- Любовные романы
- Фантастика и фэнтези
- Ненаучная фантастика
- Ироническое фэнтези
- Научная Фантастика
- Фэнтези
- Ужасы и Мистика
- Боевая фантастика
- Альтернативная история
- Космическая фантастика
- Попаданцы
- Юмористическая фантастика
- Героическая фантастика
- Детективная фантастика
- Социально-психологическая
- Боевое фэнтези
- Русское фэнтези
- Киберпанк
- Романтическая фантастика
- Городская фантастика
- Технофэнтези
- Мистика
- Разная фантастика
- Иностранное фэнтези
- Историческое фэнтези
- LitRPG
- Эпическая фантастика
- Зарубежная фантастика
- Городское фентези
- Космоопера
- Разное фэнтези
- Книги магов
- Любовное фэнтези
- Постапокалипсис
- Бизнес
- Историческая фантастика
- Социально-философская фантастика
- Сказочная фантастика
- Стимпанк
- Романтическое фэнтези
- Ироническая фантастика
- Детективы и Триллеры
- Проза
- Юмор
- Феерия
- Новелла
- Русская классическая проза
- Современная проза
- Повести
- Контркультура
- Русская современная проза
- Историческая проза
- Проза
- Классическая проза
- Советская классическая проза
- О войне
- Зарубежная современная проза
- Рассказы
- Зарубежная классика
- Очерки
- Антисоветская литература
- Магический реализм
- Разное
- Сентиментальная проза
- Афоризмы
- Эссе
- Эпистолярная проза
- Семейный роман/Семейная сага
- Поэзия, Драматургия
- Приключения
- Детская литература
- Загадки
- Книга-игра
- Детская проза
- Детские приключения
- Сказка
- Прочая детская литература
- Детская фантастика
- Детские стихи
- Детская образовательная литература
- Детские остросюжетные
- Учебная литература
- Зарубежные детские книги
- Детский фольклор
- Буквари
- Книги для подростков
- Школьные учебники
- Внеклассное чтение
- Книги для дошкольников
- Детская познавательная и развивающая литература
- Детские детективы
- Домоводство, Дом и семья
- Юмор
- Документальные книги
- Бизнес
- Работа с клиентами
- Тайм-менеджмент
- Кадровый менеджмент
- Экономика
- Менеджмент и кадры
- Управление, подбор персонала
- О бизнесе популярно
- Интернет-бизнес
- Личные финансы
- Делопроизводство, офис
- Маркетинг, PR, реклама
- Поиск работы
- Бизнес
- Банковское дело
- Малый бизнес
- Ценные бумаги и инвестиции
- Краткое содержание
- Бухучет и аудит
- Ораторское искусство / риторика
- Корпоративная культура, бизнес
- Финансы
- Государственное и муниципальное управление
- Менеджмент
- Зарубежная деловая литература
- Продажи
- Переговоры
- Личная эффективность
- Торговля
- Научные и научно-популярные книги
- Биофизика
- География
- Экология
- Биохимия
- Рефераты
- Культурология
- Техническая литература
- История
- Психология
- Медицина
- Прочая научная литература
- Юриспруденция
- Биология
- Политика
- Литературоведение
- Религиоведение
- Научпоп
- Психология, личное
- Математика
- Психотерапия
- Социология
- Воспитание детей, педагогика
- Языкознание
- Беременность, ожидание детей
- Транспорт, военная техника
- Детская психология
- Науки: разное
- Педагогика
- Зарубежная психология
- Иностранные языки
- Филология
- Радиотехника
- Деловая литература
- Физика
- Альтернативная медицина
- Химия
- Государство и право
- Обществознание
- Образовательная литература
- Учебники
- Зоология
- Архитектура
- Науки о космосе
- Ботаника
- Астрология
- Ветеринария
- История Европы
- География
- Зарубежная публицистика
- О животных
- Шпаргалки
- Разная литература
- Зарубежная литература о культуре и искусстве
- Пословицы, поговорки
- Боевые искусства
- Прочее
- Периодические издания
- Фанфик
- Военное
- Цитаты из афоризмов
- Гиды, путеводители
- Литература 19 века
- Зарубежная образовательная литература
- Военная история
- Кино
- Современная литература
- Военная техника, оружие
- Культура и искусство
- Музыка, музыканты
- Газеты и журналы
- Современная зарубежная литература
- Визуальные искусства
- Отраслевые издания
- Шахматы
- Недвижимость
- Великолепные истории
- Музыка, танцы
- Авто и ПДД
- Изобразительное искусство, фотография
- Истории из жизни
- Готические новеллы
- Начинающие авторы
- Спецслужбы
- Подростковая литература
- Зарубежная прикладная литература
- Религия и духовность
- Старинная литература
- Справочная литература
- Компьютеры и Интернет
- Блог
Жаркие ночи, тихие дни - Робин Грейди
Шрифт:
Интервал:
Закладка:
— Сегодня вечером я говорила со своим отцом, — произнесла она. — Он хочет, чтобы я раньше вернулась в Сидней.
Он сдвинул темные брови:
— Когда?
— В понедельник утром.
Он посмотрел на Боу, нахмурившись:
— Что ты об этом думаешь?
Она отмахнулась от ответа, который крутился на ее языке, и сказала:
— У меня нет выбора.
— Немного у меня времени на то, чтобы усадить тебя в седло.
Когда он усмехнулся, она не сдержала улыбки.
— Но у нас остается время на посещение праздника, — продолжал он. — У тебя есть платье?
— Я действительно не могу поверить в то, что ты говоришь, — сердито прошипела Мэдди, но тут ребенок пошевелился. Овладев собой, она поджала губы и перешла на тихий шепот: — Я никуда с тобой не поеду, особенно теперь, когда у меня осталось пять дней с Боу.
— Пять дней, да, — согласился Джек. — Но это не означает, что ты не можешь сюда вернуться.
Его слова поражали ее, ласкали. Она могла лишь моргнуть в ответ. Всего несколько дней назад он едва ли хотел ее знать, а теперь…
На ее губах появилась полуулыбка.
— Ты хочешь, чтобы я вернулась?
— Только не скромничай. Я знаю, что в глубине душе ты привязалась к здешним растениям и пыли.
Она едва не рассмеялась. Никогда такого не произойдет, но…
— Я хотела бы вернуться и увидеться с Боу, — прибавила она для ясности.
— Это можно организовать. При одном условии.
Она посмотрела на него, прищурившись:
— Это будет предложение, от которого я не смогу отказаться?
— Надеюсь. — Он повернулся и взглянул на нее в упор: — Поедем со мной, Мэдди. Одна ночь. Только одна ночь. Не заставляй меня умолять.
Они знали друг друга совсем недолго. Но она была уверена в его страстности, силе и надежности, а также гордыне. При мысли о том, что он станет ее умолять…
Она прикоснулась к своему лбу.
Рядом с Джеком она чувствовала себя уязвимой. Желанной. Страстной. Настоящей женщиной. Ему почти удалось заставить ее испытывать слишком сильное желание.
— Чего ты боишься?
Он наклонил голову, и прядь волос упала на его нахмуренную бровь. Когда он подошел к Мэдди ближе, ей показалось, что его рост и невероятная мощь окутывают и поглощают ее.
— Когда-то я считал, что обладаю всем миром, — тихо сказал он в темноте. — Но мы оба знаем, что жизнь идет не всегда так, как хочется. Будь у нас больше времени, я, возможно, не предлагал бы тебе этого. — Уголок его рта приподнялся. — Хотя, может, и предлагал бы.
У нее сжалось и заныло сердце.
Ее физически влекло к этому неотесанному красавцу, который не скрывал, что хочет заняться с ней любовью. Мэдди колебалась.
Словно прочтя ее мысли, он обхватил широкой ладонью ее талию и притянул к себе:
— Это поможет тебе принять решение.
Его поцелуй был невыразимо нежным и легким, как касание перышка. В одно мгновение у Мэдди забурлила кровь. Она пыталась образумить себя, найти повод отказаться. Все бесполезно. Она отказалась от сопротивления, остатки сомнений улетучились, как невесомые пушинки с соцветия одуванчика.
Он неохотно прервал поцелуй, продолжая ее удерживать. Когда она открыла глаза, у нее не оказалось силы даже для того, чтобы притвориться рассерженной. Она едва его знает. Она не из тех, кто совершает легкомысленные поступки.
Боже, что сказала бы Далия?
И все же внезапно все доводы перестали иметь значение.
Так давно Мэдди хотела почувствовать себя по-настоящему нужной, не боясь давления и осуждения. Верно это или неверно, на одну ночь она желает принадлежать Джеку Прескотту.
— Я поеду с тобой, — вздохнув, сказала она, — но у меня условие. Ты не станешь… ничего делать, пока мы находимся под крышей этого дома.
Он лениво усмехнулся:
— Поцелуй был так плох?
Мэдди нахмурилась. Она не шутила.
— Я не стану отрицать того, что хочу, чтобы ты снова меня поцеловал. Но если мы станем украдкой целоваться по углам, что станет с Боу? Он заслуживает моего внимания в те дни, что я здесь. Всего моего внимания. — Мэдди подумала о том, как ей доверяла Далия, и к горлу подступил ком. — Меньшее, что мы может ему дать, — внимание.
Джек опустил глаза, потом пристально посмотрел на ребенка. Мгновение спустя он убрал ладонь с ее талии. На его подбородке дрогнул мускул, он кивнул:
— Согласен.
— Но я поеду с тобой в субботу, — продолжала она, — если мы уедем сразу же, как он заснет, и вернемся рано утром. Ты можешь с этим смириться?
Джек некоторое время изучал Боу, потом снова пристально взглянул на Мэдди. Выражение его лица изменилось. Костяшкой пальца он приподнял ее подбородок, и на миг Мэдди показалось, что он снова ее поцелует.
Но он только задумчиво улыбнулся и тихо произнес:
— Я могу с этим смириться.
Глава 7
Следующим днем, вернувшись домой после ранней верховой прогулки, Джек вспомнил, о чем говорила прошлой ночью Мэдди.
Она согласилась ехать с ним на праздник. Предвкушение того, что эта женщина скоро окажется в его постели, усиливало его желание, отчего кровь бурлила в его жилах. Однако их влечение было не только физическим. Прошедшие три года у Джека были женщины, но ни одна из них не завладевала его мыслями. Мэдди привлекала его по-особенному.
Конечно, он не станет отрицать, что близость с Мэдди может сравниться с тем, что он испытывал вместе со Сью. Он не станет отрицать и того, что с трудом сдержит обещание, данное Мэдди, и не прикоснется к ней до вечера субботы. Она не хочет попусту растрачивать время, оставшееся на общение с Боу.
Но, когда они приедут в Кланси на праздник, Джек наверстает упущенное время.
Войдя в кухню, Джек ожидал увидеть у мойки или плиты Кейт, но сияющее чистотой помещение оказалось совершенно пустым. Дверь в комнату Мэдди была закрыта. Проходя мимо, он замедлил шаг. Ему хотелось нарушить данное обещание и войти внутрь.
Почесав подбородок, Джек проворчал и пошел дальше.
Когда он открыл дверь в детскую, его губы изогнулись в улыбке.
Боу, дрыгая ножками, лежал в кроватке. Поменяв ему подгузник, Джек решил, что самое время показать мальчику дом. Взяв Боу на руки, он направился в зал, который считался в Лидибруке портретной галереей.
— Это твой прапрадедушка, — сказал Джек, останавливаясь перед первым портретом, который выглядел почти по-королевски в раме с золочеными листьями. — Он был решительным и умным человеком. Он и прапрабабушка Прескотт создали поместье, которое существует до сих пор.
Тихо устроившись на руках дяди, Боу уставился на сурового джентльмена.
Джек пошел дальше по коридору.
(adsbygoogle = window.adsbygoogle || []).push({});
