- Любовные романы
- Фантастика и фэнтези
- Ненаучная фантастика
- Ироническое фэнтези
- Научная Фантастика
- Фэнтези
- Ужасы и Мистика
- Боевая фантастика
- Альтернативная история
- Космическая фантастика
- Попаданцы
- Юмористическая фантастика
- Героическая фантастика
- Детективная фантастика
- Социально-психологическая
- Боевое фэнтези
- Русское фэнтези
- Киберпанк
- Романтическая фантастика
- Городская фантастика
- Технофэнтези
- Мистика
- Разная фантастика
- Иностранное фэнтези
- Историческое фэнтези
- LitRPG
- Эпическая фантастика
- Зарубежная фантастика
- Городское фентези
- Космоопера
- Разное фэнтези
- Книги магов
- Любовное фэнтези
- Постапокалипсис
- Бизнес
- Историческая фантастика
- Социально-философская фантастика
- Сказочная фантастика
- Стимпанк
- Романтическое фэнтези
- Ироническая фантастика
- Детективы и Триллеры
- Проза
- Юмор
- Феерия
- Новелла
- Русская классическая проза
- Современная проза
- Повести
- Контркультура
- Русская современная проза
- Историческая проза
- Проза
- Классическая проза
- Советская классическая проза
- О войне
- Зарубежная современная проза
- Рассказы
- Зарубежная классика
- Очерки
- Антисоветская литература
- Магический реализм
- Разное
- Сентиментальная проза
- Афоризмы
- Эссе
- Эпистолярная проза
- Семейный роман/Семейная сага
- Поэзия, Драматургия
- Приключения
- Детская литература
- Загадки
- Книга-игра
- Детская проза
- Детские приключения
- Сказка
- Прочая детская литература
- Детская фантастика
- Детские стихи
- Детская образовательная литература
- Детские остросюжетные
- Учебная литература
- Зарубежные детские книги
- Детский фольклор
- Буквари
- Книги для подростков
- Школьные учебники
- Внеклассное чтение
- Книги для дошкольников
- Детская познавательная и развивающая литература
- Детские детективы
- Домоводство, Дом и семья
- Юмор
- Документальные книги
- Бизнес
- Работа с клиентами
- Тайм-менеджмент
- Кадровый менеджмент
- Экономика
- Менеджмент и кадры
- Управление, подбор персонала
- О бизнесе популярно
- Интернет-бизнес
- Личные финансы
- Делопроизводство, офис
- Маркетинг, PR, реклама
- Поиск работы
- Бизнес
- Банковское дело
- Малый бизнес
- Ценные бумаги и инвестиции
- Краткое содержание
- Бухучет и аудит
- Ораторское искусство / риторика
- Корпоративная культура, бизнес
- Финансы
- Государственное и муниципальное управление
- Менеджмент
- Зарубежная деловая литература
- Продажи
- Переговоры
- Личная эффективность
- Торговля
- Научные и научно-популярные книги
- Биофизика
- География
- Экология
- Биохимия
- Рефераты
- Культурология
- Техническая литература
- История
- Психология
- Медицина
- Прочая научная литература
- Юриспруденция
- Биология
- Политика
- Литературоведение
- Религиоведение
- Научпоп
- Психология, личное
- Математика
- Психотерапия
- Социология
- Воспитание детей, педагогика
- Языкознание
- Беременность, ожидание детей
- Транспорт, военная техника
- Детская психология
- Науки: разное
- Педагогика
- Зарубежная психология
- Иностранные языки
- Филология
- Радиотехника
- Деловая литература
- Физика
- Альтернативная медицина
- Химия
- Государство и право
- Обществознание
- Образовательная литература
- Учебники
- Зоология
- Архитектура
- Науки о космосе
- Ботаника
- Астрология
- Ветеринария
- История Европы
- География
- Зарубежная публицистика
- О животных
- Шпаргалки
- Разная литература
- Зарубежная литература о культуре и искусстве
- Пословицы, поговорки
- Боевые искусства
- Прочее
- Периодические издания
- Фанфик
- Военное
- Цитаты из афоризмов
- Гиды, путеводители
- Литература 19 века
- Зарубежная образовательная литература
- Военная история
- Кино
- Современная литература
- Военная техника, оружие
- Культура и искусство
- Музыка, музыканты
- Газеты и журналы
- Современная зарубежная литература
- Визуальные искусства
- Отраслевые издания
- Шахматы
- Недвижимость
- Великолепные истории
- Музыка, танцы
- Авто и ПДД
- Изобразительное искусство, фотография
- Истории из жизни
- Готические новеллы
- Начинающие авторы
- Спецслужбы
- Подростковая литература
- Зарубежная прикладная литература
- Религия и духовность
- Старинная литература
- Справочная литература
- Компьютеры и Интернет
- Блог
Не уходи - Маргарет Пембертон
Шрифт:
Интервал:
Закладка:
Слова Лизетт как бы разделили их. «Когда война закончится»… Каждый из них понимал это по-своему. Для Дитера окончание войны означало покорение Англии, капитуляцию Америки, вечное господство Германии над Францией. И никто из французов не посмеет враждебно относиться к тем, кто принял неизбежное и склонился перед поработителями.
А для Лизетт окончание войны означало освобождение Франции. Франция сбросит нацистское ярмо, а тех, кто сотрудничал с врагами, будут считать предателями.
Дитер и Лизетт удивленно смотрели друг на друга. Война стояла между француженкой и немцем, словно высокая, залитая кровью стена. Она разделяла и отдаляла их. Заметив, как изменилось лицо Лизетт, Дитер стиснул зубы.
— Нет! — воскликнул он и привлек девушку к себе. — Мы с тобой не попадем в эту ловушку, Лизетт. Пусть война идет сама собой, к нам она не должна иметь отношения. Твоим родителям я сообщу, что мы намерены пожениться, но кому-то еще знать об этом незачем. Пока, во всяком случае. А может, и вообще. — Дитер зарылся лицом в волосы Лизетт. Он увезет ее в Берлин. Конечно, возникнут трудности, но с ними можно будет справиться.
Дитер говорил как человек, привыкший принимать ответственные решения. Лизетт прижалась к нему, обняв руками за талию и положив голову на грудь. К ней снова вернулось то же ощущение безопасности, которое она испытала на заднем сиденье «хорха», когда Дитер впервые обнял ее. Его губы нежно коснулись висков и щек девушки, затем прильнули к ее жаждущим губам, и Лизетт поняла, что никакая сила на земле не разлучит их. Ни семья. Ни война. Ничто.
— Возьми меня, — взмолилась она. — Прошу тебя, возьми меня!
Дитер напрягся, сдерживаясь из последних сил.
— Нет. — Он отстранил Лизетт и уложил на подушки. — Сейчас ты еще слишком слаба.
— Но когда же?
Ее беззастенчивость обескуражила Дитера, и на губах его появилась усмешка.
— Когда доктор Оже сочтет, что ты больше не нуждаешься в его услугах. Мы уедем с тобой на весь день подальше от Вальми. Устроим обед с шампанским и… будем любить друг друга.
Лизетт взяла руку Дитера и поднесла ее к губам. Он погладил ее мягкие, шелковистые волосы, поднялся с кровати и торопливо вышел из спальни, опасаясь, что не сможет сдержаться, если останется.
Легко сбежав по ступенькам лестницы, Дитер пересек холл и направился к главной столовой. Ему предстояла неприятная беседа с Анри де Вальми, а уж говорить с фельдмаршалом Роммелем — все равно что закрыть своим телом амбразуру вражеского пулемета. По уставу военнослужащим немецкой армии запрещалось жениться на представительницах неполноценных рас. Дитер пожал плечами. Посол Германии во Франции женился на француженке, а чем он хуже этого толстопузого посла?
Часовой, стоявший у дверей столовой, щелкнул каблуками и вытянулся по стойке «смирно», когда Дитер проследовал мимо него в увешанную гобеленами столовую. Криво усмехнувшись, майор уселся за длинный стол и подумал: кого больше огорошит новость — графа или фельдмаршала?
Его незавершенный доклад для Роммеля лежал на столе. В нем Дитер высказывал свое мнение по поводу намерений союзников. Роммель должен ознакомиться с докладом, после чего он уйдет с еженедельной почтой армейской группы в штаб-квартиру фельдмаршала фон Рундштедта. Там его переработают, включат в состав общего доклада о состоянии театра военных действий и отправят дальше, в главный штаб вермахта и ставку Гитлера. И одному Богу известно, что произойдет впоследствии с этим докладом. Временами Дитеру казалось, что все отправленное в главный штаб вермахта уничтожается там без прочтения. Ведь не обращали же в штабе внимания на неоднократные требования Роммеля.
Дитер мрачно усмехнулся. Роммель требовал, чтобы в Нормандию перебросили танковые дивизии. Сколько бы мин и различных ловушек ни установили на пляжах, побережье невозможно удержать без поддержки танков. Однако командование оставляло танковые дивизии в резерве, вдали от побережья, и фюрер лично распорядился не трогать их. Поэтому фон Рундштедт не имел права распоряжаться ими; не мог вытребовать их и Роммель, так удачно использовавший танковые соединения в Северной Африке.
Озабоченность Дитера усилилась. Чтобы отразить вторжение союзников, им необходимо как минимум пять танковых дивизий. В начальной стадии операции они просто жизненно важны. Дитер без устали работал три часа, забыв о Лизетт, о своих личных проблемах. Он всецело сосредоточился на одном вопросе: когда и где произойдет высадка союзников и каким образом лучше всего разгромить противника.
Во время последнего визита в Вальми Роммель был утомлен и раздражен, поскольку тоже много и интенсивно работал, готовясь к высадке союзников.
— Никаких признаков подготовки высадки, — сообщил фельдмаршал, нервно расхаживая по столовой. — Мейер, я начинаю думать, что англичане и американцы разуверились в успехе своего плана.
Дитер придерживался иной точки зрения. Нет, союзники не потеряли уверенность. Они выжидают. И когда наступит подходящий момент, нанесут удар. Но где? Дитер сжал кулаки. Гитлер дал понять, что склоняется к мысли о Нормандии, и на этот раз Дитер был полностью согласен с фюрером. А Роммель и другие представители ставки предполагали, что это произойдет в Па-де-Кале.
Откинувшись на спинку кресла, Дитер позвонил в колокольчик и приказал принести кофе. Уже в тысячный раз он начал внимательно изучать разложенные перед ним фотографии и данные воздушной разведки. Где бы союзники ни собирались высадиться, им потребуется поддержка с воздуха, а эффективный радиус боевых действий их «спитфайров» составляет сто пятьдесят миль. Значит, появление союзников западнее Шербура исключается. Нельзя высадить десант у подножия обрывистых скал, поэтому следует исключить еще несколько обширных участков побережья. Ширина водной преграды должна быть минимальной, поэтому все указывает на Па-де-Кале. Однако…
Дитер прищурился. Па-де-Кале — слишком простой, слишком очевидный вариант. Но пляжи Нормандии представляют собой идеальное место для высадки десанта. Они не так сильно укреплены, как Па-де-Кале, и союзникам это прекрасно известно. Дитер все более убеждался в этом, теперь у него уже не осталось ни малейших сомнении в том, что высадка союзников произойдет в Нормандии.
Но когда и где конкретно?
В январе немецкая разведка проинформировала командование о том, что ей известен двойной сигнал, которым участников Сопротивления предупредят непосредственно перед высадкой. Роммель с презрением отнесся к этой информации, однако адмирал Канарис уверял, что она достоверна. Он обещал также, что разведка будет тщательно следить за всеми радиопередачами союзников. Дитер подумал о том, какое странное сообщение по радио должно означать начало вторжения союзников. Первым сигналом станет начальная строчка «Осенней песни» Поля Верлена: «Издалека льется тоска скрипки осенней», а вторым — следующая строчка того же стихотворения: «И, не дыша, стынет душа в оцепененьи».

