывающими, что Харриет забыла обо всем на свете.
Лео был опытным любовником — и все же ей казалось, что все закончилось слишком быстро. Последний рывок, последний аккорд наслаждения, хриплый мужской стон… вот и исчезло драгоценное чувство, которое она так хотела бы продлить.
Тяжело дыша, Лео встал и замер у кровати, очевидно, забыв о своей наготе, пристально глядя на нее. Потрясенная и смущенная до глубины души, Харриет потянулась за одеждой, но застыла и покраснела до корней волос, когда поняла, куда он смотрит.
Пятна крови на белоснежной простыне.
Лео швырнул ей халат и молча удалился в ванную. Вернулся он оттуда с полотенцем, обмотанным вокруг бедер; лицо его было угрюмо и сурово, словно у судьи, выносящего приговор преступнику.
— Так я не ошибся, — заговорил он наконец. — Ты не Роза. Кто же ты такая, черт побери?
ГЛАВА СЕДЬМАЯ
Харриет завернулась в халат Лео и туго затянула пояс, стараясь не встречаться взглядом со своим недавним любовником. Ей было невыносимо стыдно. Как могла она совершить такую глупость? Почему позволила этому случиться? О чем, черт побери, думала?
«В том-то и дело, что ни о чем», уныло призналась себе Харриет. Впервые в жизни чувства и желания взяли в ней верх над рассудком. Но что толку теперь упрекать себя? Как говорил сегодня утром Лео: «Черное дело сделано».
— Прежде чем отвечу на твой вопрос, — сухо заговорила она, — можно мне воспользоваться ванной?
— Только поскорее. — Собрав свои вещи, Лео направился к дверям. На пороге обернулся и пригвоздил ее к месту уничтожающим взглядом. — Мне нужно знать все. Спускайся, когда будешь готова.
Ясно, что он вне себя от гнева. И неудивительно! — мрачно говорила себе Харриет, включая душ. Обернув голову полотенцем, она встала под струи воды. Контрастный душ — сначала горячий, потом ледяной — помог ей прийти в себя и вновь обрести ясность мысли.
Собирая разбросанную по полу одежду, Харриет снова и снова проклинала себя за глупость. Подумать только — в последний момент все провалить! Целых три дня она избегала разоблачения — и только для того, чтобы за несколько часов до отъезда, потеряв голову, дать Лео в руки очевидное доказательство, что она — не Роза Мостин!

