- Любовные романы
- Фантастика и фэнтези
- Ненаучная фантастика
- Ироническое фэнтези
- Научная Фантастика
- Фэнтези
- Ужасы и Мистика
- Боевая фантастика
- Альтернативная история
- Космическая фантастика
- Попаданцы
- Юмористическая фантастика
- Героическая фантастика
- Детективная фантастика
- Социально-психологическая
- Боевое фэнтези
- Русское фэнтези
- Киберпанк
- Романтическая фантастика
- Городская фантастика
- Технофэнтези
- Мистика
- Разная фантастика
- Иностранное фэнтези
- Историческое фэнтези
- LitRPG
- Эпическая фантастика
- Зарубежная фантастика
- Городское фентези
- Космоопера
- Разное фэнтези
- Книги магов
- Любовное фэнтези
- Постапокалипсис
- Бизнес
- Историческая фантастика
- Социально-философская фантастика
- Сказочная фантастика
- Стимпанк
- Романтическое фэнтези
- Ироническая фантастика
- Детективы и Триллеры
- Проза
- Юмор
- Феерия
- Новелла
- Русская классическая проза
- Современная проза
- Повести
- Контркультура
- Русская современная проза
- Историческая проза
- Проза
- Классическая проза
- Советская классическая проза
- О войне
- Зарубежная современная проза
- Рассказы
- Зарубежная классика
- Очерки
- Антисоветская литература
- Магический реализм
- Разное
- Сентиментальная проза
- Афоризмы
- Эссе
- Эпистолярная проза
- Семейный роман/Семейная сага
- Поэзия, Драматургия
- Приключения
- Детская литература
- Загадки
- Книга-игра
- Детская проза
- Детские приключения
- Сказка
- Прочая детская литература
- Детская фантастика
- Детские стихи
- Детская образовательная литература
- Детские остросюжетные
- Учебная литература
- Зарубежные детские книги
- Детский фольклор
- Буквари
- Книги для подростков
- Школьные учебники
- Внеклассное чтение
- Книги для дошкольников
- Детская познавательная и развивающая литература
- Детские детективы
- Домоводство, Дом и семья
- Юмор
- Документальные книги
- Бизнес
- Работа с клиентами
- Тайм-менеджмент
- Кадровый менеджмент
- Экономика
- Менеджмент и кадры
- Управление, подбор персонала
- О бизнесе популярно
- Интернет-бизнес
- Личные финансы
- Делопроизводство, офис
- Маркетинг, PR, реклама
- Поиск работы
- Бизнес
- Банковское дело
- Малый бизнес
- Ценные бумаги и инвестиции
- Краткое содержание
- Бухучет и аудит
- Ораторское искусство / риторика
- Корпоративная культура, бизнес
- Финансы
- Государственное и муниципальное управление
- Менеджмент
- Зарубежная деловая литература
- Продажи
- Переговоры
- Личная эффективность
- Торговля
- Научные и научно-популярные книги
- Биофизика
- География
- Экология
- Биохимия
- Рефераты
- Культурология
- Техническая литература
- История
- Психология
- Медицина
- Прочая научная литература
- Юриспруденция
- Биология
- Политика
- Литературоведение
- Религиоведение
- Научпоп
- Психология, личное
- Математика
- Психотерапия
- Социология
- Воспитание детей, педагогика
- Языкознание
- Беременность, ожидание детей
- Транспорт, военная техника
- Детская психология
- Науки: разное
- Педагогика
- Зарубежная психология
- Иностранные языки
- Филология
- Радиотехника
- Деловая литература
- Физика
- Альтернативная медицина
- Химия
- Государство и право
- Обществознание
- Образовательная литература
- Учебники
- Зоология
- Архитектура
- Науки о космосе
- Ботаника
- Астрология
- Ветеринария
- История Европы
- География
- Зарубежная публицистика
- О животных
- Шпаргалки
- Разная литература
- Зарубежная литература о культуре и искусстве
- Пословицы, поговорки
- Боевые искусства
- Прочее
- Периодические издания
- Фанфик
- Военное
- Цитаты из афоризмов
- Гиды, путеводители
- Литература 19 века
- Зарубежная образовательная литература
- Военная история
- Кино
- Современная литература
- Военная техника, оружие
- Культура и искусство
- Музыка, музыканты
- Газеты и журналы
- Современная зарубежная литература
- Визуальные искусства
- Отраслевые издания
- Шахматы
- Недвижимость
- Великолепные истории
- Музыка, танцы
- Авто и ПДД
- Изобразительное искусство, фотография
- Истории из жизни
- Готические новеллы
- Начинающие авторы
- Спецслужбы
- Подростковая литература
- Зарубежная прикладная литература
- Религия и духовность
- Старинная литература
- Справочная литература
- Компьютеры и Интернет
- Блог
Лондонские тайны - Джулия Куинн
Шрифт:
Интервал:
Закладка:
Гарри шел бок о бок с Себастьяном, пробиравшимся к бабушке. Себастьян объяснил, что она приехала в собственной карете, а значит, нет необходимости ждать, пока она уедет. Но Себастьяну все же надо попрощаться, и Гарри, хоть он и не приходится ей прямым родственником, тоже стоит это сделать.
Но не успели они пересечь комнату, как раздался голос одной из мамаш Смайт–Смит:
– Мистер Грей! Мистер Грей!
По энергии в ее голосе Гарри заключил, что граф Ньюбери, похоже, встретил некоторые препятствия в охоте за способной к деторождению женой. К чести Себастьяна, надо заметить, что горячее желание поскорее уехать совершенно не сквозило в его лице, когда он развернулся и произнес:
– Миссис Смайт–Смит, это был восхитительный вечер.
– Я счастлива, что Вы смогли его посетить, – воскликнула она.
Себастьян ответил улыбкой, в которой явно читалось, что он и не представлял себе, как можно провести вечер иначе. А потом он сделал то, что проделывал всегда, когда хотел выйти из разговора. Он произнес:
– Позвольте представить вам моего кузена, сэра Гарри Валентайна.
Гарри вежливо кивнул, пробормотав ее имя. Миссис Смайт–Смит со всей очевидностью считала Себастьяна более ценной добычей. Она поглядела прямо на него и спросила:
– Что вы думаете о моей Виоле? Разве она не великолепна?
Гарри не мог скрыть изумления. Ее дочь зовут Виолой(1)?
– Она играет на виолончели, – пояснила миссис Смайт–Смит.
– А как зовут виолистку? – не смог удержаться Гарри.
Миссис Смайт–Смит одарила его нетерпеливым взглядом.
– Марианна. – И тут же повернулась к Себастьяну. – Моя Виола солировала.
– А! – Ответил Себастьян. – Это было редкое удовольствие.
– Вы правы. Мы все ею так гордимся. На следующий год нам надо запланировать побольше сольных номеров.
Гарри тут же начал планировать совпадающее по времени путешествие в Арктику.
– Я так рада, что вы смогли прийти к нам, мистер Грей, – продолжила миссис Смайт–Смит, по всей видимости, не осознавая, что повторяется. – Сегодня вечером нас ждет еще один сюрприз.
– Я упоминал, что мой кузен является баронетом? – вставил Себастьян. – У него очаровательное поместье в Гемпшире. Там божественная охота.
– Правда? – Миссис Смайт–Смит повернулась к Гарри с новым интересом и широчайшей улыбкой. – Я очень благодарна за то, что Вы пришли, сэр Гарри.
Сэр Гарри мог бы ответить чем–то большим, чем просто кивок, но он как раз обдумывал варианты неумолимого возмездия для мистера Грея.
– Я просто обязана рассказать вам обоим о нашем сюрпризе, – восторженно заявила миссис Смайт–Смит. – Я хочу чтобы вы узнали об этом первыми. У нас сегодня будут танцы! Прямо этим вечером!
– Танцы? – повторил Гарри, в голове у которого от этого известия все смешалось. – А… Виола будет играть?
– Конечно нет. Я не хочу, чтобы она все пропустила. Но так уж случилось, что у нас сегодня присутствуют другие музыканты–любители, и ведь спонтанность – это так здорово, вы не находите?
Гарри ценил спонтанность не выше визитов к зубному. Однако, он высоко ценил изящную месть.
– Мой кузен, – сказал он с чувством, – обожает танцевать.
– Обожает? – миссис Смайт–Смит в упоении повернулась к Себастьяну. – Обожаете?
– Обожаю, – подтвердил Себастьян, возможно, несколько суше, чем нужно, принимая во внимание, что Гарри сказал правду. Себ любил танцевать гораздо больше cвоего кузена.
Миссис Смайт–Смит в блаженном ожидании смотрела на Себастьяна. Гарри с самодовольным предвкушением наблюдал за ними. Ему нравилось, когда все складывалось чисто и изящно. Особенно, если складывалось в его пользу.
Себастьян, сознавая, что его обыграли, обратился к миссис Смайт–Смит.
– Надеюсь, ваша дочь оставит для меня первый танец.
– Она почтет это за честь, – произнесла миссис Смайт–Смит, всплеснув руками от радости. – Если позволите, я должна сделать распоряжения относительно музыки.
Себастьян дождался, пока она протиснется сквозь толпу:
– Ты за это заплатишь.
– Думаю, как раз теперь мы квиты.
– Ну что ж, по крайней мере, ты тоже здесь застрял, – ответил Себастьян. – Разве что решишь идти домой пешком.
Гарри так бы и сделал, если б не проливной дождь.
– Я с наслаждением подожду тебя, – ответил он с широченной улыбкой.
– О, гляди! – С явно наигранным удивлением воскликнул Себастьян. – Леди Оливия. Прямо здесь. Готов поспорить, она любит танцевать. Спросим?
Гарри подумывал, не сказать ли «ты этого не сделаешь», но решил, что это бессмысленно. Он знал, что Себастьян это сделает.
– Леди Оливия, – позвал Себастьян.
Означенная леди повернулась и уже не могла избежать с ними встречи, поскольку Себастьян рассекал толпу, направляясь прямо к ней. Гарри тоже не смог найти способа уклониться, нельзя же доставлять ей такое удовольствие!
– Леди Оливия, – снова произнес Себастьян, как только они достаточно приблизились друг к другу. – Какая приятная неожиданность.
Она сымитировала легкий кивок.
– Мистер Грей.
– Мы сегодня что–то неразговорчивы, да, Оливия? – промурлыкал Себастьян, но не успел Гарри удивиться подобной фамильярности, как тот продолжил. – Вы уже знакомы с моим кузеном, сэром Гарри Валентайном?
– Э–э… да, – с запинкой произнесла она.
– Я познакомился с леди Оливией как раз нынешним вечером, – вмешался Гарри, недоумевая, что же задумал Себастьян. Ведь он прекрасно знал, что они с леди Оливией уже сегодня общались.
– Да, – сказала леди Оливия.
– Ах, бедный я, бедный, – воскликнул Себастьян, с изумительной скоростью меняя тему. – Я вижу, миссис Смайт–Смит подает мне знаки. Я должен найти ее Виолу.
– Она что, тоже играет? – спросила леди Оливия, и в глазах ее мелькнуло недоумение. И, возможно, легкое беспокойство.
– Не знаю, – ответил Себастьян. – Но она явно заботится о будушем своего потомства. Виолой зовут ее дорогую доченьку.
– Она играет на виолончели, – вмешался Гарри.
– О! – Похоже, она была удивлена иронией. А может быть, просто запуталась. – Конечно.
– Ладно, наслаждайтесь танцами, – сказал Себастьян, бросив на Гарри быстрый и явно злорадный взгляд.
– А будут танцы? – спрсила леди Оливия с ужасом.
Гарри пожалел ее.
– Насколько я понял, квартет девиц Смайт–Смит не будет аккомпанировать.
– Как… удачно, – она откашлялась. – Для них. Тогда они смогут танцевать. Я уверена, им это понравится.
Гарри почувствовал, как в нем затрепетал огонек озорства (а может, угрозы?).
– У вас голубые глаза. – заметил он.
Она поглядела на него с изумлением.
– Прошу прощения?
– Ваши глаза, – повторил он. – Они голубые. Я предполагал это, принимая во внимание цвет ваших волос, но с такого расстояния сложно было сказать наверняка.

