Категории
Самые читаемые
Лучшие книги » Фантастика и фэнтези » Фэнтези » Меч, павший в глубины отчаяния (СИ) - Ступников

Меч, павший в глубины отчаяния (СИ) - Ступников

Читать онлайн Меч, павший в глубины отчаяния (СИ) - Ступников

Шрифт:

-
+

Интервал:

-
+

Закладка:

Сделать
1 ... 14 15 16 17 18 19 20 21 22 ... 64
Перейти на страницу:
что так оскорбила Якету.

— К слову, если так подумать, Вы ведь не сказали, чего возжелали в случае победы.

— Точно. В таком случае, — задумчиво произнес Юцуна, — ты извинишься перед моей катаной.

— О? — удивленно произнесла девица. — Это взаправду все, чего Вы желаете?

— Этого более чем достаточно.

— Весьма похвально.

После эдаких слов, все вокруг умолкло. Воцарилась тишь да гладь. Противники направили мечи друг на друга. Над ними повисло темное небо, время от времени дул прохладный ветер.

— Нападай! — произнес Юцуна.

Девушка слегка ослабила свой шарф и мгновенно ринулась вперед. Она, соверша единственный шаг, оказалась за спиной парня. «Что за..!», — подумал про себя противник и резко обернулся назад, но мечницы уже не было. Нанаши была шустра, аки молния, да и в скорости атак, казалось, ей нет равных. Углядев движение ловкой девицы, парень сдержал громогласный рев льва. Их мечи встретились лицом к лицу. Он едва успевал удерживать нарастающую серию атак. Вдруг, девица вновь скрылась из поля зрения. Ошеломленный Юцуна огляделся по сторонам. С его лба стекали небольшие капельки пота. В тот же миг, к шее, легонько, словно невесомое перышко, прикоснулся небольшой поток воздуха от взмаха меча. Самурай сумел обернуться да направить свою саблю с целью защититься от вальяжного оружия, как в мгновение ока, нанаши вознесла сияющее орудие вверх и нанесла несокрушимый урон катане противника. Раздался громкий лязг. Направив всю свою силу в хрупкое лезвие меча, она одним ударом выбила из рук парня снаряжение. Окровавленная сабля лежала в метре от мечника, а сам он находился в оцепенении.

— Вот Вы и проиграли, — спокойным голосом произнесла девушка. — Довольно неприятно получать атаку со спины, не так ли?

В глазах самурая отображался шок от происходящего. Он не смог описать словами то, что испытал сейчас, только лишь не сказанные слова произносились в его голове: «Я ведь… даже не успел использовать хотя бы одну технику…». Юцуна стоял неподвижно. Казалось, что его и вовсе здесь нет.

Нанаши переняла свой взгляд с парня на катану. Она запрятала свой меч обратно в ножны и, легко ступая, подошла к оружию противника. Присев, девушка взяла его в руки и произнесла:

— Прошу простить меня, высокопочтенный Якету, за то, что мне пришлось обойтись так с Вами и Вашим товарищем, — направив свой взор на острие меча, по средине которой поблескивала небольшая царапина от предыдущего сражения, обратилась девушка. — Также, мне бы хотелось извиниться за столь грубое поведение. В самом деле, у Вас хороший владелец и я по-прежнему расцениваю вас как достойных противников.

Эти слова ещё сильнее поразили Юцуну, но, все же, смогли зажечь огонек в его душе. Не поднимая взгляд, мечник посмотрел на девицу. Она вытирала алую кровь на клинке о свое хаори, после чего встала и преподнесла меч парню.

— Возьмите, Юцуна, — преклонив голову произнесла бродяжка.

— Почему? — тихим спокойным голосом произнес парень.

— О чем это Вы?

— Я ведь проиграл, но ты все равно извинилась перед моим мечом…Почему?

Услышав такой вопрос, девушка улыбнулась и ответила:

— Я сделала это потому, что действительно опорочила Вашу честь как самурая. В движениях Ваших рук чувствуется опыт, не смею усомниться, что способности, коими обладает Якету не менее поразительны. К тому же, в конечно итоге нам довелось сыграть грязную игру, за что мне искренне жаль.

— Вот как… — облегченно да с печальной улыбкой на лице произнес он. — В таком случае, мне бы тоже стоило извиниться за свою грубость.

— В этом более нет необходимости.

— Есть.

Парень встал перед мечницей и совершил низкий поклон.

— Я искренне раскаиваюсь за свое нахальное поведение и благодарю за то, что Вы согласились провести со мной поединок. Потому, позвольте спросить, чего Вы желаете за свою победу? И не смейте отказываться от этого.

Нанаши удивилась такой вежливости со стороны грубого и вспыльчивого парнишки да лишь хихикнула на это.

— Что же те…Вас так позабавило?

— Неужто, для Вас, Юцуна, это действительно так важно? — прикрывая усмешку хрупкой дланью все молвила девушка.

— Да, так и есть.

— Хм-м… Коль настаиваете, то я желаю, чтобы Вы примкнули к моему путешествию.

— Ты…то есть Вы, предлагаете мне покинуть «Девятнадцать великих сил» и присоединиться к Вашему путешествию?

— Но, если не хотите, то..

— Хочу. — перебив девушку да подняв взгляд произнес парень. — Я действительно хочу преследовать Ваши идеи, нанаши.

— Ох, я безумно рада слышать это, Юцуна.

— Однако… позволите ли Вы мне отправить последнее письмо Окубе Кэтсеро?

— Не смею перечить.

— Благодарю, нанаши.

— Но, есть то, что я бы хотела Вам огласить, — дожидаясь разрешения произнесла мечница.

— Слушаю.

— Я не буду главой.

— А? — удивленно взглянув на девушку произнес он, — В каком это смысле?!

— Тише, не стоит так горячиться. Мои слова подразумевают то, что я буду стоять во главе будущей организации лишь формально, но для участников я — просто товарищ. Потому, обращайтесь ко мне на «ты».

— Тц…Глупости, но возражать не стану. К тому же, я с самого начала обращался к тебе так.

— Удивительно, что после боя ты обратился ко мне на «Вы»

— Что было, то прошло.

— Ха-ха, — рассмеявшись произнесла девушка, — будь так. Как насчет того, чтобы войти в торговый квартал и написать лист? Хоть уже и вечер, думаю, мы успеем отправить письмо вовремя.

— Было бы неплохо.

Войдя в город, Юцуна направился к лоточкам, в которых продавались листы с чернилами. После, он присел на ступени одного из многочисленных зданий и начал создавать письмо «Девятнадцати великим силам».

Спустя небольшой промежуток времени, лист был написан.

— Кажется, все.

— Отнюдь не пожалеешь ли об этом?

— Не знаю, — огласил и начал подготавливать лист для отправки, — мне действительно дорого то место, но..

— Но?

— Я бы хотел находиться под руководством такого человека, как ты.

— Однако, я ведь не руководитель, — отрекла нанаши.

— Не суть. Это ведь ты предложила мне вступить, значит ты — главарь.

— Сочтем это незначительной деталью нашего странствия.

— К тому же, твои идеи мне ближе, нежели в силах. Слишком редко нам позволяли убивать кого-то.

— Неужто ты рассчитываешь на то, что я поведу тебя за собой ради бесчинства?

— Ой, ну ладно тебе. Не умничай лучше, а то я чувствую себя ущемленным.

— Прости-прости, не хотелось задеть твое чудное самолюбие.

— Снова насмехаешься надо мной?! — возмущенно произнес Юцуна.

— Ни в коем случае, — с улыбкой на лице отмахнулась девушка.

Парень перенял свой взгляд на письмо. Ему действительно было жаль расставаться с уже родным местом, где из него вырастили и воспитали достойного воина, и, ради того, чтобы взрастить в себе куда более умелого мечника, он решил

1 ... 14 15 16 17 18 19 20 21 22 ... 64
Перейти на страницу:
На этой странице вы можете бесплатно скачать Меч, павший в глубины отчаяния (СИ) - Ступников торрент бесплатно.
Комментарии