Категории
Самые читаемые
Лучшие книги » Разная литература » Прочее » Царьград. Гексалогия - Андрей Посняков

Царьград. Гексалогия - Андрей Посняков

Читать онлайн Царьград. Гексалогия - Андрей Посняков

Шрифт:

-
+

Интервал:

-
+

Закладка:

Сделать
1 ... 172 173 174 175 176 177 178 179 180 ... 385
Перейти на страницу:

– Да нет, были еще люди… На перевале внезапно налетели башибузуки, – Лешка вздохнул. – Мы вот с Аргипом вдвоем еле ушли… Остальных похватали.

– Да, – сочувственно покивал старик. – Разбойников в горах много. И что же вы дальше думаете делать?

– Пойдем в Видин или вообще в Валахию, – небрежно отозвался Лешка.

– В Валахию вам не пройти – на дорогах везде сипахи, – вскользь заметил старик. – А вот насчет Видина… тоже ведь не близкий путь. Стоит ли туда вообще идти?

– А вы куда направляетесь, если не секрет?

– Не секрет. В Тырново, а дальше – ближе к югу. Думаю, в Филиппополь.

– В Филиппополь? – со смехом переспросил старший тавуллярий. – Вот уж не посоветовал бы туда идти! Там же сейчас бродячих актеров – лицедеев, мимов, певцов – что грязи – все пережидают зиму.

– Он прав, Периклос, – оторвавшись от работы, заметил внимательно прислушивающийся к разговору толстяк. – В Филиппополе мы вряд ли чего заработаем.

– Верно, не заработаем, – спокойно согласился старик. – Но ведь надо же где‑то пережить зиму.

– А Видин? – Алексей приподнял брови. – Что вы про него скажете?

– Видин? – Периклос пригладил рукой растрепавшуюся от ветра бороду. – Мы там никогда не были, слишком уж далеко.

– И не только вы там не были, – небрежно заметил Лешка. – Вообще, многие почему‑то обходят стороной этот большой и красивый город, населенный прекрасно образованными жителями. Уж им‑то Аристофан, наверняка, придется по вкусу.

– Он прав, прав, Периклос! – оживился толстяк.

Бросив работу, он подошел ближе и поклонился:

– Меня зовут Леонид. Леонид Скалос. Когда‑то давно имел честь быть актером знаменитого театра в Фессалониках, но теперь, увы… Театр разорился, везде – турки, и приходиться рыскать по городам и весям в поисках зрителей. Увы! Это наш старший, Периклос, великий актер, но еще более великий постановщик…

– О, ты мне льстишь, Леонид! – с улыбкой заметил мэтр.

– Нет, я говорю, что есть… – толстяк негромко засмеялся и продолжал. – Вон там возится с досками мой коллега и по совместительству плотник Федул, это наш ослик Терентий – полноправный член труппы, а вот те мальчики – близнецы Лука и Леонтий – пока еще только начинают свой артистический путь.

Услыхав свои имена, «электроники» оторвались от чистки занавеса и, вскочив на ноги, поклонились.

– Работайте, работайте, не отвлекайтесь, – махнул им рукой старик и, переглянувшись с Леонидом, спросил с хитрой улыбкой. – Вы, стало быть, совсем без труппы?

Лешка состроил грустное лицо:

– Увы!

– Так не хотите ли примкнуть к нам?

– Даже не знаю, что и сказать… – задумчиво протянул старший тавуллярий. – Поймите, ваше предложение так неожиданно… И у нас имеются свои планы – Видин! О, там мы быстро соберем публику!

– Так пойдемте же туда вместе! – азартно воскликнул толстяк. – Все веселей, чем тащиться вдвоем. К тому же – и куда безопасней.

– Что ж, – Лешка положил ладонь на плечо напарника. – Может быть, нам и стоит принять предложение этих достойных людей? А, как мыслишь, дружище Аргип?

Аргип тут же кивнул:

– Думаю, стоит.

– Что ж, – с мягкой улыбкой Алексей обвел взглядом актеров. – Тогда позвольте угостить вас после спектакля вином.

– Вином? Вот это дело! – Леонид восхищенно хлопнул в ладоши. – Как здорово, что мы с вами встретились. О! Послушайте‑ка, а может, вы сыграете с нами уже сегодня вечером?

– Может, и сыграем, – весело отозвался Лешка. – Скажите только – что играть?

Старик Периклос ухмыльнулся:

– Одну мою пьесу. Называется – «Деяния Диониса».

– Где‑то я уже слышал это название, – задумчиво протянул Алексей.

– Это поэма Нонна, – добродушно пояснил мэтр. – Я переделал ее в пьесу. Деметру и Афину у нас играют близнецы, Диониса – Леонид, Федул – сатира, я – Зевса. Пока решили обойтись без царя Парика… Но теперь он у нас есть – ты! И даже – со слугою. Вот слова… – старик протянул новому актеру объемистый список. К вечеру надо выучить… да тут немного.

– Выучим, – с готовностью кивнул Лешка. – Чего ж не выучить‑то? Да, у вас, верно, и грим найдется и прочее?

– Найдется, – мазнул рукой Периклос. – В нашей тележке много чего есть, почти все, кроме вина и денег.

– Да‑а… Самого‑то главного у вас и нет!

Текст роли оказался несложным, а слова «царского слуги» Аргипа и вообще уложились всего в несколько фраз, типа «кушать подано». Впрочем, даже и этого для юноши явно было много – он краснел, читал, потом шевелил губами, устремив тоскливый взгляд в обложенное облаками небо. Лешка только головой качал, глядя на мучения напарника, да, как мог, подбадривал:

– Веселей, веселей, Аргип! Побольше куража, наглости – мы ведь с тобой артисты! И кто сказал, что – плохие?

Спектакль прошел на ура! Не помешал и легкий дождик, что закапал ближе к концу пьесы. На импровизированной сцене метал громы и молнии разъяренный Зевс – Периклос, козлобородый сатир Федул был уморительно смешон, богини – близнецы «Электроники» – замечательно гневливы, а Дионис – Леонид – вообще – великолепен! В сем созвездии несомненных актерских дарований, к своему удивлению, Алексей неожиданно тоже пришелся весьма к месту – ну, настолько перевоплотился, что и сомнений никаких быть не могло – царь! Истинный царь! Владыка. Лешка и сам не знал, как это у него так получается, ведь в прошлой своей жизни он никогда никаких ролей не играл и в самодеятельных спектаклях не участвовал. Зато сейчас… кем он только не был! Рабом, мелким чиновников в ведомстве государственного призрения, воином пограничной стражи – акритом, бойцом, или, вот сейчас – важным сотрудником тайного имперского секрета, облеченным немалым доверием. Старший тавуллярий, жених, в ближайшем будущем, можно надеяться – счастливый муж – все это тоже роли… Роли… Роли? Нет! Жизнь!

А на подмостках, между тем, подходила к концу финальная сцена, замечательно сыгранная близнецами. Лука (или Леонтий, как их тут разберешь?) в образе Афины Паллады грудью бросался на защиту вина:

Гроздь моя превосходней всех растений, без винной

Влаги никто из живущих яств вкушать и не станет

На пирах, и без винной влаги и пляска не в пляску!

Вот именно. Хорошо сказано.

Леша ухмыльнулся и вместе со всеми артистами под гром оваций вышел на сцену – кланяться.

Заночевали господа артисты здесь же, в Зуброво, хоть староста соседней деревни Геронтий и звал их к себе. Старик Периклос его внимательно выслушал, но вежливо отказался, потом пояснив своим, что ходить по соседним селениям труппе нет никакого смысла – все их жители уже посмотрели пьесу. Надо сказать, весьма своеобразную, проникнутую явным языческим духом. В Константинополе, скорее всего, она была бы запрещена, но вот здесь, в провинции, ничего, проходило. Тем более, провинция‑то – не имперская, турецкая, а туркам, естественно, нет никакого дела до христианских канонов, да и в ислам они никого особо не тянут. Красота – играй, что хочешь!

Алексей не обманул, проставился – вечером всей труппой усидели пару кувшинов вина в деревенской корчме, после чего отправились спать. А с утра… С утра уже вышли в путь. На запад! В Видин. Конечно, этот самый Видин нужен был старшему тавуллярию, как собаке пятая нога, но общее направление его очень устраивало – как раз в Сербию, где крестоносцы. Правда вот, куда лучше было бы двигаться по левому – северному – берегу Дуная – там нет турок.

По утрам все так же стояли туманы, густые, похожие на крахмальный кисель, издали даже казалось – по ним можно запросто плыть на лодке или на плоту. Лешка даже представил себе, как бы поплыли – через ущелье, к реке, затем по лощине… Да‑а, на лодке или плоту – это не то, что тащиться пешком, сбивая в кровь ноги о каменистые тропы.

– Что‑то мы медленно двигаемся, – как‑то под вечер посетовал Алексей. – Да и крупных селений по пути нет, – он хитро посмотрел на толстяка Леонида, страдавшего от тягот пути, пожалуй что, больше всех.

– И что ты предлагаешь? – оживился тот. – Лететь на крыльях.

– Зачем на крыльях? Я предлагаю плыть по реке.

Лешка обязательно нужно было поскорее переправиться через Дунай, в Валахию, он специально для того и завел сей разговор.

– По реке? – старик Периклос желчно засмеялся. – Так там же турки!

– Турок мы скоро встретим и здесь, – покачал головой Федул. – Странно, что еще до сих пор не встретили.

– Да, надо бы поберечь парней, – Леонид посмотрел на близнецов. – Мы‑то вряд ли турками нужны, а вот молодых людей они вполне могут забрать в рабство.

– Это, кстати, не только нас касается, – Лука (или Леонтий?) кивнул на новичков. – Их тоже.

– Пожалуй, пожалуй, – охотно согласился Лешка. – Вот потому‑то нам надобно поскорей миновать опасные места. Я знаю у Златицы полно турок!

– У Златицы? – Периклос нахмурил брови. – Та это ж совсем рядом. Думаю, мы там будем уже завтра!

1 ... 172 173 174 175 176 177 178 179 180 ... 385
Перейти на страницу:
На этой странице вы можете бесплатно скачать Царьград. Гексалогия - Андрей Посняков торрент бесплатно.
Комментарии