- Любовные романы
- Фантастика и фэнтези
- Ненаучная фантастика
- Ироническое фэнтези
- Научная Фантастика
- Фэнтези
- Ужасы и Мистика
- Боевая фантастика
- Альтернативная история
- Космическая фантастика
- Попаданцы
- Юмористическая фантастика
- Героическая фантастика
- Детективная фантастика
- Социально-психологическая
- Боевое фэнтези
- Русское фэнтези
- Киберпанк
- Романтическая фантастика
- Городская фантастика
- Технофэнтези
- Мистика
- Разная фантастика
- Иностранное фэнтези
- Историческое фэнтези
- LitRPG
- Эпическая фантастика
- Зарубежная фантастика
- Городское фентези
- Космоопера
- Разное фэнтези
- Книги магов
- Любовное фэнтези
- Постапокалипсис
- Бизнес
- Историческая фантастика
- Социально-философская фантастика
- Сказочная фантастика
- Стимпанк
- Романтическое фэнтези
- Ироническая фантастика
- Детективы и Триллеры
- Проза
- Юмор
- Феерия
- Новелла
- Русская классическая проза
- Современная проза
- Повести
- Контркультура
- Русская современная проза
- Историческая проза
- Проза
- Классическая проза
- Советская классическая проза
- О войне
- Зарубежная современная проза
- Рассказы
- Зарубежная классика
- Очерки
- Антисоветская литература
- Магический реализм
- Разное
- Сентиментальная проза
- Афоризмы
- Эссе
- Эпистолярная проза
- Семейный роман/Семейная сага
- Поэзия, Драматургия
- Приключения
- Детская литература
- Загадки
- Книга-игра
- Детская проза
- Детские приключения
- Сказка
- Прочая детская литература
- Детская фантастика
- Детские стихи
- Детская образовательная литература
- Детские остросюжетные
- Учебная литература
- Зарубежные детские книги
- Детский фольклор
- Буквари
- Книги для подростков
- Школьные учебники
- Внеклассное чтение
- Книги для дошкольников
- Детская познавательная и развивающая литература
- Детские детективы
- Домоводство, Дом и семья
- Юмор
- Документальные книги
- Бизнес
- Работа с клиентами
- Тайм-менеджмент
- Кадровый менеджмент
- Экономика
- Менеджмент и кадры
- Управление, подбор персонала
- О бизнесе популярно
- Интернет-бизнес
- Личные финансы
- Делопроизводство, офис
- Маркетинг, PR, реклама
- Поиск работы
- Бизнес
- Банковское дело
- Малый бизнес
- Ценные бумаги и инвестиции
- Краткое содержание
- Бухучет и аудит
- Ораторское искусство / риторика
- Корпоративная культура, бизнес
- Финансы
- Государственное и муниципальное управление
- Менеджмент
- Зарубежная деловая литература
- Продажи
- Переговоры
- Личная эффективность
- Торговля
- Научные и научно-популярные книги
- Биофизика
- География
- Экология
- Биохимия
- Рефераты
- Культурология
- Техническая литература
- История
- Психология
- Медицина
- Прочая научная литература
- Юриспруденция
- Биология
- Политика
- Литературоведение
- Религиоведение
- Научпоп
- Психология, личное
- Математика
- Психотерапия
- Социология
- Воспитание детей, педагогика
- Языкознание
- Беременность, ожидание детей
- Транспорт, военная техника
- Детская психология
- Науки: разное
- Педагогика
- Зарубежная психология
- Иностранные языки
- Филология
- Радиотехника
- Деловая литература
- Физика
- Альтернативная медицина
- Химия
- Государство и право
- Обществознание
- Образовательная литература
- Учебники
- Зоология
- Архитектура
- Науки о космосе
- Ботаника
- Астрология
- Ветеринария
- История Европы
- География
- Зарубежная публицистика
- О животных
- Шпаргалки
- Разная литература
- Зарубежная литература о культуре и искусстве
- Пословицы, поговорки
- Боевые искусства
- Прочее
- Периодические издания
- Фанфик
- Военное
- Цитаты из афоризмов
- Гиды, путеводители
- Литература 19 века
- Зарубежная образовательная литература
- Военная история
- Кино
- Современная литература
- Военная техника, оружие
- Культура и искусство
- Музыка, музыканты
- Газеты и журналы
- Современная зарубежная литература
- Визуальные искусства
- Отраслевые издания
- Шахматы
- Недвижимость
- Великолепные истории
- Музыка, танцы
- Авто и ПДД
- Изобразительное искусство, фотография
- Истории из жизни
- Готические новеллы
- Начинающие авторы
- Спецслужбы
- Подростковая литература
- Зарубежная прикладная литература
- Религия и духовность
- Старинная литература
- Справочная литература
- Компьютеры и Интернет
- Блог
Зеркало Мерлина - Андрэ Нортон
Шрифт:
Интервал:
Закладка:
Чьи-то руки схватили Блейка за ноги и дернули вниз. Он увидел лицо Марвы, ее пустые глаза, а за ней — извивающееся тело, привязанное к креслу. Мэрфи тоже яростно бросилась на Блейка, придавив его всем своим телом.
Обе девушки прижали его к полу. Карлгсон еще не открыл глаза, но ярость его мозговых ударов била по Блейку. Но долго посылать их в этом направлении экс-пилот не мог, и потому понуждал девушек к действию. Для полумер не было времени, и Блейк старался освободить руку, чтобы как можно быстрее нокаутировать Мэрфи. Но девушка нападала с таким остервенением, что он успевал только защищать глаза от ее ногтей. Марва, навалившись на его ноги, крепко вцепилась в них руками, так что он не мог даже спихнуть ее.
Щелкнул люк, и над Блейком вол никло лицо Ло Сайди — пустое, лишенное разума. Удар, резкая боль… и Блейк ушел в небытие.
Он лежал в снежном сугробе. Холод пронизывал тело. Руки и ноги онемели. Нет, это не снег, и Блейку вовсе не холодно: он лежит в золе, с которой только что смели горящие угли, и она жжет его. Вдали дико кружатся в танце Мэрфи, Марва и Ло Сайди, а Кам Валт бьет в огромный барабан. Они вырывают сердце Блейка, чтобы накормить громадную черепаху, нависавшую со скалы над пылающим ложем Блейка.
Бум… бум… все время бьет барабан, и фигуры кружатся в танце. Снег… зола… снег… Кружение сквозь время, перекресток. Мир за миром проносятся мимо, но для Блейка нигде нет места. Когда он дойдет до конца этого витка, он выпадет из времени навеки и потеряется в бесконечном мраке. Кружение… барабан… кружение…
Блейку казалось, что он кричал, но никто не отозвался на его невнятный призыв. Черепашья голова повернулась, нечеловеческие глаза безжалостно смотрели на Блейка. Кружение… Барабанный бой…
Жжет не снаружи, а внутри. Снег… Ах, если бы можно было взять горсть снега и поднести ко рту! Блейк старался вытянуть руки, взять мокрый холодный снег. Снег… зола… Нет, ладони касались жесткой поверхности. Барабанного боя больше нет, и ничего не видно. Но жгло по-прежнему, и он делал слабые движения, ища облегчения. Барабана нет, но есть какие-то звуки, они не смолкают, они настойчиво требуют чего-то, они беспокоят его. Но он не понимает их. В конце концов, Блейку пришлось открыть глаза.
Он увидел над собой открытое пространство. Нет, это вовсе не открытое небо, поскольку ограничено стенами того же цвета. С величайшим трудом повернув голову, Блейк обнаружил, что он не один. Тройка, ранее кружившаяся над ним в сумасшедшем танце, лежала тут же. Мэрфи слабо шевелилась. Ее глаза смотрели на него.
— Блейк! — почти беззвучно прошептала она, но он услышал и, как ни странно, почувствовал прилив сил. Он оперся руками о каменный пол и сел. Марва и Ло Сайди стонали.
— Блейк, воды… — чуть громче прошептала Мэрфи.
Он оглядел помещение, в котором они лежали. Пол был каменный, гладкий, а стены — эти или похожие — он видел раньше в лагере Проекта.
Лагерь… продукты… воды… — мысли Блейка тянулись медленно, лениво, однако ему удалось связать эти три слова и понять их. Дверь… вода… Повернуть голову было трудной задачей, требующей всего запаса сил. Должна быть дверь. Идти он не в силах, но может ползти.
— Блейк! — шепот и тихий плач. Блейк остановился, повернув голову. Это вызывало у него сильное головокружение, рот его, казалось, был полон пепла, который он видел в бреду, но он все-таки прохрипел в ответ:
— За водой…
Мэрфи попыталась приподняться. Блейк продолжал ползти к двери. Он навалился на нее плечом, но она не поддалась. Попытался еще раз, а затем ударил по двери кулаком.
Они были заперты здесь. Выхода не было! И мысль о воде четырехкратно усиливала его жажду.
— Нет… нет… — Мэрфи подползла к нему и слабо схватила пальцами его запястья. — Вот так. — Она положила его ладонь на неподатливую поверхность двери и повела ее вправо. На этот раз дверь повиновалась и ушла в стену.
Они выползли в коридор. Это явно была база Проекта, но… Блейк остановился и прислушался. Ни звука; даже нет гудения машин. Другая дверь в коридоре была распахнута и на пороге лежал…
— Ox! — Мэрфи съежилась за Блейком и крепко вцепилась в его плечо. Он освободился и толкнул ее к стене.
— Оставайтесь здесь! — Он видел смерть в разных обличьях, и у него не было сомнения, что он видит ее и сейчас.
Долго и тяжело он полз до тела. Голова мертвеца была повернута в сторону Блейка, но прикрыта рукой. Блейк отвел ее и взглянул в лицо. Серфин! Блейк когда-то служил с ним. Техник Патруля, обслуживающий челноки и коммуникационные устройства станций.
Он оглядел комнату, охраняемую мертвецом. Коммуникационное оборудование было превращено в обломки, и сделано все это было намеренно. Провода расплавлены, хрупкие детали разбиты. Кто-то очень постарался, чтобы отсюда не могли послать никаких сообщений.
Блейк приполз к стене, и, держась за нее, встал, а затем, согнувшись, побрел обратно к Мэрфи.
— Кто это? — спросила она, когда он помог ей встать.
— Патрульный. Техник по комам. Как, по-вашему, это Проект?
— Да. — Она смотрела мимо него на мертвого.
— Где… продукты? — слабо спросил Блейк. Ему было так трудно стоять да еще держать девушку, что на слова уже не хватало сил.
Мэрфи медленно повернула голову и огляделась.
— Там… — Она указала в конец коридора.
— Оставайтесь здесь, — вторично приказал Блейк. Он сам, может быть, и дойдет, но поддерживать ее не может. Но когда он побрел, держась за стену, Мэрфи пошла за ним, и он не стал тратить силы на возражение.
Кое-как Блейк добрался до большой комнаты. Он узнал ее: это была столовая, в которой он однажды ел под взглядом Котора. На столе стояла грязная посуда. Ближайшая чашка была почти полна жидкости. Блейк никогда не пил ничего более вкусного, чем этот холодный горький напиток. Он залпом выпил половину. Держась за стол, он повернулся и, когда Мэрфи приковыляла в комнату, протянул ей оставшееся питье. Мэрфи села на пол, прислонилась к стене и взяла чашку дрожащими руками.
А еще? Для Марвы… для Ло Сайди? Есть еще?
Блейк осторожно обошел стол, заглядывая в чашки. В двух еще оставалась жидкость, и он слил ее в одну. На тарелках засохли остатки пищи. Но где-то должны быть кухня и кладовая. Блейк принес чашку Мэрфи.
— Где кладовая?
— Вон там кухонный блок.
Блейк пошел в указанном направлении. Блок был устроен очень рационально: всего и дела вложить брикет в нужное отверстие и подождать, пока он появится на подносе или тарелке готовым к употреблению. Но шкаф над блоком приготовления был открыт, полки пусты. Ничего из сырых продуктов не осталось.
(adsbygoogle = window.adsbygoogle || []).push({});
