Павел I - А. Сахаров (редактор)
Шрифт:
Интервал:
Закладка:
3) На сём основании не токмо не возбраняем, но паче хощем, чтобы всякаго звания, чина и достоинства люди добраго состояния, по усмотрению вашему, допущены были до его высочества, дабы он, чрез частое с ними обхождение и разговоры, узнал разныя их состояния и нужды, различныя людския мнения и способности, такоже научился бы отличать добродетель и принимать каждаго по его чину и достоинству.
4) Примеры больше всего утверждают склонности и обычаи в человеке. Мы уверены, что вы дадите собою образ мужа добронравнаго, честнаго и добродетельнаго; но того не довольно: повелеваем вам имянно крайне наблюдать, чтоб никто в присутствии его высочества не дерзал противно тому поступать, не токмо делом, но ниже словами! А если бы кто-либо от безразсуднаго дерзновения в том забылся, или же от подлой трусости особливо стал несправедливыми похвалами, ласкательством, непристойными шутками и тому подобными забавами его высочеству угождать, хотя мы того и не чаем: таковых, сверх собственнаго вашего примера, должны вы пристойно остеречь, а иногда и не обинуясь, без всякаго лицеприятия, отговорить. Таким образом приводим мы вас в состояние удалять от его высочества пагубных ласкателей и отвращать всё то, что может подать повод к повреждению нрава.
5) Желая, чтоб его высочество исполнен был, если можно, равныя любви к отечеству, какову мы к оному сохраняем, поручаем мы оное имянно особливому попечению вашему, яко главный вид и намерение в воспитании его высочества и яко существительной долг, коим он ему обязан. А как человек любит вещь, когда он знает ея достоинство и дорожит оною, когда видит, что польза его состоит в сохранении оной: то надлежит предпочтительно пред другими науками подать его высочеству совершенное знание об России, показать ему с одной стороны из дел прошедших и нынешних, особливо родителя нашего времяни, изящныя качества Российскаго народа, неустрашимое его мужество в войне, непоколебимую его верность и усердие к отечеству, а с другой стороны плодородие и почти во всём изобилие пространных Российских земель, и, наконец, надёжные отечества нашего достатки и сокровища, кои оно в недрах своих сохраняет, так что нет нужды думать о награждении каких-либо недостатков постороннею помощию, а толь меньше вымышленными человеческою хитростию способами, но когда только употреблён будет небольшой труд и прилежание, то сверх того продовольствования можно ещё избытками помогать другим народам. Показав же всё сие, истолковать притом его высочеству неразрешимыя обязательства, коими жребий его навеки соединён с жребием России и что слава его и благополучие зависят единственно от благосостояния и знатности его отечества.
Такия преимущества Российскаго народа и выгоды земель, которыя он обитает, приобрели от всех народов почтение и знатность отечеству нашему, а у них возбуждают тем и зависть; в его же высочестве, который по рождению и званию своему столь сильно ему обязан, должны они возбудить крайнюю к оному любовь и рачение.
Для лучшаго достижения сего важнаго вида повелеваем нашему Сенату, чтоб и он и все присутственныя места, каждое по своему ведомству, сообщали вам по требованиям вашим надлежащия к тому известия.
6) Что касается до наук и знаний вообще, то признаваем мы излишно распространиться здесь подробным оных оглавлением. Надеемся, что вы, по долговременному вашему обращению в делах политических, сами знаете, которыя из оных его высочеству пристойны и нужны, в разсуждении его рождения и звания. Потому как в том, так и в порядке, коим оныя преподавать должно, полагаемся на благоразумное и дознанное ваше искусство, будучи уверены, что вы в том ничего не упустите.
7) Впрочем имеете вы сочинить штат, сколько каких чинов и других нижних служителей для комнаты его высочества, по разсуждению вашему, надобно, и подать оной на апробацию нашу, означа притом потребную на содержание прочаго сумму, которую мы определить намерены.
8) Все, кои комнату его высочества составлять будут, имеют состоять под единым вашим ведомством, и мы милостиво вам напоминаем, чтоб между всеми было надлежащее по месту благочиние, согласие, почтение друг другу и послушание одного к другому, по чину своему и должности: ибо и наблюдаемый в том благоучрежденной порядок имеет служить его высочеству добрым примером, а вам в облегчение трудов и к избежанию напрасных неприятных забот, беспорядком умножаемых.
9) Дабы не было вам никакого препятствия в исправлении с успехом сего, положеннаго на вас, важнаго государственнато дела, в котором вы одни Богу, нам и государству отчёт дать должны, то имянное соизволение наше есть такое, чтоб никто в оное не мешался, а имеете вы зависеть единственно от имянных наших повелений, следовательно во всех случаях, если что в дополнение сей инструкции потребно будет доносить и докладывать нам самим.
По такой великой доверенности и власти, с каковыми мы вас при его высочестве учреждаем, надеемся мы взаимна что вы усугубите ревность и труды ваши, дабы представить его высочество во свет человеком Богу угодным, нашей и родителей его любви достойным, людям приятным и отечеству полезным, на что ниспосли, Боже, милость Свою и благословение.
Сочинён в Петергофе
июня 24 го 1761 г.
Краткая информация об авторах
КРЕСТОВСКИЙ ВСЕВОЛОД ВЛАДИМИРОВИЧ
(1840–1890), писатель, публицист. Из старинного дворянского рода. Родился в селе Березайка Тарашинского уезда Киевской губернии. В 1857 году поступил на историко-филологический факультет Петербургского университета. Через два года Крестовский оставил учёбу и посвятил себя почти исключительно литературной деятельности. Первые печатные публикации относятся к 1857 году. Автор многочисленных стихотворных и прозаических произведений, в том числе романов «Петербургские трущобы» (1864), «Две силы», «Панургово стадо» (составивших дилогию «Кровавый пуф» (1875), трилогии «Тьма Египетская». В 1866 году В. В. Крестовский поступил в 14-й Уланский полк, где прослужил шесть лет и по высочайшему повелению был переведён в гвардию, в Уланский полк его величества. Им была составлена история обоих полков. Участвовал в русско-турецкой войне 1877–1878 гг., собирая богатый материал военной жизни. В 1880–1892 гг. В. В. Крестовский служил на различных должностях: при главном начальнике русских морских сил в Тихом океане, при туркестанском генерал-губернаторе, при департаменте таможенных сборов. С 1892 года редактировал «Варшавский Дневник».
Повесть «Деды» печатается по изданию: Крестовский В. В. Собрание сочинений в 8 томах. СПб, 1900.
КАРНОВИЧ ЕВГЕНИЙ ПЕТРОВИЧ (1823–1885), историк, публицист, прозаик. Из старинной дворянской семьи. Окончил историко-филологический факультет Петербургского Главного педагогического института (1844). В 1845–1850 годах учительствовал в Тульской, затем в Калужской гимназиях. С 1850 года – правитель канцелярии попечителя учебного округа в Вильне, с 1854 года – коллежский советник, с 1856 года – член-сотрудник Виленского музея древностей и Виленской археологической комиссии. В 1857 году вышел в отставку. Занимался общественной деятельностью. Первые публикации – перевод с древнегреческого комедий Аристофана «Облака» и «Лисистрата» (1845). Карнович – автор многочисленных публицистических статей, очерков на юридические, статистические, исторические, литературно-критические темы, исторических хроник и монографий, исторической беллетристики. Написанные им исторические повести и романы по жанру примыкают к беллетризированной монографии и основаны на строгом следовании фактам. К ним относятся: «Любовь и корона» (1879), «Мальтийские рыцари в России» (1880), «Самозванные дети» (1878), «На высоте и на доле» (1879), «Придворное кружево» (1884).
Роман «Мальтийские рыцари в России» печатается по изданию: Карнович Е. П. Собрание сочинений в 10 книгах. М., А. А. Петрович, 1909, книги 1–2.
АЛДАНОВ (настоящая фамилия Ландау) МАРК АЛЕКСАНДРОВИЧ (1886–1957), учёный, писатель, публицист. Родился в Киеве. Закончил Киевский университет по юридическому и научному факультетам. Специализировался в Париже по физической химии, работал по этой специальности всю жизнь. Эмигрировал из России в 1918 году, жил в Германии, затем во Франции, с 1941 года – в Соединённых Штатах. С 1947 года попеременно жил в Ницце (Франция) и США. Первая научная публикация – «Законы распределения вещества между двумя растворителями» (1910), первая литературоведческая – «Толстой и Роллан» (1915). Алданов – автор исторических романов «Святая Елена, маленький остров» (1921), «Девятое термидора» (1921–1922), «Чёртов мост» (1924–1925), «Заговор» (1926–1927), составивших тетралогию «Мыслитель». Судьбы русской интеллигенции в эпоху революции 1917 года показаны в трилогии, включающей романы «Ключ» (1928–1929), «Бегство» (1930–1931), «Пещера» (1932–1934). Завершающим годам царствования Александра II посвящён роман «Истоки» (1943–1946). В последнем романе Алданова «Самоубийство» (1956–1957) впервые в прозе русского зарубежья показан образ Ленина.