Шансон как необходимый компонент истории Франции - Барт Лоо
Шрифт:
Интервал:
Закладка:
Конец ознакомительного фрагмента.
Примечания
1
Я был ничем, но сегодня / Я стерегу ее сон / Я смертельно влюблен (фр.).
2
Мое сердце трепещет (фр.).
3
Наизусть (фр.).
4
А теперь, что мне теперь делать (фр.).
5
«На мосту Авиньонском» (фр.).
6
«Следящие» (фр.).
7
Другое название «Баллады о повешенных» – «Сыны человеческие», по первой строке, так она называется в исполнении Ферре.
8
Твердый, непреклонный (фр.).
9
Жесткий, негибкий (фр.).
10
Хрупкий, ломкий (фр.).
11
Непрочный (фр.).
12
Как больно говорить «прощай» (англ.).
13
Кафе у вокзала (фр.).
14
Книга автора, «Билет до Парижа в оба конца».
15
Так называли Париж в начале XX века, так как там впервые появилось электрическое освещение.
16
Эйсид-джаз (англ.).
17
Дип-хауз (англ.).
18
Следующий (фр.).
19
Господь сохранил короля (фр.).
20
Это – обед короля! (фр.).
21
«Кофейный цвет / Как я люблю кофейный цвет» (первые строки песни Генсбура «Кофейный цвет»).
22
День Славы (фр.).
23
Перевод Тана.
24
«Игла Клеопатры» – древнеегипетский обелиск в центре площади Согласия (23 метра высотой), подарок Франции от вице-короля Египта (1830 г.).
25
Полуобнаженные девушки из подтанцовки Клода Франсуа.
26
Прекрасная эпоха (фр.) – период европейской истории между 1890 и 1914 годами, отмеченный небывалым взлётом искусств и техническим прогрессом.
27
Аристократический режим (фр.).
28
Июльская колонна (фр.).
29
«Кровавая неделя» (фр.).
30
Французское произношение слова Антверпен.
31
Кофе со сливками (фр.).
32
Встретила (англ.).