Категории
Самые читаемые
Лучшие книги » Религия и духовность » Религия » Ветхий Завет. Перевод и комментарии - Дмитрий Щедровицкий

Ветхий Завет. Перевод и комментарии - Дмитрий Щедровицкий

Читать онлайн Ветхий Завет. Перевод и комментарии - Дмитрий Щедровицкий

Шрифт:

-
+

Интервал:

-
+

Закладка:

Сделать
1 ... 156 157 158 159 160 161 162 163 164 ... 323
Перейти на страницу:

Книга Есфири

ВВЕДЕНИЕ

Автор

Автор Книги Есфири нам неизвестен, однако описание истории установления праздника Пурим, подробностей жизни персидского двора, народных обычаев, знание географии царства побуждают предположить в нем персидского еврея, проживавшего в Сузах, пламенного патриота, обладавшего писательским талантом.

Время и обстоятельства написания

Книга Есфири была составлена не ранее V в., когда происходили описанные в ней события, и не позднее I в. до Р.Х. В настоящее время многие ученые склонны датировать книгу концом V или началом IV в. до Р.Х. Подтверждением этой даты, по их мнению, служат особенности языка автора, его благорасположение к персидскому царю и язычникам.

Книга Есфири написана с целью объяснить последующим поколениям обстоятельства установления праздника Пурим, который и сегодня празднуется евреями.

Трудности истолкования

Подлинность книги сильно оспаривалась, хотя особое отношение автора к празднику Пурим должно было послужить для евреев веским доводом в пользу включения книги в иудейский канон. Возражения христиан, оспаривавших священный характер Книги Есфири, сводятся, в частности, к тому, что ее нет в самых ранних списках канонических книг, что на нее нет ссылок в НЗ, что в ней отсутствуют прямые упоминания о Боге, она не имеет явного религиозного значения, и, кроме того, книга пропитана национализмом и духом отмщения. Часть этих возражений была, однако, снята после того, как церковь ввела в канон расширенную версию Книги Есфири. В книгу дополнительно вошли сон Мардохея о грядущем уничтожении евреев и молитвы Мардохея и Есфири об избавлении от этой беды.

Вследствие закрепления за Книгой Есфири статуса канонической события, описанные в ней, стали частью повествования о великом Божием деле спасения человечества, которое совершается в процессе истории.

Характерные особенности и темы

Книга выражает любовь, верность и заботу Божий к Своему народу, живущему в рассеянии. Божия община не оставлена Господом, несмотря на ее неверность. Она живет в плену, как овцы среди волков. Она не может ответить на предлагаемое ей обожествление людей, противное Богу. Книга служит Израилю примером набожности и чистоты нравов среди роскоши восточного двора, так же как и образцом добросовестного соблюдения Моисеева Закона языческом окружении.

Благодаря готовности царицы Есфири пожертвовать своей жизнью ради народа и ее заступничеству перед царем она стала посредницей в спасении Израиля.

В описании помилования Есфири, когда она касается золотого скипетра, указывается на милость, дарующуюся каждому, кто обращается со смиренной просьбой к Царю царей.

В книге переплетаются несколько ключевых тем. Тема пиров, служащая фоном, на котором происходят основные события, как бы постепенно подводит к торжествам по случаю праздника Пурим, которым заканчивается повествование, и противопоставляется теме поста (4,3.16; 9,31). Тема послушания и непослушания также проходит через всю книгу: проявленное царицей Астинь непослушание (гл. 1) ставит Есфирь перед сложной проблемой - как сохранить покорность по отношению к Мардохею (2,10.20; 4,8-16) и одновременно не нарушить закон (4,11.16; 5,1.2). Отказ Мардохея поклониться Аману квалифицируется как непослушание всех евреев (3,2-8), и вместе с тем он готов выполнить указания Есфири (напр., 4,17) и служить как персидскому царю, так и благородным целям еврейского народа (напр., 10,3). Тема избавления еврейского народа, наиболее ярко звучащая в 4,14, является стержнем повествования. Торжества на празднике Пурим знаменуют покой и избавление от врагов (9,16.22, ср. Втор. 25,19)

Содержание

I. Отстранение царицы Астинь (1,1-22)

II. Возвышение царицы Есфирь (2,1-18)

III. Раскрытый заговор (2,19-23)

IV. Возвышение и заговор Амана (3,1-15)

V. Ответный план Мардохея (4,1-17)

VI. Приход царицы Есфирь без вызова к царю (5,1-8)

VII. Аман намеревается повесить Мардохея (5,9-14)

VIII. Унижение Амана и награда Мардохею (6,1-13)

IX. Окончательное устранение Амана (6,14 - 7,10)

X. План избавления (8,2-17)

XI. Победа еврейского народа (9,1-19)

XII. Установление праздника Пурим (9,20-32)

XIII. Эпилог (10,1-3)

КОММЕНТАРИИ

Глава 1

1-22 Царица Астинь отказалась исполнить приказ царя Артаксеркса и прийти на пир, в результате чего была лишена царского достоинства.

1 Артаксеркс. Известный также под именем Ксеркса (485/6-465 гг. до Р.Х.), Артаксеркс был персидским царем, прославившимся тем, что объединил империю своего отца Дария, воздвиг несколько удачных построек и вел войны с греками в 480-470 гг. до Р.Х.

ста двадцатью семью областями. Указание на число областей, составлявших в целом двадцать административных округов, или сатрапий персидского царства, свидетельствует о значительных размерах страны, простиравшейся "от Индии и до Ефиопии".

2 в Сузах, городе престольном. Акрополь, укрепленный дворец, возвышавшийся над окружавшим его городом Сузы почти на 37 метров. Город Сузы был одной из трех столиц персидского царства и служил зимней резиденцией его правителей. С 1851 г. здесь не раз проводились археологические раскопки.

3 в третий год своего царствования. В 483 г. до Р.Х.

4-7 В течение ста восьмидесяти дней царь демонстрировал свои богатства. Изысканный семидневный пир, устроенный на садовом дворе царского дома, явился кульминацией празднеств. Разнообразие сосудов, в которых подавали напитки, и количество самого вина говорят о том, что щедрость царя не знала границ.

9 Астинь (Вашти). Вероятнее всего, это имя происходит от созвучного с ним персидского слова, означающего "возлюбленная" или "наилучшая". Ни в каких других книгах больше не упоминается. Небиблейские источники называют жену царя Артаксеркса именем Аместрис, хотя не исключено, что у царя могло быть несколько жен.

12 Еврейский текст не раскрывает причины, заставившие Астинь ослушаться царя, хотя некоторые древнееврейские толкователи объясняют это тем, что ей якобы было велено явиться в обнаженном виде и иметь только корону на голове или что она скрывала физический недостаток. Отказ царицы подчиниться повелению мужа открывает тему выбора между покорностью и непослушанием.

13 знающим… времена. Обычно выражение "знать времена" имеет отношение к области астрологии, хотя в данном контексте его, по всей видимости, следует понимать как "знать, что когда надлежало делать" (1 Пар. 12,32). Царь, только что демонстрирововавший могущество, славу и великолепие своей державы, обращается за советом к мудрецам, "знающим … времена", т.е. разбирающимся в тонкостях закона и правосудия, и к семи старейшинам (Езд. 7,14), ибо не знает, как реагировать на поведение жены.

17 всех жен. Мемухан преувеличивает возможные последствия случившегося, предполагая, что пример Астинь заставит жен благородных мужей (княгинь персидских и мидийских) презирать своих мужей и принесет в их семьи пренебрежение и раздоры.

19 впишется в законы Персидские и Мидийские и не отменяется. Непреложность силы царского слова играет важную роль (4,11; 8,8). Решение царя удалить Астинь (о ней больше ни разу не говорится как о царице) и заменить ее на более достойную женщину (превосходящую ее как по красоте, так и по нравственным качествам) не подлежит обсуждению.

20 Замысел Мемухана состоял в том, чтобы наказание Астинь стало назиданием для всех женщин в царстве и заставило их покориться своим мужьям.

22 послал во все области… письма. Почтовая служба персидского царства использовалась для распространения царских указов, которые уже никто не мог отменить, и отличалась своей эффективностью (3,12.14; 8,9.10; ср. 9,20.30).

Глава 2

1-18 Есфирь, приемная дочь Мардохея (еврея в изгнании), заняла место царицы Астинь.

1 утих гнев царя. Довольно редкий глагол. Второй раз он употребляется в 7,10, что невольно наводит на сравнение двух эпизодов: удаления Астини и повешения Амана.

он вспомнил об Астинь. Возможно, царь и пожалел о содеянном, но было уже поздно; существующие законы не позволяли ему отменить решение.

5 Мардохей. Упоминание вавилонского имени Мардохей, обнаруженного в древних текстах, один из которых датируется приблизительно 485 г. до Р.Х., и открытие собрания рукописей в Нипцуре, содержащих имена евреев, живших во времена Артаксеркса I и Дария, подтверждают существование человека по имени Мардохей, а следовательно - историческую достоверность событий, которые легли в основу книги.

7 Гадассы. Еврейское имя Есфири, означающее "мирт".

Есфирь. Вероятно, происходит от древнеперсидского слова "звезда". По другой версии оно может являться производным от Иштар - имени вавилонской богини.

9 И понравилась… глазам его. Букв.: "быть хорошим" (1,21; 2,4). благоволение. Здесь в светском значении употреблено древнееврейское слово "хесед", подтверждающее верность заключенному соглашению или договору. В царстве Артаксеркса жизненно необходимо было заслужить это "благоволение", т.е. понравиться. В том, что Есфирь успешно прошла через все перипетии, можно видеть свидетельство прямого участия Божиего в ее судьбе (ср. ст. 17; 5,2).

1 ... 156 157 158 159 160 161 162 163 164 ... 323
Перейти на страницу:
На этой странице вы можете бесплатно скачать Ветхий Завет. Перевод и комментарии - Дмитрий Щедровицкий торрент бесплатно.
Комментарии