- Любовные романы
- Фантастика и фэнтези
- Ненаучная фантастика
- Ироническое фэнтези
- Научная Фантастика
- Фэнтези
- Ужасы и Мистика
- Боевая фантастика
- Альтернативная история
- Космическая фантастика
- Попаданцы
- Юмористическая фантастика
- Героическая фантастика
- Детективная фантастика
- Социально-психологическая
- Боевое фэнтези
- Русское фэнтези
- Киберпанк
- Романтическая фантастика
- Городская фантастика
- Технофэнтези
- Мистика
- Разная фантастика
- Иностранное фэнтези
- Историческое фэнтези
- LitRPG
- Эпическая фантастика
- Зарубежная фантастика
- Городское фентези
- Космоопера
- Разное фэнтези
- Книги магов
- Любовное фэнтези
- Постапокалипсис
- Бизнес
- Историческая фантастика
- Социально-философская фантастика
- Сказочная фантастика
- Стимпанк
- Романтическое фэнтези
- Ироническая фантастика
- Детективы и Триллеры
- Проза
- Юмор
- Феерия
- Новелла
- Русская классическая проза
- Современная проза
- Повести
- Контркультура
- Русская современная проза
- Историческая проза
- Проза
- Классическая проза
- Советская классическая проза
- О войне
- Зарубежная современная проза
- Рассказы
- Зарубежная классика
- Очерки
- Антисоветская литература
- Магический реализм
- Разное
- Сентиментальная проза
- Афоризмы
- Эссе
- Эпистолярная проза
- Семейный роман/Семейная сага
- Поэзия, Драматургия
- Приключения
- Детская литература
- Загадки
- Книга-игра
- Детская проза
- Детские приключения
- Сказка
- Прочая детская литература
- Детская фантастика
- Детские стихи
- Детская образовательная литература
- Детские остросюжетные
- Учебная литература
- Зарубежные детские книги
- Детский фольклор
- Буквари
- Книги для подростков
- Школьные учебники
- Внеклассное чтение
- Книги для дошкольников
- Детская познавательная и развивающая литература
- Детские детективы
- Домоводство, Дом и семья
- Юмор
- Документальные книги
- Бизнес
- Работа с клиентами
- Тайм-менеджмент
- Кадровый менеджмент
- Экономика
- Менеджмент и кадры
- Управление, подбор персонала
- О бизнесе популярно
- Интернет-бизнес
- Личные финансы
- Делопроизводство, офис
- Маркетинг, PR, реклама
- Поиск работы
- Бизнес
- Банковское дело
- Малый бизнес
- Ценные бумаги и инвестиции
- Краткое содержание
- Бухучет и аудит
- Ораторское искусство / риторика
- Корпоративная культура, бизнес
- Финансы
- Государственное и муниципальное управление
- Менеджмент
- Зарубежная деловая литература
- Продажи
- Переговоры
- Личная эффективность
- Торговля
- Научные и научно-популярные книги
- Биофизика
- География
- Экология
- Биохимия
- Рефераты
- Культурология
- Техническая литература
- История
- Психология
- Медицина
- Прочая научная литература
- Юриспруденция
- Биология
- Политика
- Литературоведение
- Религиоведение
- Научпоп
- Психология, личное
- Математика
- Психотерапия
- Социология
- Воспитание детей, педагогика
- Языкознание
- Беременность, ожидание детей
- Транспорт, военная техника
- Детская психология
- Науки: разное
- Педагогика
- Зарубежная психология
- Иностранные языки
- Филология
- Радиотехника
- Деловая литература
- Физика
- Альтернативная медицина
- Химия
- Государство и право
- Обществознание
- Образовательная литература
- Учебники
- Зоология
- Архитектура
- Науки о космосе
- Ботаника
- Астрология
- Ветеринария
- История Европы
- География
- Зарубежная публицистика
- О животных
- Шпаргалки
- Разная литература
- Зарубежная литература о культуре и искусстве
- Пословицы, поговорки
- Боевые искусства
- Прочее
- Периодические издания
- Фанфик
- Военное
- Цитаты из афоризмов
- Гиды, путеводители
- Литература 19 века
- Зарубежная образовательная литература
- Военная история
- Кино
- Современная литература
- Военная техника, оружие
- Культура и искусство
- Музыка, музыканты
- Газеты и журналы
- Современная зарубежная литература
- Визуальные искусства
- Отраслевые издания
- Шахматы
- Недвижимость
- Великолепные истории
- Музыка, танцы
- Авто и ПДД
- Изобразительное искусство, фотография
- Истории из жизни
- Готические новеллы
- Начинающие авторы
- Спецслужбы
- Подростковая литература
- Зарубежная прикладная литература
- Религия и духовность
- Старинная литература
- Справочная литература
- Компьютеры и Интернет
- Блог
Буран, Тайга и Асмодей. Пора домой - Денис Чистяков
Шрифт:
Интервал:
Закладка:
– Мы скоро доберемся до Разлома, и все встанет на свои места, – Озадаченный моим молчанием, принялся утешать меня Андрей.
– Да…, – Не убежденно ответил я, – А пока мне все еще нужно написать Санрайз…, кем бы она ни была.
Какое-то время Андрей смотрел на меня, но потом кивнул и, похлопав по плечу, удалился к Дарлису.
Я все никак не мог собраться, в голову, будто, туман набился и крутился в ней холодными щупальцами. Санрайз и мысли о ней словно стали отдаляться. Уставший разум хватался за возможность отдохнуть от вопросов, но я мысленно вернулся к «запертой двери», сорвал предупреждающие ленты и открыл замок…, только после этого мне удалось начать писать. Сперва сухой отчет о пройденном пути и дальнейших планах, затем оценка обстановки. Все отрывисто и без лишних эмоций. Выводы и более личные моменты, затрагивающие герцога, Рыжика и, разумеется, Веронику, я отложил на потом, поскольку повар-гвардеец торжественно объявил о готовности завтрака. Благодаря расторопности Рыжика, свою порцию я получил среди первых. Передав мне миску, он какое-то время неуверенно мялся возле меня, но я, не выпуская из рук письма, поблагодарил его и дал понять, что сейчас занят. Только добавив еще пару строк, я позволил себе отвлечься и взяться за еду, но почти сразу скривился. На завтрак была та же похлебка с кроликом, которую накануне вечером я выблевал во дворе, поэтому сейчас я смотрел на это блюдо скептически, невольно ощущая подступающую тошноту. Особого голода я не испытывал, но понимал, что это ненадолго и следует подкрепиться. Выпрашивать что-то еще, мне показалось постыдным и я, какое-то время, просто таращился в тарелку, будто пытался прочесть по ней будущее. Неприязни похлебка не вызывала, ее вызывали скорее воспоминания о том, как меня рвало во дворе. Но Вероника сидела далеко от меня и возможно рвотных позывов больше не предвидится.
Наблюдая за моими мучениями, ко мне переместился Дарлис, тут же великодушно предложив:
– Можешь взять мою.
Он явно полагал, что меня хотят отравить и после утреннего общения с Вероникой, его подозрения и взгляд переключились на нее.
Я покачал головой, зачерпнув ложкой густую жижу и все также недоверчиво разглядывая ее:
– Запью зельем, если что.
– Могу что-нибудь другое раздобыть.
– Спасибо, самаритянин, но мне хватает одного слуги, – Я метнул взгляд на Рыжика, но тут же отвернулся, опасаясь, что маг сорвется с места, решив, что мне нужна помощь.
– Я же просто по-дружески, – Надулся Дарлис.
– Я знаю, извини, – Посмотрев на Дарлиса, я кивнул ему, – Все нормально, просто заколебался я.
Мой взгляд сам собой обратился к письму, лежавшему на коленях.
– Догадываюсь, – Отозвался Дарлис.
– Только не нужно мне рассказывать, что мы почти выбрались, Андрей уже поделился порцией оптимизма.
Игорь пожал плечами, неожиданно заявив:
– Да я если честно, не уверен, что мы почти выбрались.
Он плюхнул ложку в миску с похлебкой, так же задумчиво мешая варево. Я не стал спрашивать, догадываясь, что он собирается с мыслями. Взглянув на меня, он сказал:
– Хрен с ним с Разломом, с монстрами этими и этим сраным средневековым реализмом. Я не понимаю, что твориться с нашим миром.
Дарлис будто спрашивал меня, но ответа у меня не было, хотя я понимал, о чем он.
– Время стоит на месте, а жизнь идет. Люди, которые знали нас, теперь о нас понятия не имеют.
Дарлис помолчал, а потом озвучил вывод, который, должно быть крутился у всех в голове, но о котором старались не говорить:
– Я не уверен, что мы вернемся в свой мир.
Слово «свой» он красноречиво выделил.
– Не уверен, что во сне мы оказываемся дома, а не в какой-то альтернативной реальности.
Признаться, я так далеко не копал, поскольку мне хватало забот с Санрайз и нашим обменом телами, но теперь невольно задумался в этом направлении и мысли в голове крутились не утешительные.
– Согласись, это бы здорово объяснило то, что Санрайз разгуливает в нашем мире в твоем теле.
– Возможно, – Пожал плечами я, – Но что это за мир тогда, если не наш?
Игорь снова пожал плечами:
– Я думаю, что это вроде воссозданной за счет нашей памяти локации. Да, так себе теория, но она объясняет и Санрайз и время, которое никуда не движется, но не мешает событиям происходить…, только то, что знакомые нас не узнают, не объясняет.
От слов Дарлиса мой мозг загудел как трансформаторная будка, но я был признателен ему за то, что он сумел меня отвлечь от извечных не решаемых вопросов. Хотя этот тоже не казался решаемым…
– Как же она объясняет застывшее время?
Игорь закусил губу, будто задумавшийся физик-теоретик и даже начал как трезво мыслящий ученый:
– Я них…я не знаю про физику времени, но это ведь условное измерение, по большей части выдуманное людьми…, просто шкала.
– Допустим, – Я сделал вид, что понял.
– Есть же всякая хрень типа квантовой запутанности, суперпозиции…
– Воу, я еще не настолько проснулся и не забывай, мы в сраном средневековье, давай без хитровыеб…ых теорий.
– Что если все события, которые происходят в нашем мире, получают одно и то же обозначение на шкале времени?
– Дарлис, я все еще в средних веках, представь, что я вот как тот пухлый гвардеец, который сотворил эту чудесную похлебку. Бл…дь, он что, в носу поковырялся?!
Отставив миску с едой в сторонку, как опасную бомбу, я снова переключил все внимание на Дарлиса. Игорь почесал в затылке и выдохнул:
– Вот какое у тебя время на часах в том мире?
Меня уже напрягло, что вместо «нашего» он применил слово «том», но я не стал заострять на этом внимание и ответил:
– Пятнадцать сорок семь.
– По моей, возможно тупой, теории, в это время, в том мире умещаются все события, понимаешь?
Я кивнул и тут же покачал головой. Игорь вздохнул еще тяжелее и принялся объяснять на пальцах:
– Ты вышел на улицу в три сорок семь, дошел до условного кафе, вроде как, потратив время, но на самом деле в этом мире ты добрался до кафе в

