- Любовные романы
- Фантастика и фэнтези
- Ненаучная фантастика
- Ироническое фэнтези
- Научная Фантастика
- Фэнтези
- Ужасы и Мистика
- Боевая фантастика
- Альтернативная история
- Космическая фантастика
- Попаданцы
- Юмористическая фантастика
- Героическая фантастика
- Детективная фантастика
- Социально-психологическая
- Боевое фэнтези
- Русское фэнтези
- Киберпанк
- Романтическая фантастика
- Городская фантастика
- Технофэнтези
- Мистика
- Разная фантастика
- Иностранное фэнтези
- Историческое фэнтези
- LitRPG
- Эпическая фантастика
- Зарубежная фантастика
- Городское фентези
- Космоопера
- Разное фэнтези
- Книги магов
- Любовное фэнтези
- Постапокалипсис
- Бизнес
- Историческая фантастика
- Социально-философская фантастика
- Сказочная фантастика
- Стимпанк
- Романтическое фэнтези
- Ироническая фантастика
- Детективы и Триллеры
- Проза
- Юмор
- Феерия
- Новелла
- Русская классическая проза
- Современная проза
- Повести
- Контркультура
- Русская современная проза
- Историческая проза
- Проза
- Классическая проза
- Советская классическая проза
- О войне
- Зарубежная современная проза
- Рассказы
- Зарубежная классика
- Очерки
- Антисоветская литература
- Магический реализм
- Разное
- Сентиментальная проза
- Афоризмы
- Эссе
- Эпистолярная проза
- Семейный роман/Семейная сага
- Поэзия, Драматургия
- Приключения
- Детская литература
- Загадки
- Книга-игра
- Детская проза
- Детские приключения
- Сказка
- Прочая детская литература
- Детская фантастика
- Детские стихи
- Детская образовательная литература
- Детские остросюжетные
- Учебная литература
- Зарубежные детские книги
- Детский фольклор
- Буквари
- Книги для подростков
- Школьные учебники
- Внеклассное чтение
- Книги для дошкольников
- Детская познавательная и развивающая литература
- Детские детективы
- Домоводство, Дом и семья
- Юмор
- Документальные книги
- Бизнес
- Работа с клиентами
- Тайм-менеджмент
- Кадровый менеджмент
- Экономика
- Менеджмент и кадры
- Управление, подбор персонала
- О бизнесе популярно
- Интернет-бизнес
- Личные финансы
- Делопроизводство, офис
- Маркетинг, PR, реклама
- Поиск работы
- Бизнес
- Банковское дело
- Малый бизнес
- Ценные бумаги и инвестиции
- Краткое содержание
- Бухучет и аудит
- Ораторское искусство / риторика
- Корпоративная культура, бизнес
- Финансы
- Государственное и муниципальное управление
- Менеджмент
- Зарубежная деловая литература
- Продажи
- Переговоры
- Личная эффективность
- Торговля
- Научные и научно-популярные книги
- Биофизика
- География
- Экология
- Биохимия
- Рефераты
- Культурология
- Техническая литература
- История
- Психология
- Медицина
- Прочая научная литература
- Юриспруденция
- Биология
- Политика
- Литературоведение
- Религиоведение
- Научпоп
- Психология, личное
- Математика
- Психотерапия
- Социология
- Воспитание детей, педагогика
- Языкознание
- Беременность, ожидание детей
- Транспорт, военная техника
- Детская психология
- Науки: разное
- Педагогика
- Зарубежная психология
- Иностранные языки
- Филология
- Радиотехника
- Деловая литература
- Физика
- Альтернативная медицина
- Химия
- Государство и право
- Обществознание
- Образовательная литература
- Учебники
- Зоология
- Архитектура
- Науки о космосе
- Ботаника
- Астрология
- Ветеринария
- История Европы
- География
- Зарубежная публицистика
- О животных
- Шпаргалки
- Разная литература
- Зарубежная литература о культуре и искусстве
- Пословицы, поговорки
- Боевые искусства
- Прочее
- Периодические издания
- Фанфик
- Военное
- Цитаты из афоризмов
- Гиды, путеводители
- Литература 19 века
- Зарубежная образовательная литература
- Военная история
- Кино
- Современная литература
- Военная техника, оружие
- Культура и искусство
- Музыка, музыканты
- Газеты и журналы
- Современная зарубежная литература
- Визуальные искусства
- Отраслевые издания
- Шахматы
- Недвижимость
- Великолепные истории
- Музыка, танцы
- Авто и ПДД
- Изобразительное искусство, фотография
- Истории из жизни
- Готические новеллы
- Начинающие авторы
- Спецслужбы
- Подростковая литература
- Зарубежная прикладная литература
- Религия и духовность
- Старинная литература
- Справочная литература
- Компьютеры и Интернет
- Блог
Удавка новолуния - Хелен Харпер
Шрифт:
Интервал:
Закладка:
— Значит, вы были рады использовать моё имя, когда я был всего лишь предполагаемым преступником, возглавлявшим собственную преступную сеть, — сказал Деверо. — Но теперь, когда я оборотень, моё имя уже недостаточно хорошо для вас?
— Видите ли, дело в том, что…
— Забудьте, — перебил он.
— Простите?
— Мне всё равно, как будет называться библиотека. Вы с радостью потратили большую часть моих денег на её создание. Называйте её как хотите, чёрт возьми, — его голос стал жёстче. — Но в обмен на моё молчание о ваших предубеждениях я хочу кое-что получить.
— У меня нет предубеждений против вас, мистер Вебб. В школе Святой Агнессы их нет ни у кого. Наш первейший долг — обеспечить безопасность наших детей. Наши родители очень верят в то, что мы позаботимся о них. С нашей стороны было бы упущением не сделать всё возможное, чтобы оправдать их ожидания.
Деверо ничего не сказал.
Миссис Фостер вздохнула.
— Хорошо. Чего вы хотите?
— Вы упомянули о защите детей, — сказал он. — Меня это и интересует. Я хочу знать, есть ли в Лондоне школы, которые столкнулись с проблемой неожиданного исчезновения девочки примерно двенадцати лет. Белая, длинные каштановые волосы, карие глаза.
— Что вы хотите знать?
— Я уверен, что вы услышали меня с первого раза.
— Мистер Вебб, даже если бы я была готова предоставить вам такую информацию, в Лондоне три тысячи школ. Мы постоянно сталкиваемся с неожиданными пропусками занятий. Не может быть, чтобы…
— Попытайтесь, — он подумал о девочке и о том факте, что никто не заявил о её пропаже. — Она, вероятно, уже классифицирована как склонная сбегать. Я уверен, у вас есть контакты и сеть, которую вы можете использовать.
— Три тысячи школ, мистер Вебб!
Он стиснул зубы.
— Сосредоточьтесь на тех, что в Уайтчепеле, — именно там он её и нашёл. Логично, что она окажется родом из этого района.
— Всё равно здесь огромное количество детей…
Деверо замолчал.
— Я буду ждать от вас вестей к концу дня, — он повесил трубку. Это был рискованный шаг, но он того стоил. Кроме того, Рэйчел Фостер была у него в долгу.
Он услышал, как снаружи подъехала машина, и подошёл к окну. Мгновение спустя Элис ворвалась в парадную дверь.
— Боже мой! — воскликнула она. — Так вот где ты теперь живёшь? Это свалка! Что это за запах?
Из глубины груди Деверо вырвалось низкое рычание.
— Тебя не должно здесь быть. И почему ты не в школе?
— У неё был осмотр в больнице, — сказала Наташа, входя следом за Элис с сумкой в руках. — Они позвонили сегодня утром и перенесли его на следующую неделю.
Деверо напрягся.
— Какие-то проблемы?
Она покачала головой.
— Это была обычная процедура. У неё по-прежнему нет рака. Доктор озадачен, но счастлив.
Они переглянулись. Наташа точно знала, почему у Элис исчезла лейкемия, но никто другой этого не знал; даже сама Элис на самом деле не понимала, что произошло. Детектив-констебль Эмма Беллами дала Деверо жуткое зелье, которое вылечило ребёнка. Это был единственный раз, и больше ничего подобного не повторится. Учитывая, что, как он позже узнал, содержалось в зелье, это очень даже хорошо.
— Зачем тебе понадобилась моя одежда? — спросила Элис.
— Это долгая история.
Она наклонила голову, и её косички упали набок.
— А ты попробуй, расскажи, — она упёрла руки в бока и требовательно посмотрела на него. В любое другое время Деверо счёл бы это забавным.
— Любопытство кошку сгубило, Элис.
— А удовлетворение воскресило её обратно, — выпалила она в ответ.
Он окинул её долгим взглядом и перевёл взгляд на Наташу.
— Спасибо, — сказал он. — Я ценю вашу помощь. Но тебе не стоит приходить сюда снова — и уж точно не стоит приводить Элис. По крайней мере, какое-то время.
— Ты сказал мне, что оборотни не опасны, Дев. Ты сказал, что я могу доверять тебе и любому другому волку, который встретится мне на пути.
— И в обычной ситуации это было бы правдой, — сказал он. — Но прямо сейчас… — у него не было возможности закончить фразу. Скрип ступенек уже возвещал о том, что Элис поднимается наверх, туда, где спала девочка. — Элис! — взревел он, бросаясь за ней. — Вернись!
Откуда-то у него над головой раздалось громкое рычание. Элис остановилась как вкопанная на первой лестничной площадке. Деверо бросился к ней и оттолкнул её с дороги в самый последний момент. Секундой позже маленький серый волк столкнулся с ним, щёлкая челюстями.
В её глазах жило безумное выражение, и Деверо не сомневался, что она жаждёт крови. Когда он поднял руки, чтобы удержать маленькую волчицу, её острые зубы царапнули кожу. Она не остановилась. Её гортанное рычание и бешеные движения свидетельствовали о полной неспособности контролировать себя. Деверо вытянул руку, не желая причинять ей боль или позволить ей причинить боль ему, но она была просто сгустком неудержимой ярости. Когда её зубы не смогли дотянуться до его незащищённого лица, она опустила голову и вместо этого вцепилась в его ногу, где её клыки прорвали ткань джинсов и вонзились в его плоть. Деверо взвыл от удивления и боли.
И тут его волк взял верх.
Его одежда разорвалась, обрывки материи разлетелись во все стороны. Его мышцы напряглись, а кости хрустнули. Внезапно он оказался на четвереньках, его шерсть встала дыбом, он оскалил зубы и зарычал на девочку. Она зарычала в ответ. Он был вчетверо крупнее её, и в настоящей драке она не продержалась бы и секунды, но всё равно не отступала. Её зрачки напоминали крошечные чёрные точки безумия.
Деверо поднял лапу и предупреждающе ударил её по морде. Он здесь хозяин, он альфа-волк. К сожалению, маленькой волчице было всё равно. Её челюсти щёлкнули, и он заметил, как напряглось её тело, когда она приготовилась снова броситься на него. Чёрт возьми, она не знала, когда надо остановиться.
Деверо рванулся вперёд, пытаясь загнать её в угол, где у него был бы хоть какой-то шанс контролировать её. Ему удалось сделать всего несколько шагов, прежде чем она снова бросилась на него, сверкнув белыми зубами.
Хлоп.
Раздался тихий глухой удар. На мгновение она замерла в воздухе, её глаза затуманились от замешательства, затем она рухнула к его ногам. Деверо увидел дротик, торчащий из её задней части, и обернулся. Когда он увидел, кто там стоит, держа в руке пистолет с транквилизатором, его плечи расслабились от облегчения.
Глава 8
— Вы не обязаны оставаться, если не хотите, —

