- Любовные романы
- Фантастика и фэнтези
- Ненаучная фантастика
- Ироническое фэнтези
- Научная Фантастика
- Фэнтези
- Ужасы и Мистика
- Боевая фантастика
- Альтернативная история
- Космическая фантастика
- Попаданцы
- Юмористическая фантастика
- Героическая фантастика
- Детективная фантастика
- Социально-психологическая
- Боевое фэнтези
- Русское фэнтези
- Киберпанк
- Романтическая фантастика
- Городская фантастика
- Технофэнтези
- Мистика
- Разная фантастика
- Иностранное фэнтези
- Историческое фэнтези
- LitRPG
- Эпическая фантастика
- Зарубежная фантастика
- Городское фентези
- Космоопера
- Разное фэнтези
- Книги магов
- Любовное фэнтези
- Постапокалипсис
- Бизнес
- Историческая фантастика
- Социально-философская фантастика
- Сказочная фантастика
- Стимпанк
- Романтическое фэнтези
- Ироническая фантастика
- Детективы и Триллеры
- Проза
- Юмор
- Феерия
- Новелла
- Русская классическая проза
- Современная проза
- Повести
- Контркультура
- Русская современная проза
- Историческая проза
- Проза
- Классическая проза
- Советская классическая проза
- О войне
- Зарубежная современная проза
- Рассказы
- Зарубежная классика
- Очерки
- Антисоветская литература
- Магический реализм
- Разное
- Сентиментальная проза
- Афоризмы
- Эссе
- Эпистолярная проза
- Семейный роман/Семейная сага
- Поэзия, Драматургия
- Приключения
- Детская литература
- Загадки
- Книга-игра
- Детская проза
- Детские приключения
- Сказка
- Прочая детская литература
- Детская фантастика
- Детские стихи
- Детская образовательная литература
- Детские остросюжетные
- Учебная литература
- Зарубежные детские книги
- Детский фольклор
- Буквари
- Книги для подростков
- Школьные учебники
- Внеклассное чтение
- Книги для дошкольников
- Детская познавательная и развивающая литература
- Детские детективы
- Домоводство, Дом и семья
- Юмор
- Документальные книги
- Бизнес
- Работа с клиентами
- Тайм-менеджмент
- Кадровый менеджмент
- Экономика
- Менеджмент и кадры
- Управление, подбор персонала
- О бизнесе популярно
- Интернет-бизнес
- Личные финансы
- Делопроизводство, офис
- Маркетинг, PR, реклама
- Поиск работы
- Бизнес
- Банковское дело
- Малый бизнес
- Ценные бумаги и инвестиции
- Краткое содержание
- Бухучет и аудит
- Ораторское искусство / риторика
- Корпоративная культура, бизнес
- Финансы
- Государственное и муниципальное управление
- Менеджмент
- Зарубежная деловая литература
- Продажи
- Переговоры
- Личная эффективность
- Торговля
- Научные и научно-популярные книги
- Биофизика
- География
- Экология
- Биохимия
- Рефераты
- Культурология
- Техническая литература
- История
- Психология
- Медицина
- Прочая научная литература
- Юриспруденция
- Биология
- Политика
- Литературоведение
- Религиоведение
- Научпоп
- Психология, личное
- Математика
- Психотерапия
- Социология
- Воспитание детей, педагогика
- Языкознание
- Беременность, ожидание детей
- Транспорт, военная техника
- Детская психология
- Науки: разное
- Педагогика
- Зарубежная психология
- Иностранные языки
- Филология
- Радиотехника
- Деловая литература
- Физика
- Альтернативная медицина
- Химия
- Государство и право
- Обществознание
- Образовательная литература
- Учебники
- Зоология
- Архитектура
- Науки о космосе
- Ботаника
- Астрология
- Ветеринария
- История Европы
- География
- Зарубежная публицистика
- О животных
- Шпаргалки
- Разная литература
- Зарубежная литература о культуре и искусстве
- Пословицы, поговорки
- Боевые искусства
- Прочее
- Периодические издания
- Фанфик
- Военное
- Цитаты из афоризмов
- Гиды, путеводители
- Литература 19 века
- Зарубежная образовательная литература
- Военная история
- Кино
- Современная литература
- Военная техника, оружие
- Культура и искусство
- Музыка, музыканты
- Газеты и журналы
- Современная зарубежная литература
- Визуальные искусства
- Отраслевые издания
- Шахматы
- Недвижимость
- Великолепные истории
- Музыка, танцы
- Авто и ПДД
- Изобразительное искусство, фотография
- Истории из жизни
- Готические новеллы
- Начинающие авторы
- Спецслужбы
- Подростковая литература
- Зарубежная прикладная литература
- Религия и духовность
- Старинная литература
- Справочная литература
- Компьютеры и Интернет
- Блог
Железная роза - Мария Хомутовская
Шрифт:
Интервал:
Закладка:
Сэм стоял неподвижно и никак не отреагировал на ее слова.
– Откуда у вас оружие?
– Мой отец с детства научил меня стрелять, и я всегда ношу револьвер для самообороны, – сказала она. – Сэр Уоррен собирается предъявить мне обвинение?
Начальник охраны снова усмехнулся.
– Сэр Уоррен не предъявляет обвинений, мисс. Вы либо выйдете отсюда, либо нет.
– И каковы мои шансы выйти? – спросила Розалин.
Сэм чуть приподнял подбородок, вглядываясь в ее лицо. Наверное, он хотел увидеть на нем страх, но Розалин смело смотрела в ответ. Пусть знает, что она не боится ни его, ни сэра Уоррена.
А вот ей не удавалось прочесть по лицу Сэма, что у него на уме.
– А судьба вашего отца вас не волнует? – наконец спросил он.
– Где он? – встрепенулась Розалин, непроизвольно сделав шаг вперед. – Он жив? Что вы с ним сделали?
– Пока ничего. Но лучше вам сказать мне правду!
– Я уже сказала! – воскликнула Розалин. – Почему вы мне не верите?
– Потому что обычно школьницы не носят в кармане боевой «бульдог» сорок четвертого калибра, явно сделанный на заказ!
– Я же объяснила, что мой отец…
– Никакой он вам не отец! – рявкнул Сэм. – Будь этот человек вашим отцом, вы уже бились бы в истерике, умоляя меня его отпустить!
Розалин сделала глубокий вдох.
– Я умею сохранять самообладание, мистер Робертс. Вы вменяете мне это в вину?
– Я заметил, – отозвался он, не удостоив вниманием ее вопрос. – Обычно леди падают в обморок при виде крови.
– Ну конечно! А джентльмены приводят их в чувство поцелуем! – съязвила Розалин.
Но на лице Сэма ни дрогнул ни один мускул. Он строго спросил:
– Что вам известно о делах сэра Уоррена?
– Плевала я на его дела! Освободите меня, моего отца и подругу! Сэр Уоррен не имеет права держать нас здесь!
У нее появилась безумная мысль сбежать. Она смогла бы, пожалуй, проскользнуть под локтем Сэма. Но тренировки с Джоном научили ее быть осмотрительнее. А если даже у нее получится: как освободить Джона и Лиз?
Вдруг мужчина опустил руки и сделал шаг вперед. Розалин отступила. Если он нападет, ей придется защищаться.
– Вам известны такие имена как мистер Эстер и граф Корнштейн?
– Нет, – отвечала Розалин.
– Вы уверены? – угрожающе поинтересовался он и приблизился еще на шаг.
– Совершенно!
– Но вы должны были их слышать, ведь это самые богатые люди в округе!
– Я только пару месяцев назад приехала в Лэмпшир, – смутилась она. – Возможно, я слышала имена, я не помню. Меня ничего не связывает с этими людьми.
Кажется, Сэму не понравился ее ответ. Он медленно, но неотвратимо надвигался, заставляя ее сердце заходиться в бешеном ритме. Она не сможет ему противостоять!
– Откуда вы приехали, мисс Ферроуз?
– Из Фирмингема, – Розалин поняла, что ее голос звучит неубедительно и постаралась придать ему уверенности.
– Ваш домашний адрес?
– Лоуд-стрит 15, комнаты миссис Холидей, второй этаж.
Сейчас их разделяло меньше полуметра.
– Зачем вы приехали в Суинчестер?
– Моего отца перевели по работе… – сказала она.
– Кем же он работает? – прищурился Сэм.
Розалин сглотнула.
– Он… Он…
Так и не сумев выдавить ответ, она выставила руку вперед, почти коснувшись его кителя, и сказала:
– Отойдите, мистер Робертс! Вы смущаете меня!
Слепленное из двух половин лицо дрогнуло в улыбке.
– Вообще-то в этом смысл допроса, мисс Ферроуз, – сказал он, не двигаясь с места.
– Да… Конечно… – рассеянно пробормотала она, чувствуя, что мысли путаются, а сердце сейчас выскочит из груди.
Впервые в жизни она ощущала себя такой беспомощной и уязвимой. А Сэм разглядывал ее как необычную зверюшку, попавшую в его капкан.
– Что они приказали вам сделать, мисс Ферроуз? – тихо и раздельно произнес он.
– Мне никто ничего не приказывал! – едва дыша проговорила Розалин.
И хотя она смотрела ему в глаза, от ее внимания не ускользнуло, как рука Сэма потянулась к кобуре.
– Я говорю правду, мистер Робертс! – выдавила она.
Ладони у нее вспотели, а все приемы Джона вылетели из головы. Розалин видела только внимательно изучающие ее глаза.
– Пока достаточно, – наконец бросил Сэм.
И, резко развернувшись, он прошествовал вон из камеры. Когда захлопнулась дверь, Розалин опустилась на койку. Кровь стучала в ушах.
Он понял, что она врет! А она даже не спросила, как рана Джона! И ничего не узнала про Лиз! Розалин ругала себя на чем свет стоит. Как легко Сэму удалось запугать ее!
***
Время тянулось, не ограниченное стрелками часов, и оттого – бесконечное. Заняться в камере было решительно нечем, кроме как следить за все возрастающей тревогой в груди. Розалин успела проголодаться, по ее ощущениям давно минул полдень.
И стоило ей подумать об этом, как дверь снова открылась. Но надежда на обед не оправдалась: к ней пришел сам сэр Уоррен с одним из солдат. Розалин узнала рыжего парня, с которым сражалась ночью. В руках он держал винтовку.
Она встретила их так же, как Сэма: стоя с высоко поднятой головой.
– Так-так. Ну что ж, юная леди. Пришла пора нам серьезно побеседовать, – похоже, сэр Уоррен был здесь в своей стихии.
С его лица спала маска любезного джентльмена. Ей на смену пришел холодный взгляд и резкие движения.
– Я разузнал про твоего отца, он давно шныряет по всему городу. Для кого он шпионит? Кому вы служите?
Розалин произнесла с достоинством:
– Я не понимаю, о чем вы говорите, сэр. Я прошу прощения, что мы вломились в ваш дом. Но у меня были основания беспокоиться за жизнь моей подруги! Мы пришли только из-за нее.
Сэр Уоррен приподнял бровь.
– Ты слишком дерзкая для девчонки! – заявил он, оглядывая ее с головы до ног.
От его оценивающего взгляда Розалин стало не по себе. Кровь прилила к лицу, но она не опустила головы.
– А вы не слишком-то любезны для мэра! – ответила она.
Он задумчиво погладил подбородок.
– Я сперва думал, что твоя подружка просто оказалась не в то время, не в том месте. Но теперь я уверен, что это она помогла моей рабыне сбежать!
Розалин затаила дыхание. Он говорит о Лиз! Кому она помогла сбежать?..
– Так что хватит морочить мне голову! – продолжал сэр Уоррен. – Похоже, у вас спланированная операция! Кто послал вас? Эстер? Он хочет меня убрать?
Если бы не серьезность ситуации Розалин было бы смешно.
– Вы всерьез думаете, сэр, что кто-то пошлет двух школьниц, чтобы убрать вас? – поинтересовалась она.
Лицо сэра Уоррена на миг застыло, а в следующую секунду стало наливаться красным. Вместо ответа он набросился на

