- Любовные романы
- Фантастика и фэнтези
- Ненаучная фантастика
- Ироническое фэнтези
- Научная Фантастика
- Фэнтези
- Ужасы и Мистика
- Боевая фантастика
- Альтернативная история
- Космическая фантастика
- Попаданцы
- Юмористическая фантастика
- Героическая фантастика
- Детективная фантастика
- Социально-психологическая
- Боевое фэнтези
- Русское фэнтези
- Киберпанк
- Романтическая фантастика
- Городская фантастика
- Технофэнтези
- Мистика
- Разная фантастика
- Иностранное фэнтези
- Историческое фэнтези
- LitRPG
- Эпическая фантастика
- Зарубежная фантастика
- Городское фентези
- Космоопера
- Разное фэнтези
- Книги магов
- Любовное фэнтези
- Постапокалипсис
- Бизнес
- Историческая фантастика
- Социально-философская фантастика
- Сказочная фантастика
- Стимпанк
- Романтическое фэнтези
- Ироническая фантастика
- Детективы и Триллеры
- Проза
- Юмор
- Феерия
- Новелла
- Русская классическая проза
- Современная проза
- Повести
- Контркультура
- Русская современная проза
- Историческая проза
- Проза
- Классическая проза
- Советская классическая проза
- О войне
- Зарубежная современная проза
- Рассказы
- Зарубежная классика
- Очерки
- Антисоветская литература
- Магический реализм
- Разное
- Сентиментальная проза
- Афоризмы
- Эссе
- Эпистолярная проза
- Семейный роман/Семейная сага
- Поэзия, Драматургия
- Приключения
- Детская литература
- Загадки
- Книга-игра
- Детская проза
- Детские приключения
- Сказка
- Прочая детская литература
- Детская фантастика
- Детские стихи
- Детская образовательная литература
- Детские остросюжетные
- Учебная литература
- Зарубежные детские книги
- Детский фольклор
- Буквари
- Книги для подростков
- Школьные учебники
- Внеклассное чтение
- Книги для дошкольников
- Детская познавательная и развивающая литература
- Детские детективы
- Домоводство, Дом и семья
- Юмор
- Документальные книги
- Бизнес
- Работа с клиентами
- Тайм-менеджмент
- Кадровый менеджмент
- Экономика
- Менеджмент и кадры
- Управление, подбор персонала
- О бизнесе популярно
- Интернет-бизнес
- Личные финансы
- Делопроизводство, офис
- Маркетинг, PR, реклама
- Поиск работы
- Бизнес
- Банковское дело
- Малый бизнес
- Ценные бумаги и инвестиции
- Краткое содержание
- Бухучет и аудит
- Ораторское искусство / риторика
- Корпоративная культура, бизнес
- Финансы
- Государственное и муниципальное управление
- Менеджмент
- Зарубежная деловая литература
- Продажи
- Переговоры
- Личная эффективность
- Торговля
- Научные и научно-популярные книги
- Биофизика
- География
- Экология
- Биохимия
- Рефераты
- Культурология
- Техническая литература
- История
- Психология
- Медицина
- Прочая научная литература
- Юриспруденция
- Биология
- Политика
- Литературоведение
- Религиоведение
- Научпоп
- Психология, личное
- Математика
- Психотерапия
- Социология
- Воспитание детей, педагогика
- Языкознание
- Беременность, ожидание детей
- Транспорт, военная техника
- Детская психология
- Науки: разное
- Педагогика
- Зарубежная психология
- Иностранные языки
- Филология
- Радиотехника
- Деловая литература
- Физика
- Альтернативная медицина
- Химия
- Государство и право
- Обществознание
- Образовательная литература
- Учебники
- Зоология
- Архитектура
- Науки о космосе
- Ботаника
- Астрология
- Ветеринария
- История Европы
- География
- Зарубежная публицистика
- О животных
- Шпаргалки
- Разная литература
- Зарубежная литература о культуре и искусстве
- Пословицы, поговорки
- Боевые искусства
- Прочее
- Периодические издания
- Фанфик
- Военное
- Цитаты из афоризмов
- Гиды, путеводители
- Литература 19 века
- Зарубежная образовательная литература
- Военная история
- Кино
- Современная литература
- Военная техника, оружие
- Культура и искусство
- Музыка, музыканты
- Газеты и журналы
- Современная зарубежная литература
- Визуальные искусства
- Отраслевые издания
- Шахматы
- Недвижимость
- Великолепные истории
- Музыка, танцы
- Авто и ПДД
- Изобразительное искусство, фотография
- Истории из жизни
- Готические новеллы
- Начинающие авторы
- Спецслужбы
- Подростковая литература
- Зарубежная прикладная литература
- Религия и духовность
- Старинная литература
- Справочная литература
- Компьютеры и Интернет
- Блог
Гарри Поттер и Реликвии Смерти - Джоан Роулинг
Шрифт:
Интервал:
Закладка:
Мимо них снова мелькнули вспышки зеленого света. Гарри не имел ни малейшего представления, в какой стороне верх, в какой низ; шрам его по–прежнему пылал; он понял, что может умереть в любую секунду. Закутанная фигура на помеле была в считанных футах от него, он увидел, как она подняла руку…
— НЕТ!
Издав яростный вопль, Хагрид катапультировал себя с мотоцикла прямо на Упивающегося Смертью; к своему ужасу, Гарри увидел, как они оба, и Хагрид, и Упивающийся Смертью, рухнули вниз и пропали из виду — их общий вес оказался слишком велик для помела…
Едва удерживая падающий мотоцикл коленями, Гарри услышал, как Волдеморт прокричал: «Мой!»
Все было кончено: Гарри не мог ни увидеть, ни услышать, где был Волдеморт; он мельком увидел, как другой Упивающийся Смертью рванул в сторону, с дороги, и услышал «Avada…»
И в тот момент, когда от невыносимой боли в шраме Гарри зажмурил глаза, его палочка сработала сама по себе. Гарри ощутил, как она рванула его руку и повела по дуге, словно какой–то огромный магнит; сквозь неплотно сжатые веки увидел вырвавшуюся из нее струю золотого огня, услышал треск и вопль ярости. Последний Упивающийся Смертью завопил, Волдеморт простонал: «Нет!» — и каким–то образом Гарри обнаружил в дюйме от своего носа кнопку драконьего огня и втопил ее свободной от волшебной палочки рукой, и мотоцикл вновь испустил пламя, устремившись к земле.
— Хагрид! — закричал Гарри, изо всех сил держась за мотоцикл. — Хагрид! Accio Хагрид!
Мотоцикл еще ускорился, неотвратимо приближаясь к земле. Пригнувшись головой к самому рулю, Гарри не видел ничего, кроме далеких огней, на глазах становящихся близкими; он понял, что вот–вот рухнет и что сделать что–то с этим он не в силах. Позади него послышался новый крик:
— Твоя палочка, Селвин, дай мне твою палочку!
Он ощутил Волдеморта прежде, чем увидел его. Глянув в сторону, он уставился прямо в красные глаза и понял, что это последнее, что он видит в жизни: Волдеморта, намеревающегося снова наложить на него проклятье…
И вдруг Волдеморт исчез. Гарри перевел взгляд вниз и увидел Хагрида, раскинувшего руки и ноги прямо под ним; он дернул руль, чтобы не врезаться в Хагрида, зашарил рукой в поисках тормоза — и тут с душераздирающим грохотом мотоцикл рухнул в грязный прудик.
Глава 5. Павший воин
— Хагрид?
Гарри с трудом пытался подняться из кучи металлических и кожаных обломков, которые его окружали; когда он попытался выпрямиться, руки его на несколько дюймов погрузились в грязную воду. Он не понимал, куда делся Волдеморт, и ожидал, что тот в любой момент может вывалиться на него из темноты. Что–то горячее и влажное медленно стекало вниз по его подбородку и лбу. Гарри выполз из прудика и, шатаясь, направился к лежавшей на земле большой темной массе — Хагриду.
— Хагрид? Хагрид, ответь что–нибудь!..
Но темная масса не шевельнулась.
— Кто здесь? Это Поттер? Вы Гарри Поттер?
Этого мужского голоска Гарри не узнал. Затем послышался крик женщины:
— Они разбились, Тед! Разбились в саду!
У Гарри перед глазами все поплыло.
— Хагрид, — тупо повторил он, и его колени подломились.
Следующее, что он ощутил — это что он лежит на спине, на чем–то мягком, судя по всему — на подушках, и что его ребра и правая рука горят. Выбитый зуб вырос опять. Шрам на лбу по–прежнему болезненно пульсировал.
— Хагрид?
Он открыл глаза и увидел, что он лежит на диване в незнакомой, залитой светом ламп гостиной. Его рюкзак, мокрый и грязный, валялся на полу неподалеку. Рядом, обеспокоенно смотря на него, стоял светловолосый пузатый мужчина.
— Хагрид в порядке, сынок, — заверил он. — Моя жена сейчас за ним ухаживает. Как ты себя чувствуешь? Может, еще что–нибудь сломано? Я подправил тебе ребра, зуб и руку. Кстати, я Тед, Тед Тонкс — отец Доры.
Гарри рывком сел, но слишком резко: перед глазами замелькали звездочки, он ощутил тошноту и слабость.
— Волдеморт…
— Спокойно, спокойно, — Тед Тонкс взял Гарри за плечо и подтолкнул его обратно в подушки. — Вы только что здорово разбились. Кстати, что произошло? Что–то не так пошло с мотоциклом? Артур Уизли снова перестарался со своими муглевыми штучками–дрючками?
— Нет, — ответил Гарри, и его шрам начал пульсировать подобно открытой ране. — Упивающиеся Смертью, целая куча… они за нами гнались…
— Упивающиеся Смертью? — резко переспросил Тед. — В каком смысле, Упивающиеся Смертью? Я думал, они не знают, что тебя заберут сегодня, я думал…
— Они знали.
Тед Тонкс глянул на потолок, словно мог разглядеть сквозь него небо.
— Ну что ж, теперь мы знаем, что наши защитные чары работают, э? Они не смогут подойти ближе чем на сотню ярдов к дому, с любой стороны.
Только теперь Гарри понял, почему Волдеморт исчез: это произошло в тот момент, когда мотоцикл пересек барьер чар Ордена. Ему лишь оставалось надеяться, что это будет работать и дальше: он представил себе Волдеморта, висящего в воздухе в сотне ярдов над ними в это самое время, пытающегося изыскать способ пробить этот, как Гарри себе представил, огромный прозрачный пузырь.
Он спустил ноги с дивана на пол — ему надо было увидеть Хагрида собственными глазами, чтобы он мог поверить, что Хагрид жив. Однако он едва успел встать, как дверь распахнулась, и Хагрид протиснулся сквозь нее, слегка хромающий, с коркой грязи и крови на лице, но непостижимым образом живой.
— Гарри! — опрокинув два хрупких на вид столика и горшок с аспидистрой, он в два шага покрыл разделяющее их расстояние и заключил Гарри в объятие, едва не сломавшее обратно его свежевылеченные ребра. — Блин, Гарри, как ты оттуда выбрался? Я думал, нам обоим крышка.
— Ага, я тоже. До сих пор не могу поверить…
Гарри резко прервался, едва заметил женщину, вошедшую в комнату вслед за Хагридом.
— Ты! — выкрикнул он, резко запустив руку в карман, но карман оказался пуст.
— Твоя палочка здесь, сынок, — сказал Тед, похлопывая упомянутой палочкой по гарриной руке. — Она лежала совсем рядом с тобой, я ее подобрал. А кричишь ты на мою жену.
— Ох, простите… простите.
Когда миссис Тонкс прошла вперед, сходство ее со своей сестрой Беллатрикс значительно уменьшилось: ее волосы были светло–каштановыми, а глаза — больше и добрее. Тем не менее, вид у нее после гарриного возгласа был слегка высокомерный.
— Что с нашей дочерью? — спросила она. — Хагрид сказал, что вы попали в засаду; где Нимфадора?
(adsbygoogle = window.adsbygoogle || []).push({});