- Любовные романы
- Фантастика и фэнтези
- Ненаучная фантастика
- Ироническое фэнтези
- Научная Фантастика
- Фэнтези
- Ужасы и Мистика
- Боевая фантастика
- Альтернативная история
- Космическая фантастика
- Попаданцы
- Юмористическая фантастика
- Героическая фантастика
- Детективная фантастика
- Социально-психологическая
- Боевое фэнтези
- Русское фэнтези
- Киберпанк
- Романтическая фантастика
- Городская фантастика
- Технофэнтези
- Мистика
- Разная фантастика
- Иностранное фэнтези
- Историческое фэнтези
- LitRPG
- Эпическая фантастика
- Зарубежная фантастика
- Городское фентези
- Космоопера
- Разное фэнтези
- Книги магов
- Любовное фэнтези
- Постапокалипсис
- Бизнес
- Историческая фантастика
- Социально-философская фантастика
- Сказочная фантастика
- Стимпанк
- Романтическое фэнтези
- Ироническая фантастика
- Детективы и Триллеры
- Проза
- Юмор
- Феерия
- Новелла
- Русская классическая проза
- Современная проза
- Повести
- Контркультура
- Русская современная проза
- Историческая проза
- Проза
- Классическая проза
- Советская классическая проза
- О войне
- Зарубежная современная проза
- Рассказы
- Зарубежная классика
- Очерки
- Антисоветская литература
- Магический реализм
- Разное
- Сентиментальная проза
- Афоризмы
- Эссе
- Эпистолярная проза
- Семейный роман/Семейная сага
- Поэзия, Драматургия
- Приключения
- Детская литература
- Загадки
- Книга-игра
- Детская проза
- Детские приключения
- Сказка
- Прочая детская литература
- Детская фантастика
- Детские стихи
- Детская образовательная литература
- Детские остросюжетные
- Учебная литература
- Зарубежные детские книги
- Детский фольклор
- Буквари
- Книги для подростков
- Школьные учебники
- Внеклассное чтение
- Книги для дошкольников
- Детская познавательная и развивающая литература
- Детские детективы
- Домоводство, Дом и семья
- Юмор
- Документальные книги
- Бизнес
- Работа с клиентами
- Тайм-менеджмент
- Кадровый менеджмент
- Экономика
- Менеджмент и кадры
- Управление, подбор персонала
- О бизнесе популярно
- Интернет-бизнес
- Личные финансы
- Делопроизводство, офис
- Маркетинг, PR, реклама
- Поиск работы
- Бизнес
- Банковское дело
- Малый бизнес
- Ценные бумаги и инвестиции
- Краткое содержание
- Бухучет и аудит
- Ораторское искусство / риторика
- Корпоративная культура, бизнес
- Финансы
- Государственное и муниципальное управление
- Менеджмент
- Зарубежная деловая литература
- Продажи
- Переговоры
- Личная эффективность
- Торговля
- Научные и научно-популярные книги
- Биофизика
- География
- Экология
- Биохимия
- Рефераты
- Культурология
- Техническая литература
- История
- Психология
- Медицина
- Прочая научная литература
- Юриспруденция
- Биология
- Политика
- Литературоведение
- Религиоведение
- Научпоп
- Психология, личное
- Математика
- Психотерапия
- Социология
- Воспитание детей, педагогика
- Языкознание
- Беременность, ожидание детей
- Транспорт, военная техника
- Детская психология
- Науки: разное
- Педагогика
- Зарубежная психология
- Иностранные языки
- Филология
- Радиотехника
- Деловая литература
- Физика
- Альтернативная медицина
- Химия
- Государство и право
- Обществознание
- Образовательная литература
- Учебники
- Зоология
- Архитектура
- Науки о космосе
- Ботаника
- Астрология
- Ветеринария
- История Европы
- География
- Зарубежная публицистика
- О животных
- Шпаргалки
- Разная литература
- Зарубежная литература о культуре и искусстве
- Пословицы, поговорки
- Боевые искусства
- Прочее
- Периодические издания
- Фанфик
- Военное
- Цитаты из афоризмов
- Гиды, путеводители
- Литература 19 века
- Зарубежная образовательная литература
- Военная история
- Кино
- Современная литература
- Военная техника, оружие
- Культура и искусство
- Музыка, музыканты
- Газеты и журналы
- Современная зарубежная литература
- Визуальные искусства
- Отраслевые издания
- Шахматы
- Недвижимость
- Великолепные истории
- Музыка, танцы
- Авто и ПДД
- Изобразительное искусство, фотография
- Истории из жизни
- Готические новеллы
- Начинающие авторы
- Спецслужбы
- Подростковая литература
- Зарубежная прикладная литература
- Религия и духовность
- Старинная литература
- Справочная литература
- Компьютеры и Интернет
- Блог
Браслет пророка - Гонсало Гинер
Шрифт:
Интервал:
Закладка:
Пока она рассматривала браслет. Фернандо рассматривал ее. У нее были прелестные руки. Глядя в ее лицо, он с удивлением обнаружил, что у нее такие же глаза, как у его жены. Они блестели по-особенному. Правда, губы у Лючии были более тонкими и твердыми, но такого восхитительного цвета, что не было необходимости в помаде. В целом же ее лицо говорило о том, что перед Фернандо – зрелая и сдержанная женщина.
Он рассказал ей все, что выяснил на данный момент о браслете, и сообщил, какие предпринял шаги, чтобы установить его возраст. Пока Фернандо, не имея данных из голландской лаборатории, не мог ничего утверждать наверняка.
– Теперь я намного лучше понимаю, почему тебя интересуют подробности этой истории. Попытаемся определить, кто был отправителем и откуда появился браслет. Таким образом ты получишь ниточку, чтобы начать распутывать весь этот клубок.
Лючия снова обратила свое внимание на документ. В графе «Отправитель» стояло имя: Карлос Рамирес Куеста; ниже значился адрес: ул. Испанской Республики, 3. Деревня Херес де лос Кабальерос, провинция Бадахос.
– Херес де лос Кабальерос! Конечно! Я не подумал об этой деревне. Когда я изучал этикетку на пакете, я разобрал только окончание названия и подумал, что речь идет об Эхеа де лос Кабальерос. Херес де лос Кабальерос! – Фернандо словно перенесся в свое детство. Он вспомнил, что как-то провел в этой деревне лето с родителями. – Мне кажется, у отца там были какие-то друзья. Я вспоминаю, что мы с сестрой провели там чудесные каникулы, хотя мы тогда, должно быть, были совсем маленькими. Я помню бассейн и красные качели, на которых мы пропадали часами… – Мигание неоновых ламп вернуло его к реальности. Он посмотрел на Лючию. – У тебя нет какой-нибудь бумажки, чтобы записать эти данные?
– Бумаги нет, но, мне кажется, у меня в кармане есть визитные карточки. Ты можешь воспользоваться карточкой и записать, что необходимо, на обратной стороне.
Записав адрес и имя еще одного человека, которого следует отыскать, довольный, что получил эту информацию, Фернандо почувствовал, что необходимо как-то отблагодарить эту женщину. Сама Лючия не придала никакого значения тому факту, что смогла помочь определить имя и местонахождение господина Рамиреса. Поскольку речь шла о тюрьме, все посылки регистрировались – из соображений безопасности. Поэтому отыскать запись было очень просто.
Они закрыли все папки и, положив их на место, вышли из подвала. Фернандо занялся замком, поскольку уже ознакомился с его конструкцией. Моника с нетерпением ждала, когда они наконец выйдут. Ей совершенно не понравилось, что ей пришлось оставить их одних и что она ничего не узнала.
– Вы что-нибудь нашли? – спросила она, хотя Лючия и Фернандо еще не успели выйти, и внимательно посмотрела на них.
Фернандо улыбнулся ослепительной улыбкой, подтверждающей, что они потрудились не напрасно.
– Моя дорогая Моника, я уже знаю, кто отправил браслет моему отцу. – Фернандо вынул из кармана визитную карточку Лючии и уточнил: – Очередной след ведет нас в Херес де лос Кабальерос, это в провинции Бадахос. Там я должен встретиться с неким Карлосом Рамиресом, если он еще жив. Это он отправил посылку моему отцу.
Он повернулся к Лючии, взял ее руку, учтиво поцеловал и рассыпался в благодарностях.
– Лючия, я так обязан тебе за твою бесценную помощь. Ты помогла мне рассеять многие сомнения. Я не знаю, какую услугу могу оказать тебе взамен, может быть, я мог бы пригласить тебя пообедать с нами сегодня?
Лючия немного смутилась и, отняв руку, извинилась:
– Я бы приняла твое предложение с огромным удовольствием, но, по правде говоря, я задержалась с оформлением кое-каких очень срочных бумаг и если я сейчас пойду обедать, то никак не успею закончить дела. Спасибо за приглашение. Давай перенесем обед на тот день, когда ты вернешься в Сеговию. Ну и, кроме того, – она посмотрела на Монику, – я ведь обещала показать вам церковь Подлинного Креста. Как только вы будете знать, когда сможете приехать, позвоните мне за несколько дней до того, если это будет в рабочий день. Или, еще лучше, приезжайте как-нибудь в выходные, мы тогда сможем и церковь посмотреть, и пообедать втроем. Что вы на это скажете?
– Что касается меня, то я буду очень рада, – солгала Моника, которой стало легче уже оттого, что сегодня Лючии не будет с ними за обедом. – Мы обязательно навестим вас, когда Фернандо сможет.
Фернандо начал вспоминать, насколько он загружен, и подумал, что в ближайшие две недели он вряд ли снова выберется в Сеговию.
– Когда праздники закончатся, в ювелирном магазине будет уже не такая интенсивная торговля. В следующую субботу не получится, а через две недели мы к тебе приедем. Тебя устраивает, Лючия?
– Договорились, без проблем! Если ты не возражаешь, я поищу в отделе периодики информацию относительно кражи и того случая, из-за которого твой отец попал в тюрьму. Если я увижу что-нибудь интересное, я пришлю эту информацию тебе. Ты сможешь оставить мне карточку с номерами телефона и факса?
Фернандо оставил ей визитную карточку ювелирного магазина. Лючия попрощалась с Моникой, дважды поцеловав ее, и проводила их до двери архива, где пожелала им приятного времяпрепровождения.
Было уже четверть третьего, и оставалось всего пятнадцать минут, чтобы доехать до ресторана, где Фернандо договорился встретиться с Паулой. Фернандо немного прибавил скорость, и через несколько минут они выехали из Сеговии. На улице было по-прежнему достаточно холодно, хотя уже не так, как утром. Верхняя одежда пришлась обоим очень кстати.
В ресторан можно было попасть из очень милого небольшого открытого внутреннего дворика. Слева от мощеной дорожки, которая вела к ресторанной двери, был разбит маленький газон, украшенный забавной композицией из искусственных овощей и фруктов, разбросанных по земле рядом с опрокинутой деревянной тачкой.
Фернандо спросил у официанта, не пришла ли уже госпожа Луэнго. Услужливый молодой человек ответил, что она уже пришла, и указал на столик в глубине ресторанного зала. Моника никогда не видела сестру Фернандо, если не считать фотографии в рамочке, стоявшей на столе в его кабинете. Эта женщина никогда не приезжала в Мадрид, они с братом виделись только тогда, когда Фернандо ездил в Сеговию. Фернандо подошел к сестре и расцеловал ее в обе щеки.
– Привет, Паула. Я рад тебя видеть. Представляю тебе Монику, мою сотрудницу, о которой я тебе много рассказывал.
– Ах, сейчас это называется «сотрудница»? – хитро взглянула на брата Паула, а затем стала рассматривать девушку.
– Не будь грубиянкой, Паула! – упрекнул сестру Фернандо, рассердившись. – Ты, право, невозможна! Иногда я думаю, что, когда ты была маленькая, мама вместо молока поила тебя уксусом. И я жду, что ты извинишься перед Моникой, она не привыкла к таким диким выходкам.
Моника, для которой эта ситуация была достаточно неприятной, подошла к Пауле и поцеловала ее в щеку, пристально посмотрев ей перед этим в глаза; они были такого же цвета и такими же ясными, как и глаза ее брата. На ее выразительном лице одновременно странным образом отражались и мягкость, и лукавство.
– Очень приятно с вами познакомиться. Фернандо мне довольно много о вас рассказывал.
– Прости, милая, я такая грубиянка! Знаю это за собой. Но я тебя уверяю, что быть сестрой этого человека очень нелегко. Садись со мной рядом. Мне приятно, что мы наконец познакомились. Я никогда не верила всему тому, что мой брат рассказывал о тебе!
– Я возьму ваши пальто? – предложил подошедший официант.
Фернандо помог Монике раздеться под насмешливым взглядом Паулы, от которой ничего не могло ускользнуть. Как только они сели, Паула схватила Фернандо за руку и сказала ему на ухо:
– Я поздравляю тебя! Отличный выбор! Это настоящая юная леди. Хотя для тебя она слишком молоденькая!
Фернандо не успел возразить, поскольку в этот момент появился метрдотель, вручил им меню и начал рассказывать о фирменных блюдах и о том, что он рекомендует гостям ресторана сегодня. Паула не слушала его пояснений, она наблюдала за Фернандо и думала о нем. Они так редко виделись… Она старалась поддерживать отношения с младшим братом и постоянно интересовалась его делами, хотя он беспрестанно повторял ей, что уже давно вырос. Правда, общались они в основном по телефону. Помимо того, что она была его сестрой, ей пришлось выполнять и роль матери, потому что их родители умерли, когда Паула и Фернандо были еще маленькими. Привычка покровительствовать брату со временем исчезла, но снова вернулась к ней, когда Фернандо овдовел, потеряв свою жену Изабель при столь драматических обстоятельствах. Прошло много лет, но Паула не могла забыть, как она тогда обнимала братишку, убитого горем. Они оба не были счастливы в любви. Как и Фернандо, Паула неожиданно лишилась своего любимого и решила, что ни один мужчина не сможет заполнить возникшую пустоту. Но она всем сердцем желала, чтобы Фернандо снова устроил свою личную жизнь – нашел бы женщину, которая сделала бы его счастливым. Она желала счастья брату больше, чем себе.

