Категории
Самые читаемые
Лучшие книги » Фантастика и фэнтези » Фэнтези » Клятва верности Книга 2 (СИ) - Окишева Вера Павловна "Ведьмочка"

Клятва верности Книга 2 (СИ) - Окишева Вера Павловна "Ведьмочка"

Читать онлайн Клятва верности Книга 2 (СИ) - Окишева Вера Павловна "Ведьмочка"

Шрифт:

-
+

Интервал:

-
+

Закладка:

Сделать
1 ... 13 14 15 16 17 18 19 20 21 ... 51
Перейти на страницу:

— Могут, а могут и не получиться, тут уж не от нас зависит, а от Вселенной, как ей заблагорассудится, так и будет.

— То есть ты не против детей? — жутко смущаясь, робко уточнила у него девушка.

— Разве я могу быть против своих собственных детей, Сима? Что за глупые вопросы?

— Ну вдруг, — буркнула девушка, понимая, какую глупость спросила у Хода.

Он же сам говорил, что любовь меряется количеством детей. Правда, потом сам же и подтвердил, что теория не совсем верная, но мысль его была предельна ясна. Против детей Дантэн не был, это радовало. Дарило чувство уверенности и теплоты.

— Только, Сима, ребёнок с первого раза может не получиться. Всё же мы разной расы, так что рано радоваться, — подмигнул ей атландиец и приступил к мытью волос как своих, так и Фиминых. А девушка, глупо улыбаясь, не могла не ликовать. Если мужчина говорил о совместных детях — это что-то да значило. Опять же она для него была единственная, как и он для неё.

— Ход, а так и должно быть? — указала девушка на биополе, которое плотно окутывало их вместе с атландийцем.

— Пока да, потом посмотрим, — отозвался Дантэн. — Тебе тяжело? — уточнил он, чуть помедлив.

Серафима нахмурилась, не сообразив, о чём её спросил мужчина, а тот усмехнулся, запрокинув голову, смыл пену со своих волос.

— Всё же, Сима, ты уникальна, — заявил он, когда помогал смывать шампунь с её головы.

Девушка доверчиво повернулась к нему спиной, Ход видел лукавую улыбку на её губах, капли воды били по ним, разлетаясь на мелкие осколки, завораживая атландийца своим искрами, своим волшебством. Шумно выдохнув, Сильнейший понял, что обнажённая Сима — это один сплошной соблазн и говорить с ней о серьёзном он пока не может, лишь добавил:

— Прав этот Богдан, хотя даже не догадывается насколько.

Его ладонь погладила шею Симы, останавливаясь на подбородке, заставляя девушку выгнуться назад ещё больше. Вторая рука осторожно смяла холмик груди, тугая горошинка соска оказалась в плену между двух пальцев. Сима не смогла сдержать стона от наслаждения, она цеплялась за руки атландийца, а сам Дантэн склонился над её лицом, дотянулся до приоткрытых губ, чтобы оставить на них тягучий и властный поцелуй.

Глава 4

Никогда прежде никто не отказывал Ахметову. Особенно сходу, недослушав, со скучающим видом и с полной уверенностью в своей безопасности. Серафима это поняла сразу, как только тот с вежливой улыбкой заговорил:

— Госпожа Заречина, меня зовут Богдан Ахметов…

— Не интересует, — холодно оборвала она мужчину, решив, что пора завязывать с депрессией. Видимо осень сказывалась. Кофе остыл, и допивать его она не намеревалась, поэтому встала, потянувшись за сумочкой, когда услышала:

— Я специальный агент семнадцатого отдела ФСБ и думаю, что моё предложение вас всё же заинтересует.

Девушка замерла лишь на миг, усмехнувшись мужчине. До Хода ему было далеко. Вот тот мог заинтриговать и обойтись без скрытых угроз. Фима покачала головой, перекинула сумочку на плечо и направилась в сторону остановки. Пора было ехать на работу. Осень девушка не любила. Пора увядания, хотя русский классик в этом видел своё особое очарование и даже увековечил в стихах, которые крутились в голове Заречиной.

— Знаете, вы очень удивительная девушка, госпожа Заречина, — раздался рядом голос Ахметова. — Вы знаете, что на вас заведено дело?

Фима, конечно же, не знала об этом, но догадывалась. Правда, не волновалась нисколько. Что могла она, простая жительница Москвы, у которой не было ни особого статуса, ни связей, работавшая в университетской библиотеке на полставки, противопоставить Системе?

— Какое дело? — решила она поддержать разговор.

— Всё же я вас заинтересовал, — усмехнулся брюнет.

Девушка смерила его скептическим взглядом. Очень смуглый брюнет, на скулах пробивалась щетина, глаза карие, холодные, нос длинный, с горбинкой, волосы короткие, но вьющиеся. Всё же Ход прав, в землянах многое было сродни атландийцам. Если бы ещё ростом не уступали. Тяжело вздохнув, Заречина напомнила себе не вспоминать Сильнейшего так часто и уж тем более не сравнивать с ним никого. Но, увы, это происходило самопроизвольно. Даже гуляя по проспекту, она невольно с затаённой надеждой заглядывалась на высоких брюнетов.

(window.adrunTag = window.adrunTag || []).push({v: 1, el: 'adrun-4-144', c: 4, b: 144})

Ахметов шёл чуть позади, ожидая ответа. А девушка прятала озябшие руки в карманах лёгкого пальто и думала о том, как бы сбежать от настырного мужчины. Слушать его предложения она не желала. Что толку? Если бы на неё что-то и было, то давно предъявили бы обвинения. А отец заверил дочь, что все её неприятности позади. Но Фима не верила. Клятву верности уже не разорвать, а значит, грешок за ней тянулся.

— Госпожа Заречина, — требовательно позвал Ахметов, но Серафима лишь рассмеялась и крикнула мужчине, пустившись в бег к остановке.

— Мой аэробус! Прощайте, господин Ахметов!

Запыхавшись, девушка легко вскочила на ступеньку маршрутки, оглядываясь на замершего мужчину. Он злился, Фима могла рассмотреть его прищуренные глаза и то, как он сжал руки в кулаки. Он остался стоять на тротуаре, к которому подъехал чёрный флаер. Ахметов сел в него, а Заречиной стало ясно, что прощание не удалось, и специальный агент так просто не сдастся. Но, тем не менее, это было забавно, вот так вот дерзко дразнить кого-то. Злить, надсмехаться и плевать на чужое мнение. Может, это просто депрессия сказывалась, а может, желание вернуть кое-что утраченное.

И она оказалась права. Стоило ей выйти на остановке перед университетом, она сразу заметила господина Ахметова, поджидающего её у библиотечного корпуса.

— Что за детские выходки? — первое, что спросил, а девушка изумлённо ахнула, веселясь за счёт мужчины.

— Детские? — переспросила она и, обойдя его, вошла в холл университетской библиотеки.

— Да, детские. Вы должны понимать всю серьёзность ситуации, в которую попали.

— Прекрасно понимаю, — не согласилась с ним Заречина, продолжая шагать через холл к лифтам. Брюнет её не останавливал, опять шёл чуть позади, но это не мешало ему внимательно слушать девушку, которая не собиралась терпеть к себе властного отношения. — У вас на меня ничего нет и быть не может. Вам просто от меня что-то надо, и вы выбрали неправильный подход. Как непрофессионально, господин Ахметов.

Нажав кнопку вызова, девушка обернулась к мужчине и тепло ему улыбнулась.

— Думайте, прежде чем что-то предлагать, — мягко пожурила она агента и вошла в открывшийся перед ней лифт.

— Хорошо, — кивнул Богдан, — вы правы. Я возглавляю совершенно новый отдел. Мы занимаемся налаживанием отношений с другими расами. Вы, как дипломированный специалист, должны понимать, как важно найти правильный подход. Увы, пока наше правительство в этом не преуспело. Ваша работа лишь первая ласточка, и наверху это понимают. Поэтому я попросил разрешение привлечь вас к работе. Мне кажется, вам будет интересно работать в моём отделе. Вас ведь увлекает культура рептилоидов?

Фима впервые за время общения с Ахметовым не улыбалась, а внимательно слушала его.

— Нам известно, что вы знакомы с младшим принцем крови.

Серафима хохотнула, покачав головой.

— Это было мимолётное общение. Шапочное знакомство.

— Возможно, — усмехнулся Богдан, — вот только принц о вас помнит, и вы, видимо, тоже.

Девушка удивилась. Приятно осознавать, что оставила неизгладимое впечатление в душе хоть и не человеческой, но всё же не простой.

— И мы хотели бы, чтобы вы, как представитель Земли, посетили империю.

— Зачем? — удивилась Серафима, ведь понятно было, что не просто так. Явно с каким-то заданием, а не на курорт её хотели послать.

(window.adrunTag = window.adrunTag || []).push({v: 1, el: 'adrun-4-145', c: 4, b: 145})

— Об этом после того, как вы подпишете соответствующие документы.

Заречина покачала головой, наученная горьким опытом.

— Ничего подписывать не буду, так что или говорите, или давайте прощаться. У меня дел по горло, — надменно отозвалась Серафима и вышла из кабины лифта в хранилище, которое располагалось на минус третьем этаже, глубоко под землёй.

1 ... 13 14 15 16 17 18 19 20 21 ... 51
Перейти на страницу:
На этой странице вы можете бесплатно скачать Клятва верности Книга 2 (СИ) - Окишева Вера Павловна "Ведьмочка" торрент бесплатно.
Комментарии