- Любовные романы
- Фантастика и фэнтези
- Ненаучная фантастика
- Ироническое фэнтези
- Научная Фантастика
- Фэнтези
- Ужасы и Мистика
- Боевая фантастика
- Альтернативная история
- Космическая фантастика
- Попаданцы
- Юмористическая фантастика
- Героическая фантастика
- Детективная фантастика
- Социально-психологическая
- Боевое фэнтези
- Русское фэнтези
- Киберпанк
- Романтическая фантастика
- Городская фантастика
- Технофэнтези
- Мистика
- Разная фантастика
- Иностранное фэнтези
- Историческое фэнтези
- LitRPG
- Эпическая фантастика
- Зарубежная фантастика
- Городское фентези
- Космоопера
- Разное фэнтези
- Книги магов
- Любовное фэнтези
- Постапокалипсис
- Бизнес
- Историческая фантастика
- Социально-философская фантастика
- Сказочная фантастика
- Стимпанк
- Романтическое фэнтези
- Ироническая фантастика
- Детективы и Триллеры
- Проза
- Юмор
- Феерия
- Новелла
- Русская классическая проза
- Современная проза
- Повести
- Контркультура
- Русская современная проза
- Историческая проза
- Проза
- Классическая проза
- Советская классическая проза
- О войне
- Зарубежная современная проза
- Рассказы
- Зарубежная классика
- Очерки
- Антисоветская литература
- Магический реализм
- Разное
- Сентиментальная проза
- Афоризмы
- Эссе
- Эпистолярная проза
- Семейный роман/Семейная сага
- Поэзия, Драматургия
- Приключения
- Детская литература
- Загадки
- Книга-игра
- Детская проза
- Детские приключения
- Сказка
- Прочая детская литература
- Детская фантастика
- Детские стихи
- Детская образовательная литература
- Детские остросюжетные
- Учебная литература
- Зарубежные детские книги
- Детский фольклор
- Буквари
- Книги для подростков
- Школьные учебники
- Внеклассное чтение
- Книги для дошкольников
- Детская познавательная и развивающая литература
- Детские детективы
- Домоводство, Дом и семья
- Юмор
- Документальные книги
- Бизнес
- Работа с клиентами
- Тайм-менеджмент
- Кадровый менеджмент
- Экономика
- Менеджмент и кадры
- Управление, подбор персонала
- О бизнесе популярно
- Интернет-бизнес
- Личные финансы
- Делопроизводство, офис
- Маркетинг, PR, реклама
- Поиск работы
- Бизнес
- Банковское дело
- Малый бизнес
- Ценные бумаги и инвестиции
- Краткое содержание
- Бухучет и аудит
- Ораторское искусство / риторика
- Корпоративная культура, бизнес
- Финансы
- Государственное и муниципальное управление
- Менеджмент
- Зарубежная деловая литература
- Продажи
- Переговоры
- Личная эффективность
- Торговля
- Научные и научно-популярные книги
- Биофизика
- География
- Экология
- Биохимия
- Рефераты
- Культурология
- Техническая литература
- История
- Психология
- Медицина
- Прочая научная литература
- Юриспруденция
- Биология
- Политика
- Литературоведение
- Религиоведение
- Научпоп
- Психология, личное
- Математика
- Психотерапия
- Социология
- Воспитание детей, педагогика
- Языкознание
- Беременность, ожидание детей
- Транспорт, военная техника
- Детская психология
- Науки: разное
- Педагогика
- Зарубежная психология
- Иностранные языки
- Филология
- Радиотехника
- Деловая литература
- Физика
- Альтернативная медицина
- Химия
- Государство и право
- Обществознание
- Образовательная литература
- Учебники
- Зоология
- Архитектура
- Науки о космосе
- Ботаника
- Астрология
- Ветеринария
- История Европы
- География
- Зарубежная публицистика
- О животных
- Шпаргалки
- Разная литература
- Зарубежная литература о культуре и искусстве
- Пословицы, поговорки
- Боевые искусства
- Прочее
- Периодические издания
- Фанфик
- Военное
- Цитаты из афоризмов
- Гиды, путеводители
- Литература 19 века
- Зарубежная образовательная литература
- Военная история
- Кино
- Современная литература
- Военная техника, оружие
- Культура и искусство
- Музыка, музыканты
- Газеты и журналы
- Современная зарубежная литература
- Визуальные искусства
- Отраслевые издания
- Шахматы
- Недвижимость
- Великолепные истории
- Музыка, танцы
- Авто и ПДД
- Изобразительное искусство, фотография
- Истории из жизни
- Готические новеллы
- Начинающие авторы
- Спецслужбы
- Подростковая литература
- Зарубежная прикладная литература
- Религия и духовность
- Старинная литература
- Справочная литература
- Компьютеры и Интернет
- Блог
Безграничное доверие (СИ) - "chandei"
Шрифт:
Интервал:
Закладка:
Гарри прикрыл глаза, удивившись про себя в очередной раз, как Герми умудряется быть такой внимательной. Он перевел взгляд на сидящего рядом с ней Рона, который застыл в неуверенном молчании. Рон недавно расстался с Ромильдой и его возобновившееся общение с Гермионой было неприлично радостным для них обоих. Поэтому мистеру Уизли предстояло наскоро решить дилемму: поддержать Герми, наехав на лучшего друга, либо поддержать увлечение Гарри спортом, и тогда у него самого останется больше времени, которое он сможет проводить с вернувшей свою благосклонность подругой без Гарри.
Рон произвел сложные вычислительные расчеты, отразившиеся у него на лице, и решил совершить дипломатический маневр.
- Гермиона права, Гарри! - он сразу зашел с козырей. - Я хочу, чтобы мы втроем проводили больше времени. Но еще я хотел сказать тебе, что ты изменился в лучшую сторону после того, как стал ежедневно заниматься. Ты стал классно выглядеть! - восхищенно заметил друг, словно впервые за долгое время рассмотрел Гарри, который не сомневался, что последняя реплика прозвучала искренне.
- Кажется, я догадался, - понизив голос, с заговорщической улыбкой проговорил Рон, наклоняясь к столу, - Гарри решил произвести на кого-то впечатление! Ты ведь качаешься для кого-то, верно? - спросил он лукаво, переглядываясь с Гермионой.
- Возможно, - уклончиво ответил Гарри, предотвращая неловкое молчание, которое могло последовать после предположения.
А что ему еще было ответить? Что он просто избегает разговоров или что пытается задавить в себе открывшиеся гомосексуальные наклонности? Или что битье снарядов облегчает страдание, которое он испытывает, думая о профессоре?
На последнем уроке ЗОТИ Снейп, не говоря Гарри ни слова, вновь повел себя так, что разбередил кровоточащую незаживающую рану в душе мальчика еще больше. Раздавая классу проверенные им работы, он, едва увидев инициалы на свитке, швырнул Поттеру его пергамент с таким отвращением и злостью, словно в его руках оказалось не эссе, а чужое грязное белье, подброшенное профессору шутки ради. С каждым днем Гарри становилось все тяжелее и тяжелее выносить, что Снейп обращается с ним как с грязью, но изменить это у него не было никакой возможности - поговорить или объясниться с профессором было немыслимо.
На занятии Гарри практически не слышал, что говорил Снейп, настолько мерзко и муторно было у него на душе. Впервые появилось осмысленное мазохистское стремление напиться со всеми вытекающими из этого поступка последствиями - отравлением, похмельем, дисциплинарными санкциями. Интересно, в этот раз декан Слизерина обратил бы внимание на эту выходку?
Гарри замутило. Он с трудом мог описать, что он чувствует. Было как-то… тяжело. Как может быть тяжело только от смеси вины, унижения и чужой неприязни.
И больно. Больно от того, что Снейп его так сильно… не любит.
После того, как Гарри озвучил про себя эту формулировку, он понял, что безнадежен.
***
Вечером Гарри дрался со своими демонами в Выручай-комнате два часа без перерыва. Он чувствовал, что у него почти закончились силы, но он не мог остановится, боясь, что отчаяние, подобное присутствию дементора, накроет его с головой. Он ждал, пока наступит опустошение, которое позволило бы ему перенести ночь спокойно. И в конце концов оно наступило.
Гарри снял зубами старомодные боксерские перчатки, которые волшебная комната неизменно дарила ему каждый раз, когда он приходил, и бросил их в угол. Затем взял сумку с чистой одеждой и направился в душ.
В замке было холодно, вспотевшее разгоряченное тело Гарри начало быстро остывать, он неуютно поежился в мокрой футболке, облепившей торс.
В душе было не освещено и пусто, что могло только порадовать. Мальчик отошел к самой дальней душевой и, повесив свою сумку на крючок на стене, начал медленно раздеваться - на быстрое раздевание и исполнение водных процедур у него сейчас просто не было сил. Гарри лишь успел снять очки и стянуть влажную, пропитанную потом футболку, как сзади со спины его неожиданно осветила яркая вспышка.
- Инкарцеро!
Голос молодого мужчины прозвучал в пустой душевой подобно раскату грома. Волшебные веревки резко обхватили запястья и лодыжки, стянув их, и больно впились в кожу. От неожиданности Гарри упал на холодный влажный пол, даже не успев понять, что с ним произошло. Он лишь услышал за спиной тихие приближающиеся к нему шаги.
- Так-так, - негромко и слащаво протянул над ним голос в знакомой с первого курса манере. - Потти. Какая приятная встреча.
Гарри перекатился на спину, пытаясь всмотреться в лицо своему захватчику, но без очков изображение расплывалось, он видел в плохо освещенном помещении лишь белое пятно в темных одеждах, нависшее над ним, как луна в безоблачную ночь.
- Что тебе нужно, Малфой? - хрипло, но спокойно осведомился Гарри, уже предчувствуя надвигающуюся беду.
Юный наследник лорда Малфоев присел на корточки возле своего пленника и Поттер смог различить очертания бледного лица и волос.
- Едва ли мне может что-то понадобиться от такого безродного ничтожества, как ты, - коротко хохотнул слизеринец, но глаза его странно заблестели в окружающем сумраке. - Но я не люблю оставаться в долгу, Поттер. Я пришел отблагодарить тебя за нашу встречу в туалете, - Драко осклабился:
- По-дружески.
Тяжело дыша Гарри молчал, ожидая продолжения. Но Малфой тоже сидел беззвучно какое-то время, глядя на поверженного врага, словно колебался совершить то, что задумал.
- Что ты собрался делать? - спросил в итоге Поттер с притворным равнодушием, одновременно понимая про себя, что не хочет этого знать.
Очнувшись от раздумий, Малфой вместо ответа бесцеремонно перехватил Гарри внизу живота и грубо отволок в последнюю из кабинок. Он с усилием поднял неустойчивого пленника на ноги и прислонил к стене душевой лицом.
- Фу, Поттер, - поморщился слизеринец, - от тебя потом разит, как от кентавра! Надо было скрутить тебя после душа, но у меня чертовски мало времени, поэтому придется так.
У Гарри возникло мрачное предчувствие от словосочетания “придется так”, но Малфой отвлек его, прежде чем сознание начало рисовать возможные варианты развития событий.
- Я могу избить тебя до полусмерти, или изуродовать на всю жизнь, - проговорил блондин куда-то в шею Гарри, - но ты в этом смысле принадлежишь Темному Лорду, и я не имею право портить его трофей, - юноша злобно усмехнулся и вдруг неожиданно прижал Поттера к себе, - но все же я хочу, чтобы ты расплатился за то, что сделал со мной. Ты хотел убить меня, Потти?
- Нет, - честно выдохнул Гарри, из последних сил пытаясь вывернуться из захвата Малфоя, который прижимал его к стене.
- Врешь, - спокойно ответил Драко, обхватив бедра гриффиндора и добираясь пальцами до застежки брюк, - старина Снейп дал Непреложный Обет моей матери, что спасет мою шкуру в случае чего, и лишь благодаря ему я все еще жив, - Малфой ловко расстегнул пуговицы одна за другой и раскрыл ширинку, - а ты, мерзкий полукровный говнюк, так и не понес заслуженного наказания.
“Ошибаешься!” - злобно подумал Гарри, но ничего не успел ответить, потому что в ту же секунду Малфой резко одним движением рванул вниз его штаны с бельем.
“Он что, меня ремнем лупить собрался?” - вновь подумал сбитый с толку Гарри, но от звука другой расстегиваемой ширинки по спине прокатилась горячая отвратительная волна страха.
Малфой завозился сзади, делая что-то, чего Поттер не мог понять и тем более разглядеть. Какой-то легкий шуршащий предмет, похожий на конфетную обертку, упал к его ногам. Гарри нервно дернул головой, оборачиваясь настолько, насколько это было возможно в его положении.
- Будешь орать, Поттер, - прошипел Малфой прямо ему в лицо, - непременно привлечешь чье-то внимание. Думаю, мало кто видел, как Избранный скачет на чужом члене. Хотя откуда мне знать, чем ты там со своими дружками занимаешься… А уж если при этом будешь кричать, так со стороны это и вовсе будет выглядеть, будто ты тащишься.
