- Любовные романы
- Фантастика и фэнтези
- Ненаучная фантастика
- Ироническое фэнтези
- Научная Фантастика
- Фэнтези
- Ужасы и Мистика
- Боевая фантастика
- Альтернативная история
- Космическая фантастика
- Попаданцы
- Юмористическая фантастика
- Героическая фантастика
- Детективная фантастика
- Социально-психологическая
- Боевое фэнтези
- Русское фэнтези
- Киберпанк
- Романтическая фантастика
- Городская фантастика
- Технофэнтези
- Мистика
- Разная фантастика
- Иностранное фэнтези
- Историческое фэнтези
- LitRPG
- Эпическая фантастика
- Зарубежная фантастика
- Городское фентези
- Космоопера
- Разное фэнтези
- Книги магов
- Любовное фэнтези
- Постапокалипсис
- Бизнес
- Историческая фантастика
- Социально-философская фантастика
- Сказочная фантастика
- Стимпанк
- Романтическое фэнтези
- Ироническая фантастика
- Детективы и Триллеры
- Проза
- Юмор
- Феерия
- Новелла
- Русская классическая проза
- Современная проза
- Повести
- Контркультура
- Русская современная проза
- Историческая проза
- Проза
- Классическая проза
- Советская классическая проза
- О войне
- Зарубежная современная проза
- Рассказы
- Зарубежная классика
- Очерки
- Антисоветская литература
- Магический реализм
- Разное
- Сентиментальная проза
- Афоризмы
- Эссе
- Эпистолярная проза
- Семейный роман/Семейная сага
- Поэзия, Драматургия
- Приключения
- Детская литература
- Загадки
- Книга-игра
- Детская проза
- Детские приключения
- Сказка
- Прочая детская литература
- Детская фантастика
- Детские стихи
- Детская образовательная литература
- Детские остросюжетные
- Учебная литература
- Зарубежные детские книги
- Детский фольклор
- Буквари
- Книги для подростков
- Школьные учебники
- Внеклассное чтение
- Книги для дошкольников
- Детская познавательная и развивающая литература
- Детские детективы
- Домоводство, Дом и семья
- Юмор
- Документальные книги
- Бизнес
- Работа с клиентами
- Тайм-менеджмент
- Кадровый менеджмент
- Экономика
- Менеджмент и кадры
- Управление, подбор персонала
- О бизнесе популярно
- Интернет-бизнес
- Личные финансы
- Делопроизводство, офис
- Маркетинг, PR, реклама
- Поиск работы
- Бизнес
- Банковское дело
- Малый бизнес
- Ценные бумаги и инвестиции
- Краткое содержание
- Бухучет и аудит
- Ораторское искусство / риторика
- Корпоративная культура, бизнес
- Финансы
- Государственное и муниципальное управление
- Менеджмент
- Зарубежная деловая литература
- Продажи
- Переговоры
- Личная эффективность
- Торговля
- Научные и научно-популярные книги
- Биофизика
- География
- Экология
- Биохимия
- Рефераты
- Культурология
- Техническая литература
- История
- Психология
- Медицина
- Прочая научная литература
- Юриспруденция
- Биология
- Политика
- Литературоведение
- Религиоведение
- Научпоп
- Психология, личное
- Математика
- Психотерапия
- Социология
- Воспитание детей, педагогика
- Языкознание
- Беременность, ожидание детей
- Транспорт, военная техника
- Детская психология
- Науки: разное
- Педагогика
- Зарубежная психология
- Иностранные языки
- Филология
- Радиотехника
- Деловая литература
- Физика
- Альтернативная медицина
- Химия
- Государство и право
- Обществознание
- Образовательная литература
- Учебники
- Зоология
- Архитектура
- Науки о космосе
- Ботаника
- Астрология
- Ветеринария
- История Европы
- География
- Зарубежная публицистика
- О животных
- Шпаргалки
- Разная литература
- Зарубежная литература о культуре и искусстве
- Пословицы, поговорки
- Боевые искусства
- Прочее
- Периодические издания
- Фанфик
- Военное
- Цитаты из афоризмов
- Гиды, путеводители
- Литература 19 века
- Зарубежная образовательная литература
- Военная история
- Кино
- Современная литература
- Военная техника, оружие
- Культура и искусство
- Музыка, музыканты
- Газеты и журналы
- Современная зарубежная литература
- Визуальные искусства
- Отраслевые издания
- Шахматы
- Недвижимость
- Великолепные истории
- Музыка, танцы
- Авто и ПДД
- Изобразительное искусство, фотография
- Истории из жизни
- Готические новеллы
- Начинающие авторы
- Спецслужбы
- Подростковая литература
- Зарубежная прикладная литература
- Религия и духовность
- Старинная литература
- Справочная литература
- Компьютеры и Интернет
- Блог
Гюро и оркестр - Анне-Катарина Вестли
Шрифт:
Интервал:
Закладка:
– Кто же носит шапку и перчатки летом!
– Да, действительно! Ты права, – согласился Оскар.
Должно быть, и у него всё в голове перепуталось от волнения.
Но вот их позвали на сцену репетировать. Тут всё было огромным. На одной лишь сцене могло бы поместиться несколько таких комнат, как зал для хорового пения в школе у Гюро. И пюпитров для нот сюда не надо было приносить, потому что здесь они уже были – чёрные и обтянутые материей в том месте, к которому прислоняют ноты.
– А теперь послушайте, что я вам скажу, – обратился ко всем Эдвард. – Сюда придёт очень много слушателей, и не только из Тириллтопена, тут будут люди из многих районов этого города, из других городов и посёлков со всех концов страны. Поэтому я хочу попросить вас, чтобы вы не вертелись, высматривая в зале маму, или дядю, или дедушку, или любимую девушку и кто там ещё придёт вас послушать. Конечно, можно осторожно бросить взгляд в зал, но постарайтесь сидеть спокойно и не вертеть головой туда-сюда! Договорились?
Все закивали и сказали «да», и только Гюро не шевельнулась и ничего не сказала: для неё это было совсем некстати. Ведь она обещала кивнуть Эллен-Андреа!
– А теперь зададим ноту ля! – сказал Эдвард.
Все настроили инструменты и начали играть. И пока оркестр репетировал, волонтёрская машина уже ехала по городу.
– Надо же! – воскликнул дедушка Андерсен. – Какое это, оказывается, удовольствие проехать по улицам и посмотреть на людей, автобусы, машины и трамваи! Я словно впервые вижу этот город. Только бы удалось заехать в Дом музыки!
– Не волнуйся, – сказала Тюлинька. – Мы можем войти через общий вход или через артистический. Лучше войти через артистический, а то в общий входит столько народу, что нам будет не протолкнуться.
Машина въехала прямо во двор. Два волонтёра, которые ехали в кабине, вышли и снова опустили мостки. Первая вышла Тюлинька, а затем они бережно выкатили Андерсена.
– Мы тоже с билетами, – сказали они. – Так что ещё увидимся в зале. А сейчас завезём вас в подъезд, а там вам помогут уже другие.
Они завезли дедушку Андерсена в подъезд, где его уже ждал дежурный, с которым Тюлинька заранее договаривалась.
– Добро пожаловать! – сказал он. – Хорошо, что вы пришли пораньше. У вас сейчас есть в запасе время, чтобы осмотреться, перед тем как займёте места в зале. Сначала нам в лифт.
Лифт был просторный и удобный, и в нём рядом с коляской дедушки Андерсена свободно поместились Тюлинька и дежурный. Они поднялись на третий этаж, там была канцелярия. Андерсен узнал это, прочитав надпись на табличке, но они свернули в длинный коридор. И там Андерсен увидел на стене большой знак, на котором был изображен человек в коляске, рядом была указательная стрелка.
– Как хорошо, что у вас об этом подумали, – сказал он.
– Там впереди кафетерий, – сказал дежурный. – Туда во время антракта ходят поесть музыканты, нам в ту сторону.
Подкатив Андерсена к другой двери, дежурный сказал:
– Может быть, вы хотите заглянуть в кафетерий для публики.
Это было просторное помещение с большими, широкими окнами. В них видно было, как ходят по улице люди. На потолке были большие лампы, а на столах стояли бокалы и множество всевозможных бутылок.
– Ой, я так хочу пить! – сказала Тюлинька. – В машине было довольно жарко. Мы успеем попить и закусить перед концертом?
– Вполне успеете.
– Мне кажется, лучше не надо, – забеспокоился Андерсен. – Всё, что вольёшь в себя, потом запросится обратно, а колясочнику, знаешь ли, не больно-то легко управиться в туалете.
– Давайте я вам сразу покажу, как у нас обстоит с этими удобствами, – сказал дежурный и покатил дедушку Андерсена в обратную сторону.
Сначала на пути попалась дверь, на которой был нарисован мужчина, это означало, что там мужской туалет. Дальше дверь, на которой была нарисована женщина, это был женский. А за ними была дверь, на которой была картинка с человеком в коляске.
– Это здесь, – показал дежурный. – И должен сказать вам, что там так просторно, что хоть танцы устраивай, и есть поручни, за которые можно держаться. Так что спокойно идите в кафетерий и пейте себе на здоровье, – улыбнулся он своим подопечным.
Между тем у Гюро закончилась репетиция оркестра.
– Послушайте, что я ещё скажу, – обратился к ним Эдвард. – Вы, малыши, наверное, захотите в туалет. Так что давайте-ка сбегайте сейчас, чтобы нам потом не носиться сломя голову, разыскивая вас перед самым началом. До него осталось полчаса. Мы выступаем первыми и должны вовремя быть на месте. Если будете выходить, инструменты можете оставить здесь.
Большинство осталось сидеть, но несколько человек вышло. Гюро не сразу решила, выйти ей или остаться на месте. Лучше, наверное, сходить туда до начала концерта, потому что если ей захочется потом, то придётся выбегать, когда другие будут играть. Гюро положила скрипку на стул и пошла. Куда тут нужно идти? Ах да! Дальше по коридору. Там на двери была нарисована женщина. Значит, ей туда. Внутри оказалось много кабинок, но и народа было много. Пришлось подождать, пока одна освободится. «Только бы не опоздать!» – подумала Гюро. Она бегом выскочила из туалета и побежала по коридору, но вдруг поняла, что забыла дорогу в зал. Вокруг всюду были двери и ходило много людей. И тут навстречу… Кто же это такая знакомая? Да это же идёт Тюлинька, а рядом едет коляска, а в ней сидит дедушка Андерсен, а сзади идёт дежурный, он везёт коляску.
– Ой! – воскликнула Гюро.
– Вот и мы, – сказала Тюлинька. – Нам показывали, что где тут находится.
– Я так рад, что могу вас послушать, – сказал Андерсен. – Но нам пора отправляться в зал на свои места, – сказал он человеку, который его вёз.
Гюро тоже взялась рукой за коляску и пошла с ними.
Они вошли в зал. Там было уже полно людей. Некоторые уже сидели, другие входили. Дедушку Андерсена в коляске поставили с краю, рядом с креслом, в которое села Тюлинька.
– Весь оркестр, кажется, уже на сцене, – шепнула она Гюро. – Не пора ли тебе к ним?
– Сейчас. Мне только надо сказать что-то Эллен-Андреа и всем нашим.
Она огляделась вокруг. Вон сидит Эрле, Бьёрн и Лилле-Бьёрн. Гюро подбежала к нужному ряду и протиснулась к своим. Позади них она увидела Эллен-Андреа с её мамой и папой Филиппом. И Гюро шёпотом сообщила Эллен-Андреа:
– Нам сказали, чтобы мы не вертелись, когда сидим на сцене, и не махали, и не кивали. Поэтому я не могу помахать тебе, когда ты будешь махать.
– Ничего! Ты же подошла ко мне, вот и хорошо.
– Иди скорей, Гюро, – поторопила её Эрле. – А то смотри, как бы не опоздать. Мы же нарочно пришли, чтобы послушать тебя.
Гюро побежала назад, но вместо того, чтобы выйти в коридор, где ещё надо найти нужную дверь, она прямо из зала поднялась на сцену и села на своё место.
– Хорошо, что ты пришла, Гюро, – шёпотом сказал ей Лейф. – А то мы с Сократом уже волновались.
Вернувшись на своё место в оркестре, Гюро почувствовала себя дома, там, где ей следует быть. Зал гудел, как улей, но Гюро туда даже не взглянула. Она глядела на ноты. Подкрутив смычок, она потёрла левую руку о штанину, потому что пальцы стали холодные. Лейф сделал то же самое, посмотрел на Гюро, чуть-чуть улыбнулся и набрал в грудь воздуха. Они замерли в ожидании.
Наконец к ним вышел Эдвард. Выходя на сцену, он немножко споткнулся, но удержался на ногах и направился к возвышению, где положено стоять дирижёру. В зале бурно захлопали, как будто радуясь, что Эдвард всё-таки вышел. Затем он обернулся к оркестру и внимательно окинул всех взглядом, в оркестре тоже все взгляды обратились на него. Затаив дыхание, они ждали, когда он скажет «начали» и широко разведёт руки, готовый взмахнуть дирижёрской палочкой. Начать нужно было всем одновременно, и это было главное. И вот дирижёр подал знак. Смычок в руке Гюро немного дрожал, но не настолько, чтобы не попадать по струнам, и вот все инструменты дружно вступили, и зазвучала музыка. Все в оркестре старались изо всех сил, в этом не могло быть никакого сомнения, хотя кто-то, может быть, от излишней старательности чересчур погорячился или напряг руку и взял ноту недостаточно аккуратно. В общем и целом все сыграли верно и слаженно и если кто-то немного ошибался и выпадал из ритма, то он тут же исправлял свою ошибку. Кажется, иногда Эдвард сам чуть-чуть замедлял темп, чтобы дождаться отставших.
И вот увертюра закончилась. Сначала наступила полная тишина, затем в зале захлопали. Аплодисменты обрушились как шквал. Неслись крики «Браво!». Эдвард кланялся, затем дал знак оркестру встать. Потом они снова сели и сыграли «Норвежский танец»

