- Любовные романы
- Фантастика и фэнтези
- Ненаучная фантастика
- Ироническое фэнтези
- Научная Фантастика
- Фэнтези
- Ужасы и Мистика
- Боевая фантастика
- Альтернативная история
- Космическая фантастика
- Попаданцы
- Юмористическая фантастика
- Героическая фантастика
- Детективная фантастика
- Социально-психологическая
- Боевое фэнтези
- Русское фэнтези
- Киберпанк
- Романтическая фантастика
- Городская фантастика
- Технофэнтези
- Мистика
- Разная фантастика
- Иностранное фэнтези
- Историческое фэнтези
- LitRPG
- Эпическая фантастика
- Зарубежная фантастика
- Городское фентези
- Космоопера
- Разное фэнтези
- Книги магов
- Любовное фэнтези
- Постапокалипсис
- Бизнес
- Историческая фантастика
- Социально-философская фантастика
- Сказочная фантастика
- Стимпанк
- Романтическое фэнтези
- Ироническая фантастика
- Детективы и Триллеры
- Проза
- Юмор
- Феерия
- Новелла
- Русская классическая проза
- Современная проза
- Повести
- Контркультура
- Русская современная проза
- Историческая проза
- Проза
- Классическая проза
- Советская классическая проза
- О войне
- Зарубежная современная проза
- Рассказы
- Зарубежная классика
- Очерки
- Антисоветская литература
- Магический реализм
- Разное
- Сентиментальная проза
- Афоризмы
- Эссе
- Эпистолярная проза
- Семейный роман/Семейная сага
- Поэзия, Драматургия
- Приключения
- Детская литература
- Загадки
- Книга-игра
- Детская проза
- Детские приключения
- Сказка
- Прочая детская литература
- Детская фантастика
- Детские стихи
- Детская образовательная литература
- Детские остросюжетные
- Учебная литература
- Зарубежные детские книги
- Детский фольклор
- Буквари
- Книги для подростков
- Школьные учебники
- Внеклассное чтение
- Книги для дошкольников
- Детская познавательная и развивающая литература
- Детские детективы
- Домоводство, Дом и семья
- Юмор
- Документальные книги
- Бизнес
- Работа с клиентами
- Тайм-менеджмент
- Кадровый менеджмент
- Экономика
- Менеджмент и кадры
- Управление, подбор персонала
- О бизнесе популярно
- Интернет-бизнес
- Личные финансы
- Делопроизводство, офис
- Маркетинг, PR, реклама
- Поиск работы
- Бизнес
- Банковское дело
- Малый бизнес
- Ценные бумаги и инвестиции
- Краткое содержание
- Бухучет и аудит
- Ораторское искусство / риторика
- Корпоративная культура, бизнес
- Финансы
- Государственное и муниципальное управление
- Менеджмент
- Зарубежная деловая литература
- Продажи
- Переговоры
- Личная эффективность
- Торговля
- Научные и научно-популярные книги
- Биофизика
- География
- Экология
- Биохимия
- Рефераты
- Культурология
- Техническая литература
- История
- Психология
- Медицина
- Прочая научная литература
- Юриспруденция
- Биология
- Политика
- Литературоведение
- Религиоведение
- Научпоп
- Психология, личное
- Математика
- Психотерапия
- Социология
- Воспитание детей, педагогика
- Языкознание
- Беременность, ожидание детей
- Транспорт, военная техника
- Детская психология
- Науки: разное
- Педагогика
- Зарубежная психология
- Иностранные языки
- Филология
- Радиотехника
- Деловая литература
- Физика
- Альтернативная медицина
- Химия
- Государство и право
- Обществознание
- Образовательная литература
- Учебники
- Зоология
- Архитектура
- Науки о космосе
- Ботаника
- Астрология
- Ветеринария
- История Европы
- География
- Зарубежная публицистика
- О животных
- Шпаргалки
- Разная литература
- Зарубежная литература о культуре и искусстве
- Пословицы, поговорки
- Боевые искусства
- Прочее
- Периодические издания
- Фанфик
- Военное
- Цитаты из афоризмов
- Гиды, путеводители
- Литература 19 века
- Зарубежная образовательная литература
- Военная история
- Кино
- Современная литература
- Военная техника, оружие
- Культура и искусство
- Музыка, музыканты
- Газеты и журналы
- Современная зарубежная литература
- Визуальные искусства
- Отраслевые издания
- Шахматы
- Недвижимость
- Великолепные истории
- Музыка, танцы
- Авто и ПДД
- Изобразительное искусство, фотография
- Истории из жизни
- Готические новеллы
- Начинающие авторы
- Спецслужбы
- Подростковая литература
- Зарубежная прикладная литература
- Религия и духовность
- Старинная литература
- Справочная литература
- Компьютеры и Интернет
- Блог
Первый полет - Крис Клармон
Шрифт:
Интервал:
Закладка:
— Ага.
— Я врубил усилитель на всю катушку, и все равно едва слышно.
— Не отключай, я загоню номер на идентификацию. — Ответ вспыхнул на вспомогательных экранах почти тотчас же. — По коду опознавания выходит, что этот корабль дальнего следования «Скальный пес» — это его официальное название — приписан к Церере. Горняцкий корабль-матка. Находится в частном владении.
— Я его знаю, — негромко проговорила Кэт Гарсиа, напугав астронавтов своим незаметным появлением в рубке. Она парила позади и чуть выше, столь же пристально вглядываясь в экраны.
— Погодите-ка, что-то тут не так, — встрепенулся Поль, включая еще один экран и запуская программу сканирования. Опоясавшие корпус «Странника» телескопы, радары и датчики повернулись в сторону встречного. — Наблюдается стабильный, значительный перепад в альбедо «Скального пса», — объявил Поль, как только высветились данные.
— Он кувыркается, — пояснила Кэт.
— Все сходится, — подтвердила Николь. — Я не могу обнаружить ни деятельности силовых установок, ни следов топливной эмиссии, и все инфракрасные датчики до единого сообщают, что корабль абсолютно безжизненный. — Она нажала кнопку общего вызова. — Всем постам, у нас могут возникнуть проблемы.
Когда ответил сонный Бен Кьяри, Николь распорядилась:
— Комиссар, подготовьте «Скитальца» к выходу. Экипаж два человека, полная боеготовность. Ясно?
— Так точно, шкипер. Уже иду.
Николь вызвала Шэгэя Шомрона. Ей ни разу не удавалось застать его спящим. Может, он и вовсе не спит, зато сразу же по возвращении на Луну погружается в анабиоз, чтобы восстановить собственные силы?
— Медведь, будьте добры, приготовьте лазарет и соберите походную аптечку. Если там есть живые, они наверняка нуждаются в помощи. Если только трупы, вам с комиссаром придется произвести вскрытие.
— Хорошо, старлей.
— Спасибо.
Шэгэй — самый старший и опытный на борту судна; ничто не способно выбить его из колеи или застать врасплох.
— Я ничего не упустила, майор?
— Вы прекрасно справляетесь, Николь. Мне лучше не путаться у вас под ногами. Я буду на своем месте.
— Рассчитай курс на перехват, Паоло, — велела Николь. — Чтобы сойтись как можно ближе и продержаться рядом как можно дольше.
— Уже рассчитывается. Но на многое не надейся.
— Почему?
— «Скальный пес» пересекает нашу траекторию под довольно острым углом, и самое большее, на что я способен, — это «окно» часов на семь. Но даже в этом случае мы будем балансировать на грани. «Скитальцу» придется ходить на предельные расстояния, так что времени на проколы у нас нет. Чтобы устроить более длительное рандеву, потребуется значительно выправить курс, а пока мы развернем эту жестянку, «Скальный пес» успеет оторваться. Нам придется сломя голову ринуться за ним в долгую погоню. А это, командир, пошлет полетный график к чертям.
— В Копернике придут в бешеный восторг.
— Особенно если мы вернемся с пустыми руками — скажем, все погибли в результате какого-то несчастного случая.
— Заметил, как меня подбодрило начальство? — вполголоса произнесла Николь.
— В смысле Кэт? А чего ты еще ждала? — во взгляде Поля не было и тени сочувствия. — Кэнфилд же сказала, что ты здесь командуешь, Николь. По-моему, это приносит и звания, и деньги.
— Дерьмо!
— Верно, но я твое дерьмо! — Поль заслужил ответную улыбку.
— Ожидаемый момент контакта?
— «Окно» открывается через пятьдесят три минуты.
— Тогда приступай к отсчету. Корабль переходит под твое начало, Паоло, а я пошла переодеваться. — Николь не могла удержаться от ухмылки, представив, как нелепо отдавать приказания, будучи одетой в шорты из обрезанных джинсов, выцветшую, потрепанную майку и кроссовки. Но всего пару дней спустя после отлета с Луны уже никто не ходил в форме, даже Кэт. Как всегда, соображения удобства взяли верх, даже у новичков.
Уже перед самым уходом из рубки она еще раз включила интерком:
— Комиссар Кьяри, доктор Шомрон, свидание со «Скальным псом» приблизительно минут через пятьдесят.
— Всем постам, — перебил Поль, — приготовиться к включению главного двигателя. Пять секунд полной тяги плюс десять секунд маневрирования — отрицательный крен, отрицательное отклонение. — Значит, «Страннику» предстоит отклониться влево-вниз от нынешнего курса, а также слегка увеличить скорость. — Всем постам, зажигание.
Палуба завибрировала, когда титанические двигатели ненадолго ожили; ускорение потянуло Николь назад-вправо.
— Двигатели стоп! Тютелька в тютельку. Курс в норме, командир, — опередил Поль невысказанный вопрос. — Вошли в колею.
— Николь, — послышался из динамика голос Кьяри, — мне надевать боевую броню?
«Чудила, ты мне нужен голый», — не к месту подумала она и зарделась.
— Вы… э-э… считаете, что нас ждут неприятности? — Николь изумилась собственному спокойствию. «Дьявол, как я могла… да еще в такой момент?!»
— Как говаривал мой наставник по дзэну, я ни на что не рассчитываю. Только думаю.
— Она не затруднит ваших движений?
— Нет.
— Добро. Вам нужна помощь?
— Не откажусь.
— Майор?.. — Николь вопросительно обернулась к центральному пульту.
— С удовольствием, — откликнулась Кэт, направляясь к шахте. «Эх, мне бы на твое место!» — Поймав себя на этой мысли, Николь огорченно вздохнула: слишком легко она опускается до фривольностей. Но голос Поля вывел ее из задумчивости:
— Погляди-ка! — Он постучал пальцем по экрану. — «Скальный пес» кувыркается, полный оборот двести секунд. Мне кажется, он заодно еще и вращается по часовой стрелке.
— Черт!
— Похоже, там придется круто.
Николь промолчала, пристально вглядываясь в экран и оценивая продолжающую поступать информацию.
— Николь, кто командует экспедицией?
— Это вопрос, сорвиголова, или требование?
— Твое место здесь.
— Здесь будет Кэт, — покачала головой Николь. — Она прекрасно справится. А я предпочитаю, чтобы ты прикрывал меня сзади.
— Польщен. Надеюсь, ты не ошибешься.
— Не рвись в герои.
— Кто бы говорил!
— У тебя еще будет шанс, Паоло.
— Смотри, не прошляпь свой. Николь лишь передернула плечами.
— Пошевеливайся, — заметил Поль. — Тебе понадобится два часа, чтобы адаптироваться к атмосфере скафандра. На рандеву тут никак не поспеть.
— Тебя это тоже касается, Паоло.
— У меня скверные предчувствия.
— Насчет тех, кто остается или отъезжает?
— Черт, если бы я знал!
— Если риск окажется неоправданным, я протрублю отбой.
— При всем моем к тебе уважении, о бесстрашный вождь, бывают случаи, когда ты не признаешь риск таковым, даже если это касается твоей головы.
И он отвернулся в полной уверенности, что задел зависшую в проеме люка Николь за живое. Она сердито зарычала в тщетной попытке отыскать встречный аргумент.
— Я тебе не Кэт! — вырвалось у нее. Вздохнув, Николь двинулась прочь. — До встречи, сорвиголова.
Шлюпочная палуба кольцом охватывала основание куполообразного отсека управления, разделяясь на семь ангаров, где находились катера — два общего назначения, два исследовательских, два боевых и один спасательный. При каждом имелась раздевалка, где хранились скафандры; помещения не соединялись между собой, чтобы в случае разгерметизации одного другие не пострадали. Впрочем, в каждом отсеке, на всех палубах хранилось по два безразмерных скафандра, чтобы увеличить шансы экипажа на выживание при аварии. Кроме того, в каждой раздевалке имелись скафандры, соответствующие основному назначению «Скитальцев» и, наконец, индивидуальные, для каждого члена экипажа. Черный скафандр Кьяри являл собой боевую броню, нашпигованную датчиками, способную выдержать и луч лазера, и прямое попадание. Сервоусилители наделяли владельца такого облачения исключительной силой, скоростью и маневренностью. В командирских костюмах Николь и Кэт Гарсиа усилителями и броней пожертвовали в пользу еще более многочисленных и разнообразных датчиков и систем связи. Надев скафандр, Николь могла вызвать любую систему «Странника» или любого из «Скитальцев», высветить информацию их компьютеров на дисплее шлема, подслушать любой разговор между кораблями или между людьми, а при необходимости даже управлять любым судном.
Николь извлекла свой скафандр из кокона, автоматически запустив диагностику электронных систем, а сама разделась донага, сунув одежду в шкафчик. На стене висело зеркало в полный рост, и она не удержалась от искушения смерить себя долгим, пристальным взглядом. Николь всегда считала себя чересчур костлявой. Она без труда могла бы пересчитать собственные ребра, а вместо бедер видела сплошные вмятины да острые углы. Пикантных округлостей нет и в помине, равно как и груди. Николь фыркнула с деланным отвращением, с интересом отметив, что пубертатные волосы куда светлее, чем волосы на голове — каштановые с рыжим отливом. Если любопытство будет очень донимать, всегда можно спросить об этом у Шэгэя, и он даст какое-нибудь основательное, предельно логичное обоснование с точки зрения генетики. Слегка отвернувшись, Николь прогнула спину и вызывающе выставила бедра, присовокупив к этому еще и зазывный взгляд, потом тряхнула головой. Довольно игр. Нечего попусту тратить драгоценное время.

