- Любовные романы
- Фантастика и фэнтези
- Ненаучная фантастика
- Ироническое фэнтези
- Научная Фантастика
- Фэнтези
- Ужасы и Мистика
- Боевая фантастика
- Альтернативная история
- Космическая фантастика
- Попаданцы
- Юмористическая фантастика
- Героическая фантастика
- Детективная фантастика
- Социально-психологическая
- Боевое фэнтези
- Русское фэнтези
- Киберпанк
- Романтическая фантастика
- Городская фантастика
- Технофэнтези
- Мистика
- Разная фантастика
- Иностранное фэнтези
- Историческое фэнтези
- LitRPG
- Эпическая фантастика
- Зарубежная фантастика
- Городское фентези
- Космоопера
- Разное фэнтези
- Книги магов
- Любовное фэнтези
- Постапокалипсис
- Бизнес
- Историческая фантастика
- Социально-философская фантастика
- Сказочная фантастика
- Стимпанк
- Романтическое фэнтези
- Ироническая фантастика
- Детективы и Триллеры
- Проза
- Юмор
- Феерия
- Новелла
- Русская классическая проза
- Современная проза
- Повести
- Контркультура
- Русская современная проза
- Историческая проза
- Проза
- Классическая проза
- Советская классическая проза
- О войне
- Зарубежная современная проза
- Рассказы
- Зарубежная классика
- Очерки
- Антисоветская литература
- Магический реализм
- Разное
- Сентиментальная проза
- Афоризмы
- Эссе
- Эпистолярная проза
- Семейный роман/Семейная сага
- Поэзия, Драматургия
- Приключения
- Детская литература
- Загадки
- Книга-игра
- Детская проза
- Детские приключения
- Сказка
- Прочая детская литература
- Детская фантастика
- Детские стихи
- Детская образовательная литература
- Детские остросюжетные
- Учебная литература
- Зарубежные детские книги
- Детский фольклор
- Буквари
- Книги для подростков
- Школьные учебники
- Внеклассное чтение
- Книги для дошкольников
- Детская познавательная и развивающая литература
- Детские детективы
- Домоводство, Дом и семья
- Юмор
- Документальные книги
- Бизнес
- Работа с клиентами
- Тайм-менеджмент
- Кадровый менеджмент
- Экономика
- Менеджмент и кадры
- Управление, подбор персонала
- О бизнесе популярно
- Интернет-бизнес
- Личные финансы
- Делопроизводство, офис
- Маркетинг, PR, реклама
- Поиск работы
- Бизнес
- Банковское дело
- Малый бизнес
- Ценные бумаги и инвестиции
- Краткое содержание
- Бухучет и аудит
- Ораторское искусство / риторика
- Корпоративная культура, бизнес
- Финансы
- Государственное и муниципальное управление
- Менеджмент
- Зарубежная деловая литература
- Продажи
- Переговоры
- Личная эффективность
- Торговля
- Научные и научно-популярные книги
- Биофизика
- География
- Экология
- Биохимия
- Рефераты
- Культурология
- Техническая литература
- История
- Психология
- Медицина
- Прочая научная литература
- Юриспруденция
- Биология
- Политика
- Литературоведение
- Религиоведение
- Научпоп
- Психология, личное
- Математика
- Психотерапия
- Социология
- Воспитание детей, педагогика
- Языкознание
- Беременность, ожидание детей
- Транспорт, военная техника
- Детская психология
- Науки: разное
- Педагогика
- Зарубежная психология
- Иностранные языки
- Филология
- Радиотехника
- Деловая литература
- Физика
- Альтернативная медицина
- Химия
- Государство и право
- Обществознание
- Образовательная литература
- Учебники
- Зоология
- Архитектура
- Науки о космосе
- Ботаника
- Астрология
- Ветеринария
- История Европы
- География
- Зарубежная публицистика
- О животных
- Шпаргалки
- Разная литература
- Зарубежная литература о культуре и искусстве
- Пословицы, поговорки
- Боевые искусства
- Прочее
- Периодические издания
- Фанфик
- Военное
- Цитаты из афоризмов
- Гиды, путеводители
- Литература 19 века
- Зарубежная образовательная литература
- Военная история
- Кино
- Современная литература
- Военная техника, оружие
- Культура и искусство
- Музыка, музыканты
- Газеты и журналы
- Современная зарубежная литература
- Визуальные искусства
- Отраслевые издания
- Шахматы
- Недвижимость
- Великолепные истории
- Музыка, танцы
- Авто и ПДД
- Изобразительное искусство, фотография
- Истории из жизни
- Готические новеллы
- Начинающие авторы
- Спецслужбы
- Подростковая литература
- Зарубежная прикладная литература
- Религия и духовность
- Старинная литература
- Справочная литература
- Компьютеры и Интернет
- Блог
Удавка новолуния - Хелен Харпер
Шрифт:
Интервал:
Закладка:
Доктор бросила на него раздражённый взгляд.
— Я остаюсь. В Сирии я видела вещи и похуже, чем мохнатые дети с большими зубами. Я не боюсь. Вы помогли мне, когда я приехала в эту страну, мистер Вебб. Теперь я помогаю вам.
Он знал, что дарёному коню в зубы не смотрят.
— Спасибо, — тихо сказал он. — И я уже говорил вам, зовите меня Деверо.
— Пффф, — она громко прищёлкнула языком, как будто такая идея была совершенно нелепой.
— Ну а я, конечно, не останусь, — громко сказала Наташа, стоя у двери. Элис уже запихнули в машину. Его племянница протестовала до последнего, но он понимал, насколько она оказалась близка к тому, чтобы быть разорванной на части. И, судя по тому, как Элис дрожала, несмотря на все свои попытки скрыть это, она тоже понимала.
— Я сожалею о том, что произошло.
Его сестра посмотрела на него.
— Я тоже, — она покачала головой. — Сначала ты превратился в волка, а теперь ещё и это. Надеюсь, ты знаешь, что делаешь, Дев.
Раньше он верил, но теперь не был в этом так уверен.
— Я бы никогда не причинил вреда Элис, Таш.
Она выдавила из себя улыбку.
— Я знаю. Ты был для неё лучшим отцом, чем её собственный. Сегодня она жива благодаря тебе. Но я должна поставить её на первое место. Мы не можем приходить сюда снова.
Он кивнул.
— Хорошо. Я буду поддерживать с тобой связь, и когда всё снова наладится…
Наташа подняла руки.
— Нет, не давай обещаний, которые не сможешь сдержать, — она наклонилась и чмокнула его в щёку. — И не дай себя убить.
— Не беспокойся обо мне.
— Я всегда беспокоюсь о тебе, — она снова улыбнулась, на этот раз с оттенком самоиронии, и ушла.
Деверо взглянул на доктора Яру.
— Чувствуйте себя как дома.
— Ммм, — несмотря на её готовность помочь, она явно не впечатлилась тем, что её окружало. Он не винил её.
— Она долго проспит? — спросил он, кивнув подбородком в сторону девочки.
— Может быть, несколько часов, — она пожала плечами. — Не больше четырёх. Седативное не было сильным.
Деверо кивнул.
— Хорошо. Вы не будете возражать, если я оставлю вас здесь и ненадолго выйду? Мне нужно кое-что проверить. Я постараюсь вернуться до того, как она проснётся.
— Нет проблем, мистер Вебб.
— Деверо.
Взгляд доктора Яры не дрогнул.
— Нет проблем, мистер Вебб.
Он сдался.
— Спасибо.
Доктор Яра склонила голову.
— Увидимся позже.
***
Поскольку его машина застряла в Уайтчепеле — при условии, что полиция ещё не отбуксировала её, чтобы осмотреть на предмет несуществующих улик — Деверо отправился в Отряд Сверхов пешком. Расположенное между кланами оборотней в Лиссон-Гроув и вампирами в Сохо, здание находилось недалеко, и это давало Деверо время собраться с мыслями. Конечно, день развивался не так, как он ожидал, проснувшись сегодня утром, но он умел приспосабливаться.
На мгновение у него возникло искушение пойти долгим путём и не натыкаться на других сверхов; если бы он не высовывался, проблем было бы меньше. Но если альфы клана узнали, что он поселился поблизости, то узнал и любой другой сверх, у которого имелась хоть капля мозгов. И Деверо было любопытно посмотреть, как те, кто не был у власти, отреагируют на его присутствие. Он знал, что три альфы думают о нём, но что насчёт остальных?
Немелодично насвистывая, он направился на север, пока не показалась изящная деревянная арка, обозначавшая вход в Лиссон-Гроув. На углу перед ней стояла группа женщин разных возрастов. Казалось, они были поглощены своим разговором, но когда Деверо приблизился, они замолчали и уставились на него, вытаращив глаза. Он дотронулся до воображаемой шляпы, глядя в их сторону, и улыбнулся. Его усилия были вознаграждены, когда, проходя мимо них, он услышал приглушённый шёпот:
— Что ж, он намного сексуальнее, чем я думала.
Вместо того чтобы притвориться, что он их не слышал, он демонстративно вскинул голову и с лукавым смущением оглянулся через плечо. Все они расхохотались, хотя та, кто произнесла это замечание, густо покраснела. Деверо улыбнулся. Он был не прочь подурачиться, если это помогало ему завоевать несколько сердец и умов.
Он продолжил свой путь и прошёл под аркой. Возможно, это его воображение, но ему показалось, что воздух изменился, как только он оказался в официальном квартале оборотней. Это не было неприятным ощущением — скорее наоборот. Часть сковавшего его напряжения, которое упорно отказывалось покидать его тело, растаяло. Он глубоко вздохнул. Блин, так здорово.
Затем он заметил парочку на другой стороне улицы. Погодите-ка, он уже видел их раньше. Он зарычал. Это та самая пара, которая околачивалась возле многоэтажки и которую он принял за журналистов. Деверо покачал головой. На этот раз он не собирался позволять им ускользнуть. Он повернулся в их сторону.
На его пути возникла тень. Перед ним стоял плотный мужчина с кустистыми бровями и мрачным выражением лица.
— Ты Деверо Вебб.
Деверо сохранял нейтральное выражение лица.
— Да.
— Говорят, твой волк крупнее всех, кого видели раньше.
— Мне-то откуда знать?
— Говорят, ты всем рассказываешь, что тебя укусили четыре раза.
Деверо начал понимать, к чему всё идёт, и он также уловил воинственные нотки в тоне этого мужчины. Возможно, он и не очень много знал о своих новых кузенах-оборотнях, но он знал людей; этот парень готовился к конфронтации. Он хотел спровоцировать Деверо на драку, либо чтобы доказать всему миру, что он никого не боится, либо чтобы доказать, что Деверо был просто лжецом и слабаком.
Было бы легко допустить продолжение конфронтации — и это, безусловно, отбило бы охоту к дальнейшим попыткам — но это не вызвало бы ни у кого симпатии к нему. Деверо мог попозже поработать над развитием власти и уважения; прямо сейчас симпатии помогли бы ему продвинуться дальше.
— Ты ведь урождённый волк, верно? — спросил он.
— Ага, — мужчина оскалил зубы и указал на метку у себя на руке. — И у меня ранг эпсилона в клане Карр, — в его жёлтых глазах мелькнул явный вызов.
Деверо и глазом не моргнул.
— О, я встретил твою альфу сегодня утром. Сильная леди, — он наклонился вперёд. — Послушай, может, ты сможешь мне помочь. Когда я превращаюсь в волка, у меня всё чешется. Ну, знаешь, там, внизу, — он указал на свой пах. — Есть ли какой-нибудь крем или мазь, которые я мог бы использовать, чтобы остановить

