- Любовные романы
- Фантастика и фэнтези
- Ненаучная фантастика
- Ироническое фэнтези
- Научная Фантастика
- Фэнтези
- Ужасы и Мистика
- Боевая фантастика
- Альтернативная история
- Космическая фантастика
- Попаданцы
- Юмористическая фантастика
- Героическая фантастика
- Детективная фантастика
- Социально-психологическая
- Боевое фэнтези
- Русское фэнтези
- Киберпанк
- Романтическая фантастика
- Городская фантастика
- Технофэнтези
- Мистика
- Разная фантастика
- Иностранное фэнтези
- Историческое фэнтези
- LitRPG
- Эпическая фантастика
- Зарубежная фантастика
- Городское фентези
- Космоопера
- Разное фэнтези
- Книги магов
- Любовное фэнтези
- Постапокалипсис
- Бизнес
- Историческая фантастика
- Социально-философская фантастика
- Сказочная фантастика
- Стимпанк
- Романтическое фэнтези
- Ироническая фантастика
- Детективы и Триллеры
- Проза
- Юмор
- Феерия
- Новелла
- Русская классическая проза
- Современная проза
- Повести
- Контркультура
- Русская современная проза
- Историческая проза
- Проза
- Классическая проза
- Советская классическая проза
- О войне
- Зарубежная современная проза
- Рассказы
- Зарубежная классика
- Очерки
- Антисоветская литература
- Магический реализм
- Разное
- Сентиментальная проза
- Афоризмы
- Эссе
- Эпистолярная проза
- Семейный роман/Семейная сага
- Поэзия, Драматургия
- Приключения
- Детская литература
- Загадки
- Книга-игра
- Детская проза
- Детские приключения
- Сказка
- Прочая детская литература
- Детская фантастика
- Детские стихи
- Детская образовательная литература
- Детские остросюжетные
- Учебная литература
- Зарубежные детские книги
- Детский фольклор
- Буквари
- Книги для подростков
- Школьные учебники
- Внеклассное чтение
- Книги для дошкольников
- Детская познавательная и развивающая литература
- Детские детективы
- Домоводство, Дом и семья
- Юмор
- Документальные книги
- Бизнес
- Работа с клиентами
- Тайм-менеджмент
- Кадровый менеджмент
- Экономика
- Менеджмент и кадры
- Управление, подбор персонала
- О бизнесе популярно
- Интернет-бизнес
- Личные финансы
- Делопроизводство, офис
- Маркетинг, PR, реклама
- Поиск работы
- Бизнес
- Банковское дело
- Малый бизнес
- Ценные бумаги и инвестиции
- Краткое содержание
- Бухучет и аудит
- Ораторское искусство / риторика
- Корпоративная культура, бизнес
- Финансы
- Государственное и муниципальное управление
- Менеджмент
- Зарубежная деловая литература
- Продажи
- Переговоры
- Личная эффективность
- Торговля
- Научные и научно-популярные книги
- Биофизика
- География
- Экология
- Биохимия
- Рефераты
- Культурология
- Техническая литература
- История
- Психология
- Медицина
- Прочая научная литература
- Юриспруденция
- Биология
- Политика
- Литературоведение
- Религиоведение
- Научпоп
- Психология, личное
- Математика
- Психотерапия
- Социология
- Воспитание детей, педагогика
- Языкознание
- Беременность, ожидание детей
- Транспорт, военная техника
- Детская психология
- Науки: разное
- Педагогика
- Зарубежная психология
- Иностранные языки
- Филология
- Радиотехника
- Деловая литература
- Физика
- Альтернативная медицина
- Химия
- Государство и право
- Обществознание
- Образовательная литература
- Учебники
- Зоология
- Архитектура
- Науки о космосе
- Ботаника
- Астрология
- Ветеринария
- История Европы
- География
- Зарубежная публицистика
- О животных
- Шпаргалки
- Разная литература
- Зарубежная литература о культуре и искусстве
- Пословицы, поговорки
- Боевые искусства
- Прочее
- Периодические издания
- Фанфик
- Военное
- Цитаты из афоризмов
- Гиды, путеводители
- Литература 19 века
- Зарубежная образовательная литература
- Военная история
- Кино
- Современная литература
- Военная техника, оружие
- Культура и искусство
- Музыка, музыканты
- Газеты и журналы
- Современная зарубежная литература
- Визуальные искусства
- Отраслевые издания
- Шахматы
- Недвижимость
- Великолепные истории
- Музыка, танцы
- Авто и ПДД
- Изобразительное искусство, фотография
- Истории из жизни
- Готические новеллы
- Начинающие авторы
- Спецслужбы
- Подростковая литература
- Зарубежная прикладная литература
- Религия и духовность
- Старинная литература
- Справочная литература
- Компьютеры и Интернет
- Блог
Три гроба - Джон Диксон Карр
Шрифт:
Интервал:
Закладка:
– Предоставьте это мне, Хэдли, – очень тихо сказал доктор Фелл.
По наблюдениям Рэмпола, доктор был убежден в том, что он является образцом такта и деликатности. Очень часто эта его тактичность напоминала груду кирпичей, валящихся с потолка на голову. Однако твердая уверенность в том, что он очень мил, широта души и непосредственность производили желаемый эффект, которого невозможно было добиться напускной вежливостью. Казалось, будто он сам готов броситься под кирпичи, чтобы утешить собеседника или пожать ему руку. И у людей сразу возникало желание излить ему душу.
– Конечно, это неправда, мисс Гримо. – Доктор громко фыркнул. – Нам прекрасно известно, как этот негодяй проделал свой фокус, пусть и личность его пока не раскрыта. – (Розетта быстро подняла на него глаза.) – Поэтому никакого допроса с пристрастием не будет, и у вашего отца есть все шансы выкарабкаться. Надо же! Мисс Гримо, а мне кажется, я вас уже где-то видел!
– О, да вы просто пытаетесь меня ободрить, – ответила она со слабой улыбкой. – Бойд мне о вас рассказывал, но…
– Нет, правда! – с серьезным видом просипел доктор Фелл, потом прищурился, вспоминая. – Ах да! Я вспомнил. Вы учитесь в Лондонском университете, не так ли? Ну разумеется! Еще вы состоите в дискуссионном кружке, или как там это называется? Помнится, я как раз судействовал, когда ваша команда участвовала в дискуссии на тему прав женщин в мире?
– Да, это точно была Розетта, – угрюмо подтвердил Мэнган. – Она ярая феминистка. Она говорит…
– Хе-хе-хе, теперь я припоминаю. – Доктор Фелл просиял и всплеснул руками. – Она, может быть, и феминистка, мой мальчик, но водятся за ней некоторые грешки. Помнится, эти дебаты закончились самым прекрасным и ужасным скандалом из тех, которые мне доводилось наблюдать, за исключением, может быть, пацифистского митинга. Вы, мисс Гримо, были на стороне общества прав женщин против тирании мужчин. Да-да. Вы вошли очень бледная, серьезная, степенная. И оставались таковой, пока ваша сторона не начала излагать свою позицию. Они несли что-то ужасное, но вы явно были недовольны. Потом одна худощавая особа целых двадцать минут рассуждала о том, что нужно женщине для идеального существования, а вы сердились все больше и больше. И вот, когда пришла ваша очередь, вы встали, а потом взяли и звенящим голосом объявили, что женщине для идеального существования нужно меньше болтовни и больше сношений.
– Боже милостивый! – воскликнул Мэнган, привстав.
– Ну да, в тот момент я так и думала, – горячо ответила Розетта. – Но это не значит, что…
– А может, вы на самом деле и не говорили «сношения», – снова задумался доктор Фелл. – Как бы то ни было, это слово произвело на публику неописуемый эффект! С тем же успехом можно было прошептать: «Асбест!» – в обществе пироманьяков. К сожалению, я попытался сохранить лицо, глотнув воды. Никогда прежде не прибегал к такой тактике, друзья мои. Результат, в общем и целом, был похож на взрыв бомбы в аквариуме. Мне очень интересно: вы с мистером Мэнганом часто обсуждаете подобные темы? Должно быть, ваши беседы весьма познавательны. Что, например, вы обсуждали сегодня?
Молодые люди заговорили одновременно и сумбурно. Доктор Фелл лучезарно улыбнулся, и они тут же резко замолчали.
– Да. – доктор кивнул. – Теперь, я думаю, вы понимаете, что разговаривать с полицией совсем не страшно. И что вы можете говорить совершенно свободно. Так будет гораздо лучше. Давайте теперь посмотрим правде в глаза и обсудим все начистоту в нашем тесном кругу, хорошо?
– Точно, – ответила Розетта. – У кого-нибудь есть сигарета?
Хэдли посмотрел на Рэмпола.
– У старого пройдохи снова получилось, – сказал он.
Пока Мэнган в спешке искал сигареты, упомянутый старый пройдоха уже раскуривал сигару.
– Теперь я хочу разобраться в одном странном моменте, – продолжил Фелл. – Молодые люди, вы что, были так поглощены друг другом, что совсем ничего не заметили, пока не поднялся шум? Насколько я понял, Мэнган, профессор Гримо пригласил вас сюда сегодня вечером, чтобы вы следили за тем, как бы чего-нибудь не случилось. Почему вы не выполнили его просьбу? Вы что, не слышали звонка в дверь?
Смуглое лицо Мэнгана омрачилось. Он резко махнул рукой:
– Да, я признаю, что виноват. Но в тот момент я об этом даже не задумался. Откуда мне было знать? Разумеется, я слышал звонок. Более того, мы даже поговорили с тем парнем…
– Что, простите? – перебил Хэдли, обходя доктора Фелла.
– Да, так и было. Вы же не думаете, что иначе мы бы пропустили его наверх? Однако дело в том, что он представился Петтисом. Энтони Петтисом.
Глава седьмая
Гость, напоминающий Гая Фокса
– Разумеется, теперь мы знаем, что это был не Петтис. – Мэнган поджег кончик сигареты девушки сердитым щелчком зажигалки. – Петтис ростом метр шестьдесят. Кроме того, теперь, когда у меня есть время на то, чтобы подумать, мне кажется, что и голос его был сымитирован недостаточно точно. Однако он говорил с теми же интонациями и употреблял те же слова, что и Петтис…
Доктор Фелл нахмурился:
– А вам не показалось странным, что коллекционер историй о призраках заявился к вам в образе, больше подходящем для ночи Гая Фокса? Или он, может быть, любит устраивать розыгрыши?
Розетта Гримо снова посмотрела на него с испуганным выражением лица. Рука с сигаретой замерла, будто указывая на что-то, и Розетта повернулась, чтобы посмотреть на Мэнгана. Потом она опять перевела взгляд на доктора, и в ее миндалевидных глазах блеснул нехороший огонек, дыхание сделалось более глубоким – то ли от гнева, то ли от злости, то ли от внезапного озарения. Им обоим в голову пришла одна и та же мысль, причем Мэнгана она обеспокоила гораздо сильнее. Он производил впечатление человека, который всячески пытался быть хорошим парнем, живущим в ладу с миром настолько, насколько мир это позволял. У Рэмпола возникло ощущение, что эта их общая мысль никак не была связана с Петтисом, потому что Мэнган запнулся, вспоминая, в чем заключался вопрос доктора Фелла.
– Розыгрыши? – повторил он, нервно проводя рукой по проволочным черным волосам. – А, вы про Петтиса! Боже правый, нет! Он учтив и сдержан, как все джентльмены. Дело в том, что мы не видели его лица. Дело обстояло так: мы сидели в той самой комнате на первом этаже, потому что после ужина…
– Подождите, – перебил Хэдли. – Вы оставили дверь, ведущую в холл, открытой?
– Нет. – Мэнган был готов защищаться. – Черт побери, никто не будет

