Сердце Альтиндора. Дилогия (СИ) - Крис Кельм
Шрифт:
Интервал:
Закладка:
Ночевал я в тот день в Вейдане — проспал до обеда, а потом решил заняться неотложными делами. Перекусив на скорую руку, я купил букетик цветов и отправился на Крутую улицу…
Да-да, я знаю: кто о чем, а вшивый о бане, и тому подобное. Но чувство долга и элементарная порядочность…
Ладно, кого я обманываю…
Со временем я начал понимать, что чувства, которые я испытывал к слепой девочке, начали выходить за рамки тривиальной заботы и опеки. Это было нечто большее, хотя я и боялся сам себе в этом признаться. Я уговаривал себя, приводя веские аргументы:
Кто ты такой?! Что ты можешь дать бедняжке? А не забыл ли ты, что собирался покинуть этот мир? Что будет с ней, если… когда в один прекрасный день ты переступишь порог портала и исчезнешь из Варголеза, из ее жизни? Да и не мешало бы сначала узнать ее мнение. Нужен ли ты ей?
Я взвешивал все за и против, а ноги сами вели меня на Крутую улицу…
Она сидела у окна, держа на коленях небольшие пяльцы. Ее тонкие пальцы скользили по узору на ткани, выбирая подходящее место для иголки.
Поразительно! Девочка, слепая с рождения, ни разу в жизни не видевшая белого света, наносила на ткань такие замысловатые и четкие узоры, что диву даешься!
Я подкрался к окну и, не сводя с нее глаз, тихо положил на подоконник скромный букетик.
Галия воткнула иголку в ткань и замерла: то ли чуткий слух засек чужое присутствие, то ли она почувствовала аромат своих любимых фиалок.
На ее губах появилась загадочная улыбка — Мона Лиза нервно курит в сторонке.
Она уверенно протянула руки к букетику, поднесла его к лицу и, вдохнув аромат фиалок, улыбнулась еще краше.
Мое сердце затрепетало, и я позабыл обо всем на свете.
Как мало нужно человеку для счастья…
— Тебя не было вчера, — упрекнула она меня, стеснительно зарывшись лицом в цветы. — Я ждала…
— Извини, у меня были неотложные дела. Зато я приходил позавчера, а тебя не было дома, — «обиделся» я в отместку.
— Мы с тетей ходили к портнихе — она шьет для меня новое платье…
Девушка, даже слепая, даже в этом мире, хотела выглядеть красивой. Галии для этого не нужно было даже прилагать особых усилий. Думаю, она при любых обстоятельствах выглядела сногсшибательно. А если принять во внимание ее кроткий застенчивый характер…
Мечта, а не девушка.
Но бедняжке не повезло родиться слепой, а потом стать сиротой и бесприданницей. Поэтому потенциальные женихи воротили носы. Им нужна была хозяйка в доме. А что может слепая?
Впрочем, под окнами Галии часто ошивались местные «сердцееды», о которых говорят: поматросит и бросит. Я их гонял при случае, но стоило мне уйти, как они возвращались. И что радовало меня больше всего и внушало определенные надежды — как только они появлялись, Галия тут же закрывала окно и задергивала занавесь…
Правда, я не заметил радости на лице девушки от предстоящей обновки. Скажу больше — ее глаза увлажнились. И я понял, почему, когда она продолжила:
— Тетушка решила найти мне жениха, — по щеке Галии, сверкнув на солнце бриллиантом, скатилась слезинка. — Говорит: пусть старый, пусть кривой — лишь бы при деньгах был.
Вот же корыстная старая сучка!
Тетка уже давно пыталась избавиться от требующей постоянного ухода племяшки. Получается, нашла выход: выдать Галию замуж. Как говорится, двух зайцев одним выстрелом: и калеку сбагрить, и улучшить финансовое положение.
А в том, что она рано или поздно найдет подходящую кандидатуру, я не сомневался. Ведь непременно отыщется какой-нибудь старпер, мечтающий о красивой птичке в золоченой клетке, которому не нужна в доме хозяйка, так как всю работу выполняют слуги. И будет он потом демонстрировать свое приобретение друзьям да знакомым, вышагивая подбитым павлином рядом с печальной, но молодой и красивой женой…
От подобных мыслей у меня сжались кулаки.
— Ты с кем это там разговариваешь? — донесся до меня из глубины дома голос треклятой тетки.
— Уходи, прошу тебя! — прошептала Галия. — Тетя обещала позвать стражу, если еще раз увидит тебя под моим окном… Иди.
— Не волнуйся, я что-нибудь придумаю, — как можно увереннее заявил я, прикоснувшись к ее руке.
Она вцепилась дрожащими пальцами в мою ладонь, хотела что-то сказать, но промолчала, почувствовав, что сейчас разрыдается. А потом оттолкнула мою руку и захлопнула перед моим носом окно…
Я угрюмо брел по улице.
Одной проблемой стало больше…
Разве мог я позволить, чтобы ангельское создание против воли отдали в жены какому-нибудь старому маразматику, у которого из достоинств только туго набитый золотом кошель?
Возможно, тетка оказалась бы более сговорчивой, если бы я продемонстрировал ей свою финансовую состоятельность.
Но где взять столько золота, чтобы удовлетворить жажду алчной деревенской бабы?
Вот вопрос…
И на текущий момент он был неразрешим. Поэтому я сперва наведался в снимаемое мною у Вессила жилье, чтобы убедиться, что домовладелец не вычеркнул меня из списков своих квартиросъемщиков.
Нет, пропойца не просыхал все время, пока меня не было дома, поэтому мое отсутствие даже не заметил. Я заплатил за комнату на следующие три дня, а так же, от щедрот своих, дал ему еще пару форов на выпивку. Меня его состояние перманентной невменяемости вполне устраивало.
Неудовлетворенно отметив, что деньги таят, словно снег в июне, я отправился на встречу с Винеаром. Еще в прошлый раз мне показалось, что этот человек кое-что знает о Тени. Но тогда меня это не интересовало. Сейчас же, в свете того, что мне позарез нужен был офаран, я решил поговорить на эту тему с человеком, вырвавшим меня из лап Эльбикара. При этом не стоило забывать, что и сам Винеар проявлял интерес к фиолетовому кристаллу…
Как бы ни возникло несвоевременной конкуренции.
Лавку Феденора — благодаря навигаторским способностям Анализатора — я отыскал без проблем. Теперь оставалось надеяться только на то, что Винеар не сменил адрес.
Феденор торговал мудростью веков. В небольшой лавке на полках стояли массивные фолианты с толстыми, обтянутыми кожей и украшенными чеканкой обложками, аккуратно лежали упакованные в футляры и деревянные коробочки свитки. Книг было немного, а покупателей — еще меньше. Судя по скучающему виду торговца, сегодня я был его первым клиентом. Увидев меня, он оживился, а рассмотрев пристальнее — насторожился.
— Удачного вам дня, почтенный Феденор, — почтительно приветствовал я торговца. — Вы меня помните?
— Вы ошибаетесь, молодой человек, мы с вами не знакомы, — холодно ответил тот, взявшись за стоявшую в углу метлу: то ли ему приспичило срочно навести порядок в и без того чистой лавке, то ли с помощью этого нехитрого инструмента он собирался указать клиенту на дверь.
— Ну, как же! Меня зовут Ильс. Пару дней назад меня выручили ваши друзья — Винеар и… Арсиги, кажется, за что я им очень благодарен.
— Что вам нужно? — Феденор явно не был рад моему появлению.
— Я хотел бы встретиться с Винеаром. Это очень важно.
— Я не знаю никакого Винеара. И вас я вижу в первый раз… А сейчас не могли бы вы, молодой человек, покинуть лавку — вы мне мешаете. Иначе мне придется обратиться за помощью к городской страже.
Понятно, шифруются, подпольщики…
Скандал затевать не хотелось — ничего хорошего из этого не выйдет. Поэтому я, скрипнув зубами и досчитав про себя до десяти, чтобы успокоить нервы, продолжил, демонстрируя манеры и радушие:
— Я, конечно, уйду, если вы так настаиваете. Но вы меня очень обяжете, если при случае, коли все же встретитесь с человеком по имени Винеар, передадите ему, что МНЕ КОЕ-ЧТО ИЗВЕСТНО ОБ ИНТЕРЕСУЮЩЕМ ЕГО КРИСТАЛЛЕ. — Последние слова я произнес громко, на тот случай, если Винеар притаился на верхнем этаже и подслушивал наш разговор. — Я буду ждать его в таверне напротив до вечернего колокола.
Кивнув на прощание, я покинул лавку букиниста.
Винеар появился, когда я уже заканчивал прием пищи.
Не хотел мне мешать или не мог решиться на встречу?
Посетителей в таверне было немного. К тому же я предусмотрительно занял дальний столик, чтобы нам, в случае чего, не помешали.
Окинув взглядом зал, Венил присел напротив, изучил меня пристальным взглядом и спросил, не удосужившись поздороваться:
— Что вам известно об офаране?
— Его забрала Тень — я уже говорил вам об этом в прошлый раз. И, кажется, вы поверили, что дает мне основания подозревать: вам знакомо это существо, — мое утверждение прозвучало, скорее, как вопрос, и я в ожидании уставился на Винеара.