- Любовные романы
- Фантастика и фэнтези
- Ненаучная фантастика
- Ироническое фэнтези
- Научная Фантастика
- Фэнтези
- Ужасы и Мистика
- Боевая фантастика
- Альтернативная история
- Космическая фантастика
- Попаданцы
- Юмористическая фантастика
- Героическая фантастика
- Детективная фантастика
- Социально-психологическая
- Боевое фэнтези
- Русское фэнтези
- Киберпанк
- Романтическая фантастика
- Городская фантастика
- Технофэнтези
- Мистика
- Разная фантастика
- Иностранное фэнтези
- Историческое фэнтези
- LitRPG
- Эпическая фантастика
- Зарубежная фантастика
- Городское фентези
- Космоопера
- Разное фэнтези
- Книги магов
- Любовное фэнтези
- Постапокалипсис
- Бизнес
- Историческая фантастика
- Социально-философская фантастика
- Сказочная фантастика
- Стимпанк
- Романтическое фэнтези
- Ироническая фантастика
- Детективы и Триллеры
- Проза
- Юмор
- Феерия
- Новелла
- Русская классическая проза
- Современная проза
- Повести
- Контркультура
- Русская современная проза
- Историческая проза
- Проза
- Классическая проза
- Советская классическая проза
- О войне
- Зарубежная современная проза
- Рассказы
- Зарубежная классика
- Очерки
- Антисоветская литература
- Магический реализм
- Разное
- Сентиментальная проза
- Афоризмы
- Эссе
- Эпистолярная проза
- Семейный роман/Семейная сага
- Поэзия, Драматургия
- Приключения
- Детская литература
- Загадки
- Книга-игра
- Детская проза
- Детские приключения
- Сказка
- Прочая детская литература
- Детская фантастика
- Детские стихи
- Детская образовательная литература
- Детские остросюжетные
- Учебная литература
- Зарубежные детские книги
- Детский фольклор
- Буквари
- Книги для подростков
- Школьные учебники
- Внеклассное чтение
- Книги для дошкольников
- Детская познавательная и развивающая литература
- Детские детективы
- Домоводство, Дом и семья
- Юмор
- Документальные книги
- Бизнес
- Работа с клиентами
- Тайм-менеджмент
- Кадровый менеджмент
- Экономика
- Менеджмент и кадры
- Управление, подбор персонала
- О бизнесе популярно
- Интернет-бизнес
- Личные финансы
- Делопроизводство, офис
- Маркетинг, PR, реклама
- Поиск работы
- Бизнес
- Банковское дело
- Малый бизнес
- Ценные бумаги и инвестиции
- Краткое содержание
- Бухучет и аудит
- Ораторское искусство / риторика
- Корпоративная культура, бизнес
- Финансы
- Государственное и муниципальное управление
- Менеджмент
- Зарубежная деловая литература
- Продажи
- Переговоры
- Личная эффективность
- Торговля
- Научные и научно-популярные книги
- Биофизика
- География
- Экология
- Биохимия
- Рефераты
- Культурология
- Техническая литература
- История
- Психология
- Медицина
- Прочая научная литература
- Юриспруденция
- Биология
- Политика
- Литературоведение
- Религиоведение
- Научпоп
- Психология, личное
- Математика
- Психотерапия
- Социология
- Воспитание детей, педагогика
- Языкознание
- Беременность, ожидание детей
- Транспорт, военная техника
- Детская психология
- Науки: разное
- Педагогика
- Зарубежная психология
- Иностранные языки
- Филология
- Радиотехника
- Деловая литература
- Физика
- Альтернативная медицина
- Химия
- Государство и право
- Обществознание
- Образовательная литература
- Учебники
- Зоология
- Архитектура
- Науки о космосе
- Ботаника
- Астрология
- Ветеринария
- История Европы
- География
- Зарубежная публицистика
- О животных
- Шпаргалки
- Разная литература
- Зарубежная литература о культуре и искусстве
- Пословицы, поговорки
- Боевые искусства
- Прочее
- Периодические издания
- Фанфик
- Военное
- Цитаты из афоризмов
- Гиды, путеводители
- Литература 19 века
- Зарубежная образовательная литература
- Военная история
- Кино
- Современная литература
- Военная техника, оружие
- Культура и искусство
- Музыка, музыканты
- Газеты и журналы
- Современная зарубежная литература
- Визуальные искусства
- Отраслевые издания
- Шахматы
- Недвижимость
- Великолепные истории
- Музыка, танцы
- Авто и ПДД
- Изобразительное искусство, фотография
- Истории из жизни
- Готические новеллы
- Начинающие авторы
- Спецслужбы
- Подростковая литература
- Зарубежная прикладная литература
- Религия и духовность
- Старинная литература
- Справочная литература
- Компьютеры и Интернет
- Блог
Заколдованная любовь - Джул Макбрайд
Шрифт:
Интервал:
Закладка:
Мэйвис смотрела недоверчиво.
— Говорят, что вы знакомы друг с другом еще с детского сада, и ночь в мотеле вы провели в одной кровати. Возможно, вы живете в грехе, но я заговорила об этом, только чтобы объяснить вам — у вас нет ни малейшего шанса остаться вместе, пока вы не найдете настоящее кольцо Хартли. А до тех пор женщины Хартли прокляты, и это здесь знают все!
— Мне крайне неприятно говорить это вам, но у бабули есть… — Бриджит поискала подходящее слово, — кавалер.
— Такой, за которого она никогда не сможет выйти замуж, — чопорно ответила Мейвис.
— Почему же?
— Потому что, пока она не пожертвует «Библиотеке Бенчли» бумаги с чердака, я не дам развода Гарту. Когда вы вернетесь в дом Джинни, поищите те бумаги. Возможно, вы многое поймете и узнаете, где спрятано кольцо. — Она снова поглядела на Бриджит, потом на Дермотта и, будто желая быть более любезной, добавила:
— Удачи вам в поисках кольца. Если вы не хотите расстаться друг с другом, вам придется найти его.
Отобедав у Гарта, Бриджит и Дермотт решили не возвращаться в мотель, а попытаться провести еще одну ночь в Хартли-Хаусе. Борясь с дрожью в прохладе комнаты, Бриджит посмотрела на камин. Пока она принимала душ, Дермотт успел разжечь огонь, но теперь угольки уже догорали. Придется подбросить дрова, как только она закончит говорить по телефону.
— Бабуля Джинни еще не вернулась, мама?
— Нет, Бриджит. Ты звонишь уже четвертый раз за вечер. — Услышав мамин голос, Бриджит захотела оказаться дома. — Знаешь, дорогая, — продолжала Вив, — уже довольно поздно, так что бабушка, пожалуй, позвонит тебе завтра. — Бриджит глубоко вздохнула. Как могла ее старенькая бабуля за столь короткое время стать такой занятой в Нью-Йорке? Но не успела она ничего сказать, как мать добавила:
— Марли, Кэш и Эди пригласили ее на обед, чтобы папа и я могли бы…
— Побыть одни?
Вот как! Все, кроме нее, хорошо проводят время! Это чувство мучило ее всю жизнь. Марли и Эди были близнецами и всегда общались друг с другом. А у мамы был папа. Бриджит же часто чувствовала себя покинутой, и Дермотт был единственным, кто действительно спасал ее от гнетущего ощущения, что она лишняя для всех…
Ее мать, казалось, прочитала ее мысли:
— Как у тебя дела с твоим приятелем?
Сердце Бриджит затрепетало, и она поглядела на свою соблазнительную, почти прозрачную белую ночную сорочку, которую выбрала для сегодняшней ночи. Пусть Дермотт пока не собирается Ни говорить, ни спать с нею, но против такой сорочки он не сможет устоять. Бриджит надеялась, что он сможет уловить и возбуждающий аромат ее духов…
— Это долгая история, — пробормотала Бриджит.
Закончив разговор с мамой, она выключила телефон и поправила сорочку, искусно расположив узенькие бретельки и оттянув край шелковой ткани, чтобы лучше были видны выпуклости. Удостоверившись, что соски почти обнажены, и наклонив голову, она стала прислушиваться к шагам Дермотта на лестнице.
Казалось, он чем-то обеспокоен. Каким-то образом ей удалось избегать его весь день, хотя они почти все время находились рядом друг с другом. Лишь когда они искали звуковое и световое оборудование, Бриджит настояла, чтобы он искал в доме и осматривал тот конец двора, что был возле болота, а она собиралась прочесать лес. Они оба были совершенно уверены, что обнаружат оборудование и найдут разумное объяснение тому, что видели и слышали.
В течение нескольких часов Бриджит безуспешно бродила по темным зарослям. Когда же собралась бросить поиски и идти в дом, чтобы одеваться к обеду у Гарта, Дермотт крикнул ей, чтобы она скорее бежала к нему.
— Говорил же я тебе, — торжествующе объявил Дермотт, когда она поднялась на второй этаж и нашла его в одной из комнат для гостей.
Отодвинув занавеску, он показал Бриджит звуковое оборудование, управляемое с помощью таймеров.
— Бабушка пытается заставить всех поверить, что у нее в доме есть привидения? — заворчала Бриджит, не желая верить тому, что видит.
Но зачем бабуле Джинни устраивать шоу в своем собственном доме? Это не имеет смысла, подумала она, и тут Дермотт нажал кнопку. Звуки, которые так напугали их прошлой ночью, снова раздались во дворе.
— Если мы пойдем на звук, то найдем деревья, в которых скрыты громкоговорители, — предложил Дермотт, указывая в окно.
Так и было сделано.
Пока Дермотт нес в дом найденные в ветвях деревьев звуковые системы, Бриджит рассуждала вслух:
— Значит, все это — дело рук бабушки. Но как она могла пойти на такое? И, главное, зачем?
— Нам придется спросить ее, — предложил Дермотт. — А если она установила звуковое оборудование, то она же приложила руку к световым эффектам. Я совершенно уверен в этом.
— Я тоже думаю, что лучше всего сейчас же позвонить ей, — согласилась Бриджит.
Как нарочно, в тот момент бабули не оказалось дома, и Бриджит пришлось переодеваться и отправляться к Гарту на обед. А чтобы Дермотт наконец-то понял, что может упустить в своей жизни, она надела самую соблазнительную одежду, какая нашлась у нее в сумке, — чулки в сеточку, туфельки на шпильках и облегающее мини-платье. Бриджит понятия не имела, как все это подействовало на Дермотта, потому что, когда она сошла по лестнице, он ничего не сказал, словно онемел.
Зато Гарт Казинс при виде нее по-джентельменски пришел в восторг. Они без умолку говорили во время всего обеда, хотя Бриджит решила ничего не рассказывать о том оборудовании, которое обнаружили они с Дермоттом. Она помогала Гарту готовить, а потом убирать со стола, так что наедине с Дермоттом провела совсем мало времени.
Вернувшись от Гарта, Бриджит и Дермотт занялись поисками бумаг на чердаке.
И вот теперь в ее распоряжении вся ночь…
Вздохнув, Бриджит наклонилась с бабушкиной перины через край кровати, взяла стопку пожелтевших документов себе на колени и откинулась на подушку. Она уже успела прочитать дневники Лавинии и Мариссы. Мейвис Бенчли оказалась права. Бумаги были старыми, готовыми рассыпаться в прах, и место им было если и не в «Библиотеке Бенчли», то, во всяком случае, в музее. Об этом тоже надо будет поговорить с бабулей. Медленно перебирала Бриджит старые письма, фотографии и рисунки, желая найти намек на то, где скрыто кольцо Хартли. Потом она положила часть бумаг на пол, оставив у себя фотографии. Они были сделаны в разное время и разными способами, иногда совсем не такими, какие используются теперь. Некоторые снимки относились к сороковым годам двадцатого века. Бриджит, приглядевшись, узнавала места и людей.
— Бабуля, — прошептала она, и ее лицо смягчилось, когда она увидела бабушку. На снимке ей было лет двадцать, и она была в открытом купальнике. — А вот и дом. — Глядя на Хартли-Хаус, она почувствовала, как странно замирает ее дыхание. Забавно, думала Бриджит, дома стареют подобно людям. На снимке дом было трудно узнать. Все вокруг было очень ухожено, дорога из ракушек выровнена, плодовые деревья аккуратно подрезаны. Круговая подъездная дорожка не заросла кустами, как теперь, и в центре бил фонтан. Бриджит захотелось узнать, что случилось с этим фонтаном, и было ли здесь так же красиво и до Гражданской войны. — А вот и Джаспер.
(adsbygoogle = window.adsbygoogle || []).push({});
