Старатели Сахары - Максим Удовиченко
Шрифт:
Интервал:
Закладка:
«А этот паренёк не прост! Видимо, с ним ещё потягаться придется!» – подумал озадаченно Венедикт Мухтарович, но вслух, с улыбкой радушия ответил:
– Очень постараюсь быть вам полезен, уважаемый Аристарх! Так вот, – начал профессор переводить заглавие: – «Ты отделишь землю от огня, воздушное от грузного, с величайшей тщательностью и осторожностью… ты обретёшь славу всего мира, и мрак удалится от тебя. Это начало совершенства, средоточие природы всех тел[46]…» Кажется, здесь имеется в виду алхимия, – прокомментировал перевод Венедикт Мухтарович. – «…Будь молчаливым и никому не сообщай результатов своих опытов. Избегай показывать свои опыты сильным мира сего, дабы тебя не подвергли казни или другому наказанию, как это случилось с великим Ар-Рази, когда он не смог получить из серебра золото на глазах халифа Хорасана Абу Салих Мансура[47]. Правильно выбирай погоду и часы для работы. Получая путём нагрева забродившего винограда сурьму, как я показал на рисунке, избегай вдыхать получившиеся пары[48]. Будь терпелив, прилежен и вынослив… Неплохо быть богатым, чтобы приобретать всё необходимое для работы, ниже ты увидишь схемы мест, где я оставил золото».
«Ещё бы, быть богатым неплохо, гораздо лучше, чем бедным и больным! А что касается кладов этого мага, так их уже наверняка много сотен лет как нет в помине, а вот рецепты по получению золота можно очень выгодно продать», – мысленно рассуждал, сделав перевод, Венедикт Мухтарович.
Дело в том, что в своё время Венедикт Мухтарович, работая над одной довольно древней арабской рукописью XIV века, то есть, времён правления египетского султана Насир-ад-дин Мухаммеда[49], натолкнулся на очень любопытную историю. В письме, попавшем к профессору, знатный египетский торговец по имени Аль-Хусейн, занимавшийся морской торговлей с европейскими государствами того времени, рассказывал султану о неком учёном мудреце Раймонде Луллии, которого английский король Эдуард[50] заполучил к себе на службу. Английский монарх в обмен на то, что учёный изготовит шестьдесят тысяч фунтов золота из ртути, пообещал послать армаду кораблей для священной войны против неверных. Алхимик обещание выполнил, и из порядка двадцати семи тонн золота, полученных из ртути, олова и свинца, которое, как ни странно, оказалось лучшего качества, чем золото из рудников, были отчеканены шесть миллионов монет, получивших название «нобли», с изображением короля и надписью: «Эдуард, король Англии и Франции». Но король обманул Луллия – пустил деньги не на борьбу с мусульманами, а на более важный для него поход против французов. Несомненно, Венедикт Мухтарович уже собирался было отнести это чудо, сотворённое алхимиком Луллием, к разряду сказок и легенд, чего в действительности заслуживает большинство алхимических историй. Однако, просмотрев литературу относительно тех самых «ноблей», он с удивлением узнал, что их можно и сейчас увидеть в музеях Европы. Более того, они изготовлены из золота высокой пробы и были выпущены, по всей видимости, в большом количестве, так как многие расчеты в те времена проводились именно этой монетой. И, по свидетельствам историков того времени, это тем более поразительно, так как Англия в те времена практически не вела морской торговли и не обладала ни колониями, ни золотыми рудниками, а любой импорт обычно оплачивала оловом.
– Вот это да! Так значит, они могли получать не только спирт, или как её там он назвал… сурьму, но и золото! – восторженно озвучил результаты перевода Аристарх. – Ар-Рази, ах да! Я что-то слышал! Это, кажется, учёный, живший в Х веке где-то в Персии, сделал много открытий, связанных с медициной… только вот про то, что он мог получать золото, я ни разу не слышал… – вспомнил вдруг Аристарх знакомое по урокам истории имя.
– Что вы сказали? Да, конечно, молодой человек, вы совершенно правы, история древних арабских и персидских государств таит в себе немало загадок… – оторвавшись от размышлений, как бы невзначай согласился профессор.
– Он упомянул о каких-то схемах, где он сделал тайники с золотом, так сказать, на случай, если вдруг не хватает средств, так вот у меня как раз такой случай! Не могли бы вы озвучить, где они находятся? – заинтригованный повествованием послания, спросил Аристарх.
«Ишь ты! Золота ему захотелось! Не успел из сибирской деревни выбраться, а уже золото ему подавай, средств ему, видите ли, не хватает!» – чуть было не вырвалось у профессора.
– Конечно, милейший! – кое-как сдержавшись, выдавил из себя Венедикт Мухтарович, расплывшись в удачно получившейся улыбке радушия. – Здесь говорится о городе Сиджильмаса, – задумчиво произнёс старичок, вглядываясь сквозь очки в аккуратно выведенные завитки арабской вязи. – Судя по схеме, это где-то на окраине, в месте, на которое на рассвете упадет тень от купола башни южных городских ворот. Тень от купола, отмеченного семиконечной звездой, укажет место, где он зарыл… сколько, сколько?! – произведя на свет лёгкий заунывный вопль, весьма похожий на что-то среднее между криком совы и воем собаки, ошеломлённый профессор, схватившись за сердце, чуть было не упал со стула.
– Что с вами, профессор? – подоспел на помощь Аристарх с уже налитым стаканом воды, помогая профессору вновь усесться на стуле.
– Ничего-ничего, уважаемый! Душно, знаете ли, здесь! – возвращаясь к посланию, сбивчиво констатировал профессор.
– Вы, кажется, хотели назвать какую-то сумму? – напомнил Венедикту Мухтаровичу Аристарх.
– Да, здесь сказано о пятидесяти тысячах золотых мискалей, тридцати слитках золота и двадцати мешках золотого песка… – потухшим голосом перевёл профессор наименования золотых предметов клада.
– А где находится этот город Сиджильмаса? – с непосредственной улыбкой осведомился Аристарх.
– Это в Марокко, – уверенно ответил профессор. – Схемы указывают на города, расположенные в современной Мавритании, вот, например, Атар – здесь он пишет о десяти тысячах золотых мискалей, пяти золотых дирхамах и десяти слитках золота, спрятанных в мечети на окраине города… – продолжил он, оправившись от стресса и вспомнив, что все эти клады, скорее всего, уже найдены. – Очень хотелось бы продолжить мой перевод столь занимательной книги, но, увы, вынужден констатировать, что время нашей с вами встречи подошло к концу! – посматривая на часы, объявил Венедикт Мухтарович.
– Вы очень мне помогли, профессор! Я узнал так много интересных вещей! Надеюсь, что завтрашняя наша с вами встреча будет не менее увлекательной и столь же полезной! – расплатившись и аккуратно положив книгу в походную сумку, восторженно поблагодарил Аристарх старичка, на прощание пожелав творческих успехов и новых научных свершений.