Ворлок из Гардарики - Владислав Русанов
Шрифт:
Интервал:
Закладка:
«Слейпнир» вошел в туман, как меч в ножны. Бесшумно и плавно.
Что ж это за острова такие, Оркнейские? Неужели тут круглый год туманы стоят?
– Помалу! – приказал Хродгейр.
Это верно. На расстоянии вытянутой руки от борта уже ничего не видно. Так и на камень можно запросто налететь.
– Вождь! Ты хорошо помнишь дорогу в гавань? – крикнул Гуннар. Хоть и голосина у кормщика – дай бог каждому, а звуки вязли в липкой влаге воздуха.
– Я-то знаю, а вот как ее сыскать? – усмехнулся Черный Скальд.
– Надо бы остановиться да туман переждать, – предложил Сигурд.
– Долго можно пережидать… – вздохнул Хродгейр.
– Здесь что, все время так? – задал мучающий его вопрос словен.
– Да нет… Ветер с севера налетит, так и сгонит туман, вышвырнет в море, – пояснил Сигурд. – Но ежели не переменится… Не знаю, как быть.
– Зато я знаю! – решительно выпрямился Хродгейр. – Олаф! Бери рог и на нос. Труби что есть мочи! До залива совсем недалеко. Услышат, ответят. Вот мы на звук и пойдем.
– Сделаем… – Здоровяк подхватил огромный рог – непонятно даже с головы какого быка его сняли? – и, подойдя к переднему штевню, затрубил во всю силу легких.
Низкий гул поплыл над водой, смешиваясь с туманом.
Гуннар приложил ладонь к уху. Прислушался.
– Что там слушать! Дудеть надо! – крякнул Сигурд.
Хродгейр подумал и кивнул.
– Помалу-помалу! – скомандовал он. – Асмунд – на нос! Щупай камни.
«Как это он будет камни щупать? – удивился Вратко, хотя и смолчал. – Руками, что ли? Да и где он камни возьмет? И зачем?»
Асмунд, уступавший Олафу ростом, но не шириной плеч, легко, как хворостину, вытащил длинное весло и, удерживая его повыше, чтобы никого не ударить, прошагал к форштевню.
– А ну-ка подвинься! – толкнул он плечом Олафа. – Ишь, дударь нашелся…
– Чего это дударь? – пробурчал здоровяк, отодвигаясь. – И не дударь вовсе…
– Знамо дело не дударь он! – тут же нашелся Сигурд. – Он – дудун!
Викинги попадали под скамейки от хохота. Не сдержался и словен.
Олаф буркнул что-то совсем уж невнятное и поднес к губам рог. Снова тяжелый низкий звук поплыл, продираясь сквозь туман, как человек сквозь колючие заросли.
Асмунд наклонился, свешиваясь за борт, и опустил в воду весло. Короткими, острожными толчками он шевелил воду перед носом корабля. В самом деле будто щупал.
– Не спать, ротозеи! – прикрикнул на хирдманов Гуннар. – Совсем разленились?
Норвежцы взялись за весла. «Слейпнир» осторожно пошел вперед. Так человек, оказавшийся в темноте в незнакомом месте, пробирался бы на ощупь, ожидая подвоха каждое мгновение.
Олаф трубил, Асмунд щупал, Хродгейр прислушивался, настороженно всматриваясь в сырую, стылую мглу.
Для Вратко время остановилось. Казалось, дреки стоит на месте, а викинги шевелят веслами без всякой пользы. Только липкие струи, словно щупальца морского чудовища кракена, протискивались меж людей, невзначай касались щек, лба, шеи… Оставляли капельки воды на волосах.
– Хорошо бы еще факел запалить… – задумчиво проговорил Сигурд. – Туман, он огня не любит. Огонь через туман завсегда пробьется и дорогу верную укажет…
– А ну, тише! – вдруг рыкнул на него Хродгейр. – И все потише!
Дружинники, и без того загребавшие воду, по мнению Вратко, совершенно бесшумно, застыли, не дыша. Только Олаф набрал побольше воздуха и выдал очередной гул.
Скальд слушал. Внимательно слушал.
– Показалось… – вздохнул он, разочарованно махнув рукой, и тут откуда-то из далека-далека донесся слабый, похожий на стон, голос сигнального рога. – Нет! Не показалось! Давай еще, Олаф!
Силач не заставил себя уговаривать.
Ответный зов не замедлил.
– Туда! – после недолгого раздумья указал рукой Хродгейр.
– Чего-то малость не туда… – себе под нос проговорил Сигурд.
И правда, если из объяснений кормщика и вождя следовало, что бухта, куда стремились все корабли норвежцев, должна быть в северной части Лошадиного острова, за длинным мысом, и поэтому дреки нужно забирать левее – на юго-запад, то звук чужого рога доносился, скорее, с северо-запада.
Вратко поразмыслил и решил, что их могло развернуть течением. Тогда нельзя руководствоваться направлением хода, с которым дреки входил в туман. Да и вообще, можно ли доверять хоть какому-то чувству в этой обманчивой белизне?
«Слейпнир» неторопливо скользил по водной глади – чего-чего, а волнения в проливе между островами не ощущалось вовсе. Асмунд не переставал прощупывать воду перед кораблем. Кому охота напороться на камень?
Олаф трубил. И как только голова не закружится?
Впрочем, у здоровяка викинга легкие что твои меха. Наверное, он мог бы ртом раздувать кузнечный горн. Новгородец представил себе эту картину и хихикнул.
Хродгейр покосился на него и не сумел сдержать улыбку. Только Сигурд, вопреки обыкновению, не поддержал веселья, а, напротив, с осуждением покачал головой.
Ответный сигнал приближался. Значит, они продвигались в верном направлении.
Все громче и громче.
Казалось, Олаф и неизвестный трубач играют в веселую игру. Или аукаются, как детвора, собирающая в лесу землянику.
– Вождь! Что там? – крикнул Гуннар с кормы. Ему у прави́ла[35] совсем ничего не было видно.
– Ничего пока! – ответил Хродгейр. И наконец согласился с Сигурдом. – Подарок Ньёрда, живо под палубу, доставай факелы!
Вратко с радостью повиновался. Ему уже порядком наскучило сидеть, сложа руки, когда все вокруг при деле, у каждого своя работа. Он вытащил тяжелую вязанку сосновых веток, каждая из которых была обмотана просмоленной холстиной.
– Зажигай пару! – приказал Черный Скальд.
Парень умело высек искру, зажег первый факел, второй…
Голос рога, звучащий из-за пелены тумана, на самой басовитой ноте вдруг захрипел, сорвался на жалкий визг и смолк.
– Ох, не нравится мне это! – крякнул Сигурд.
– Молчи, старый, накаркаешь! – зыкнул на него Хродгейр, но сам уже вытаскивал меч из ножен. – Быстро, за оружием!
Сигурд опрометью – и не скажешь, что самый старый в хирде, – бросился к сундуку с оружием, стоявшему тоже под палубой в тесном закутке, где и выпрямиться-то невозможно, а приходилось ходить, согнувшись крючком. Быстро и ловко старик передавал наверх мечи, топоры и секиры. Появилось на свет и тяжелое, окованное железом копье с широким наконечником, которым можно не только колоть, но и рубить. Оказалось, копье – любимое оружие Гуннара. Вытащил старик и несколько – пять или шесть – мощных луков, обмотанных промасленными тряпками, чтобы не напитались влагой в морском путешествии и не рассохлись. Теперь те из викингов, которые считались лучшими стрелками, сгибали их и цепляли тетиву. Вратко тоже достался топор. Не слишком тяжелый, как раз по руке. С мечом, сказал Хродгейр, новгородца в бой пускать пока нельзя – он там для своих будет опаснее, чем для врагов.
– Хоть бы чуток развеялся турсов туман! – удерживая под мышкой правой руки рулевое весло, а в левой сжимая оскепище копья, в сердцах проговорил Гуннар.
Словно в ответ на его слова набежал порыв ветра, разорвал завесу, разметал туман в крупные клочья. Открылось пространство в половину стрелища шириной. На дальнем его краю торчала темная, угловатая скала, выглядывающая из тумана лишь самую малость. У ее подножия лениво шевелил веслами дреки, который Вратко сразу узнал, хоть и видел недолго.
«Жрущий ветер».
Датчане, дружинники Лосси Точильного Камня, сгрудились у левого, ближнего к норвежцам борта. Все они были обряжены как для боя – кольчуги, щиты, шлемы, в руках мечи и топоры.
В первый миг Вратко подумал, что это засада и датчане явились по их души, но тут же понял свою ошибку. Хирдманы Лосси стояли, оборотившись к «Слейпниру» спинами, и пялились на скалу.
Глава 8
Благодарность датчан
«Жрущий ветер» плавно покачивался на волнах. Скалилась драконья голова.
Датчане не спускали взглядов с серой громадины. Увидев то, что приковало их внимание, Вратко почувствовал, как мороз побежал у него между лопаток. Он и представить не мог подобных чудовищ.
Огромная голова с широким ртом без губ, зато с двумя рядами длинных, крючкообразных зубов. Вместо носа – две дырки, над которыми горел багровым пламенем единственный глаз. Круглый, навыкате. Костистое туловище покрывали багровые и сизые разводы и прожилки – казалось, оно лишено кожи и ты видишь жилы и внутренности. Когтистые лапы с перепонками между пальцами. Передние цеплялись за неровности камня, а задние напряглись, готовые послать тело в полет.
Чудовище шипело и высовывало синюшный, будто у висельника, язык.
Викинги Лосси смотрели на него как завороженные. А может, и правда тварь заколдовала их, лишила бдительности и осторожности? Они не видели, что из воды торчат головы еще троих таких же существ, которые бесшумно подплывали к «Жрущему ветер» и явно примеривались, как бы вскарабкаться по борту и наброситься на людей сзади.