Заманчивая мишень - Уилл Мюррей
Шрифт:
Интервал:
Закладка:
- Большое спасибо, - поблагодарил таксист, получая билет из рук Пепси.
- А как же я? - обиделся оператор. Он стоял чуть в стороне, неловко болтая руками. Он словно не знал, куда их деть без орудия производства.
- Отправляйся пешком, - бросила журналистка. - И впредь покрепче держи камеру!
Пепси обнаружила, что на месте 12-А сидит какой-то маленький азиат - ну точь-в-точь мумия! Его тонкое, как прутик, тело покрывало лавандовое кимоно. Голова была совершенно лысой, лишь над ушами сохранился белоснежный пушок. Со сморщенного подбородка свисала реденькая бороденка, смахивающая на струйку дыма. В иллюминаторе отражались его узкие карие глаза.
Наклонясь к нему, девушка спросила:
- Вы не откажетесь поменяться местами с моим знакомым?
- Откажусь, - проскрипел старый азиат, не отрываясь от иллюминатора.
- Но я хочу сидеть рядом с ним!
- Так сядьте к нему на колени! И не надо мне докучать.
- Но я Пепси Доббинс!
- А я мастер Синанджу.
Девушка захлопала глазами.
- По-моему, он не сдвинется с места, - обернулась она к таксисту.
- Вы очень проницательны, - заметил азиат - Для обычной женщины.
Пепси неохотно плюхнулась рядом с этим хилым человечком, а таксист отправился в конец салона. Через несколько минут самолет поднялся в воздух.
Когда надпись "Застегните, пожалуйста, привязные ремни" погасла, журналистка повернулась к старику азиату и посетовала:
- Могли бы быть со мной полюбезнее.
- Не вижу, чтобы вы были любезны со мной.
- Но я важный телекорреспондент.
Лицо старого азиата покрылось морщинками словно мокрый пергамент.
- Ха! Я гораздо важнее вас.
- Как это?
- Я непоколебимый страж трона Америки.
- Прекрасно, - негромко произнесла Пепси, мгновенно сочтя старика маразматиком.
Старый азиат погрузился в молчание.
- Само собой, - добавил он после долгой паузы, - это государственная тайна.
Не отрывая глаз от газеты "Пипл", Пепси спросила:
- Что именно?
- Тот факт, что я тайно служу истинному правителю Америки. Никому не говорите.
- Хорошо.
- Задача эта неблагодарная.
- Не сомневаюсь.
- Особенно с тех пор, как приходится охранять Президента-марионетку, а не императора Смита.
Пепси оживилась.
- Президента-марионетку?
- Он фиктивный правитель. Впрочем, мало кто об этом знает.
- Конечно, - неуверенно произнесла девушка.
- Все ваше правительство фиктивное. Фикция и фарс.
- Зато неглупое.
- И вот до чего опускается ассасин в эти ужасные времена.
- Прошу прощения. Вы сказали "ассасин"?
Старый азиат приложил тонкий иссохший палец к похожим на бумагу губам.
- Тайный ассасин.
- Вы ассасин?!
- Тайный.
- Очень интересно, - отозвалась Пепси, незаметно залезла в сумочку и нажала кнопку "запись" на портативном магнитофоне.
- Конечно же, я не вправе распространяться об этом. Начнется болтовня...
- Само собой. Однако между нами - вы не имеете отношения к тому, что произошло сегодня?
- К позору?
- Да. К позору.
- Очень низкий поступок. Поразить из грохочущей палки дворцового охранника, а не подлинную цель!
- По-вашему, плохо, что убили не того человека?
- Просто позор. Настоящий ассасин устраняет только цель и никого больше. Притом без дыма и грохота.
- Значит, если б за дело взялись вы, Президент был бы мертв?
- Если б за дело взялся я, - ответил старик, - эта марионетка была бы не только убита, но и убита таким образом, что никто не заподозрил бы дурацкой игры.
- То есть грязной игры?
- Тем, что произошло сегодня, возмутился бы даже цыпленок.
- Думаете?
- Конечно.
Старик снова погрузился в долгое молчание. Взгляд его быстрых карих глаз то и дело обращался на блестящий дюраль под самым иллюминатором.
- Мы уже вне опасности, - произнес он наконец.
- Вы имеете в виду страну?
- Нет. Этот экипаж. Крыло не отвалилось. Обычно такое происходит в первые десять минут. Теперь оно вряд ли отвалится до тех пор, пока мы не приземлимся. А потом уже не важно.
- Давайте вернемся к Президенту-марионетке, - торопливо проговорила Пепси Доббинс. - Если он марионетка, кто же дергает его за веревочки?
- Император Смит. В действительности страной правит он и по непонятным мне причинам позволяет беспрепятственно колебаться этой обманчивой демократии.
- Вы имеете в виду выборы?
- Еще одна фикция.
- Я никогда не голосовала.
- Вы проявляете необычайную мудрость.
- Как думаете, Смит имеет какое-то отношение к покушению на жизнь Президента?
- Нет. Смит велел мне лететь в Вашингтон и защищать эту марионетку от тех, кто хочет ее гибели. Непостижимо! Смит пропустил мимо ушей все мои просьбы устранить эту марионетку и воссесть на трон с орлом.
- Вы имеете в виду - занять Овальный кабинет?
- Я имею в виду то, что сказал. Не важно, где император установит трон, лишь бы твердо на нем сидел.
- Вы хотите смерти Президента?
- Она принесла бы стабильность этой стране массовых беспорядков. Каждые четыре года то же цирковое представление. Многие соперничают за марионеточный трон, и всякий раз торжествуют самое приятное лицо и самый громкий голос. Редко в этом соперничестве выигрывал настоящий правитель.
- Назовите хотя бы одного.
- Милхаус Надежный. Он был истинным вождем. Холодным. Безжалостным. Расчетливым. Годы, когда роль марионетки играл он, были относительно спокойными.
- Как, вы сказали, ваше имя?
- Я не говорил, - хмыкнул старик. - Но зовут меня Чиун. Хорошенько запомните. Только никому моего имени не называйте.
- Уста мои запечатаны, - проворковала Пепси, незаметно выключая магнитофон.
Глава 11
Вашингтонский пресс-корпус уже оцепил авиабазу в Эндрюсе, когда "ВВС-1" коснулся колесами земли.
Особый агент секретной службы Винс Капецци заметил собравшихся, едва "Боинг-747", свернув с взлетно-посадочной полосы, покатил к поджидавшему неподалеку черно-оливковому вертолету. Как и остальные, предназначенные для официального использования главой государства, он получал название "ВМФ-1 ", как только Президент ступал на его борт.
- Слишком много журналистов! - рявкнул Капецци в наручный микрофон. Скажите летчику, пусть заруливает в ангар. Там мы выведем Президента наружу.
- Вас понял.
Сбавив обороты турбин, президентский самолет повернул к ангару. Увидев, что он изменил курс, журналисты ринулись туда.
- Замечательно! Они хотят скрыться от нас в ангаре.
- Надо сообщить Президенту, - сказал Капецци, поднимаясь со своего места с отсеке для агентов секретной службы.
В узком коридоре он столкнулся с главой президентской администрации.
- Нас ждет пресса, - угрюмо доложил особый агент.
- Хорошо.
- Хорошо! Мы должны как можно быстрее доставить Президента в Коронку.
- При мне называй резиденцию Белым домом. Меня бесят все эти кодовые названия.
- Покуда мы не убедимся, что заговора не существует, надо обеспечить безопасность Президента.
- Он собирался проталкивать законопроект по здравоохранению. И очень недоволен, что его увезли из Бостона.
- Что-то я не слышал твоих громогласных возражений.
Глава администрации пожал плечами.
- Сам знаешь, как это бывает.
- Знаю. Как только Президенту приходится менять график, секретная служба становится козлом отпущения. Но на сей раз угроза была реальной.
- Слушай, я хочу посоветовать Президенту немного побеседовать с прессой.
- Рискованно.
- Заговор должен быть очень уж разветвленным, чтобы иметь своих агентов и в Бостоне, и в Вашингтоне, - заметил глава администрации.
- Не исключено. И я буду в самых сильных выражениях возражать против появления Президента перед журналистами.
- Президент принимает подобные решения сам. Но я сообщу ему о твоем беспокойстве.
- Нет уж. Пойдем к нему вместе.
- Прекрасно, - сдавленно произнес глава администрации. - Пойдем.
- Не трудитесь, - раздался хриплый голос Президента Соединенных Штатов. - Я все слышал.
Позади них с мрачным видом вырос Президент.
Глава администрации торопливо начал:
- Мистер Президент, сейчас самое время уверить страну, что вы живы и бразды правления в ваших руках.
- Значит, об этом еще не объявлено? - спросил Капецци.
Глава администрации вымученно улыбнулся.
- Мы подумали, что если объявить раньше времени, то возникнет угроза безопасности Президента.
Застегнув свежую куртку и пригладив новый галстук. Президент заявил:
- Я выйду из самолета и обращусь к прессе. Пусть подвезут трап и примут обычные меры безопасности.
- Черт. - Капецци развернулся, собираясь заняться своей неблагодарной работой.
"ВВС-1" затормозил неподалеку от ангара. Вашингтонский пресс-корпус в замешательстве замер.
К самолету подвезли трап. Когда бамперы коснулись фюзеляжа по обе стороны главного выхода, дверь распахнулась. Агенты секретной службы, сжимая "МАКи-11", ринулись вниз по ступеням, застеленным красной ковровой дорожкой, и стали расхаживать среди журналистов, требуя предъявить пластиковые удостоверения и проверяя незнакомых репортеров металлодетекторами.