- Любовные романы
- Фантастика и фэнтези
- Ненаучная фантастика
- Ироническое фэнтези
- Научная Фантастика
- Фэнтези
- Ужасы и Мистика
- Боевая фантастика
- Альтернативная история
- Космическая фантастика
- Попаданцы
- Юмористическая фантастика
- Героическая фантастика
- Детективная фантастика
- Социально-психологическая
- Боевое фэнтези
- Русское фэнтези
- Киберпанк
- Романтическая фантастика
- Городская фантастика
- Технофэнтези
- Мистика
- Разная фантастика
- Иностранное фэнтези
- Историческое фэнтези
- LitRPG
- Эпическая фантастика
- Зарубежная фантастика
- Городское фентези
- Космоопера
- Разное фэнтези
- Книги магов
- Любовное фэнтези
- Постапокалипсис
- Бизнес
- Историческая фантастика
- Социально-философская фантастика
- Сказочная фантастика
- Стимпанк
- Романтическое фэнтези
- Ироническая фантастика
- Детективы и Триллеры
- Проза
- Юмор
- Феерия
- Новелла
- Русская классическая проза
- Современная проза
- Повести
- Контркультура
- Русская современная проза
- Историческая проза
- Проза
- Классическая проза
- Советская классическая проза
- О войне
- Зарубежная современная проза
- Рассказы
- Зарубежная классика
- Очерки
- Антисоветская литература
- Магический реализм
- Разное
- Сентиментальная проза
- Афоризмы
- Эссе
- Эпистолярная проза
- Семейный роман/Семейная сага
- Поэзия, Драматургия
- Приключения
- Детская литература
- Загадки
- Книга-игра
- Детская проза
- Детские приключения
- Сказка
- Прочая детская литература
- Детская фантастика
- Детские стихи
- Детская образовательная литература
- Детские остросюжетные
- Учебная литература
- Зарубежные детские книги
- Детский фольклор
- Буквари
- Книги для подростков
- Школьные учебники
- Внеклассное чтение
- Книги для дошкольников
- Детская познавательная и развивающая литература
- Детские детективы
- Домоводство, Дом и семья
- Юмор
- Документальные книги
- Бизнес
- Работа с клиентами
- Тайм-менеджмент
- Кадровый менеджмент
- Экономика
- Менеджмент и кадры
- Управление, подбор персонала
- О бизнесе популярно
- Интернет-бизнес
- Личные финансы
- Делопроизводство, офис
- Маркетинг, PR, реклама
- Поиск работы
- Бизнес
- Банковское дело
- Малый бизнес
- Ценные бумаги и инвестиции
- Краткое содержание
- Бухучет и аудит
- Ораторское искусство / риторика
- Корпоративная культура, бизнес
- Финансы
- Государственное и муниципальное управление
- Менеджмент
- Зарубежная деловая литература
- Продажи
- Переговоры
- Личная эффективность
- Торговля
- Научные и научно-популярные книги
- Биофизика
- География
- Экология
- Биохимия
- Рефераты
- Культурология
- Техническая литература
- История
- Психология
- Медицина
- Прочая научная литература
- Юриспруденция
- Биология
- Политика
- Литературоведение
- Религиоведение
- Научпоп
- Психология, личное
- Математика
- Психотерапия
- Социология
- Воспитание детей, педагогика
- Языкознание
- Беременность, ожидание детей
- Транспорт, военная техника
- Детская психология
- Науки: разное
- Педагогика
- Зарубежная психология
- Иностранные языки
- Филология
- Радиотехника
- Деловая литература
- Физика
- Альтернативная медицина
- Химия
- Государство и право
- Обществознание
- Образовательная литература
- Учебники
- Зоология
- Архитектура
- Науки о космосе
- Ботаника
- Астрология
- Ветеринария
- История Европы
- География
- Зарубежная публицистика
- О животных
- Шпаргалки
- Разная литература
- Зарубежная литература о культуре и искусстве
- Пословицы, поговорки
- Боевые искусства
- Прочее
- Периодические издания
- Фанфик
- Военное
- Цитаты из афоризмов
- Гиды, путеводители
- Литература 19 века
- Зарубежная образовательная литература
- Военная история
- Кино
- Современная литература
- Военная техника, оружие
- Культура и искусство
- Музыка, музыканты
- Газеты и журналы
- Современная зарубежная литература
- Визуальные искусства
- Отраслевые издания
- Шахматы
- Недвижимость
- Великолепные истории
- Музыка, танцы
- Авто и ПДД
- Изобразительное искусство, фотография
- Истории из жизни
- Готические новеллы
- Начинающие авторы
- Спецслужбы
- Подростковая литература
- Зарубежная прикладная литература
- Религия и духовность
- Старинная литература
- Справочная литература
- Компьютеры и Интернет
- Блог
Опасные хитрости - Барбара Хазард
Шрифт:
Интервал:
Закладка:
Герцогиня болела всю неделю. Когда Клэр зашел наконец навестить ее, она сразу спросила, ездил ли он в Стаффорд-Холл и виделся ли он с леди Корнелией, так, будто забыла о том, что он сказал на балу. Клэр только вздохнул.
Диана размышляла о том, где он был все это время. Корнелия заметила однажды вечером, что она ездила в Клэр-Корт, и узнала, что старая герцогиня лежит больная в постели и не встает.
Добросердечная Энн тут же предложила послать герцогине цветы или, может быть, корзину фруктов, и спросила совета у Реджи. Прежде чем он ответил, Корнелия сказала, что сама может отвезти подарки. Она собиралась ехать снова в Клэр-Корт на следующий день.
В это время в холле раздались громкие голоса. Дверь распахнулась, и в столовую вбежали младшие братья Реджинальда Стаффорда: шестнадцатилетний Гарри и двенадцатилетний Грегори. Вслед за ними вошла сама леди Стаффорд, сопровождаемая незнакомым джентльменом.
Энн обняла леди Стаффорд, а Диана и Корнелия церемонно встали.
– Нет-нет, мои дорогие, – сказала леди Стаффорд, – сидите, пожалуйста! Я обниму вас, когда переоденусь. Грегори, положи апельсин! Энн, я уже попросила, чтобы нам принесли поесть через час. Надеюсь, бал прошел успешно? Гарри, уведи своего брата немедленно, если он не умеет себя вести! Моя дорогая Диана, как я рада тебя снова видеть!.. Корнелия, тебе очень идет это платье. Реджи, сынок милый! Я так соскучилась по вас и по дому. И я привезла с собой Роджера.
Леди Стаффорд перевела дыхание и посмотрела на них на всех.
Роджер Мэйтлэнд, улыбаясь, стоял рядом с ней. Он был чуть постарше Реджинальда, с приятным симпатичным лицом, крепкий и здоровый, с очень черными волосами, аккуратно причесанными.
– Ты ведь знаешь всех, Роджес, не правда ли? О, нет, конечно, ты не знаком еще с сестрой нашей милой Энн, Дианой Трэвис. Ты же не был на свадьбе, я совсем забыла!
Диана улыбнулась, а Энн заметила:
– Я надеюсь, Роджер, что раз ты приехал, значит, с твоим отцом все в порядке? Он выздоровел?
Леди Стаффорд ответила прежде, чем ее племянник успел открыть рот:
– Как обычно, прихватило желудок – сколько раз можно предупреждать человека! Однако, Роджер, твой отец совершенно ужасен, когда болеет. Поэтому я тебя привезла сюда, чтобы ты хоть нормально встретил Рождество. – Она замолчала, увидев, что Роджер нахмурился. – Ну ладно, я говорю правду. Мне ли не знать моего брата!
– Не извиняйтесь, тетя Гарриет, – быстро сказал мистер Мэйтлэнд приятным баритоном. – Никто лучше меня не знает, каким бывает мой отец, когда у него болит желудок. Я рад, что мне удалось хоть ненадолго сбежать.
Оглядев всех, он остановил свой взгляд на Диане, улыбнулся и кивнул ей.
Мистер Мэйтлэнд казался Диане очень привлекательным. Она была счастлива, что вокруг нее такие все милые и спокойные люди. Гарри и Грегори схватили по куску пирога и выскочили из комнаты. Братья, наверное, боялись, что умрут с голода до того, как подадут ужин.
Вечером в гостиной было очень весело, и Диана наслаждалась остроумными беседами. Все спешили поделиться последними новостями, и разговорам не было конца.
Корнелия извинилась и вышла, не выдержав шумной болтовни Грегори.
– Кузина Диана, – обратился он тогда к ней, – вы умеете кататься на коньках? Мороз такой, что озеро замерзло. Может, покатаемся завтра?
Диана ответила, что она действительно очень хорошо катается на коньках, но она не взяла с собой из дома свои коньки.
Леди Стаффорд тут же сказала:
– Не волнуйся, Диана. Я дам тебе свои, потому что уже давно не катаюсь. Конечно, они могут быть тебе малы. У меня очень маленькая ножка!
И она вытянула свою ногу с такой гордостью, что все засмеялись. Леди Стаффорд была полной и грузной женщиной, миниатюрными у нее были только ноги.
Гарри уже предвкушал предстоящее мероприятие, но Реджи сказал своему брату, что ни о каком катании на коньках не может быть и речи, пока один из садовников не проверит лед озера на прочность.
– Как хорошо, что еще не выпал снег, – заметила Энн. – Давайте устроим веселье, соберемся небольшой компанией, всего несколько пар. Мы можем продолжить вечер дома, когда замерзнем. Мы с Дианой очень любим кататься на коньках.
Реджи сразу согласился, он был рад видеть свою молодую жену счастливой и жизнерадостной, да и сам не имел ничего против, чтобы забыть на время дела и снова, как в детстве, встать на коньки. Роджер сказал, что он тоже будет рад прокатиться с ними, а леди Стаффорд смотрела на них на всех с обожанием.
На следующее утро Грегори застал Диану одну за завтраком и стал умолять ее поторопиться, чтобы они первыми прокатились по льду.
Диана знала, что Энн сейчас в своей комнате пишет срочно своим друзьям, приглашая их на катание, которое должно было состояться в три часа. Реджинальд у себя в кабинете беседовал со своим управляющим. А леди Стаффорд до сих пор не появлялась и, возможно, еще спала, уставшая после дороги. Корнелия уже успела отбыть в Клэр-Корт, чтобы навестить там больную вдову.
Когда Диана спросила у Грегори, опробован ли уже лед озера на прочность, мальчик, не моргнув глазом, ответил, что да. Его брат действительно только что послал человека проверить лед, но Грегори лично проверил прочность льда всего несколько минут назад, поэтому, сообщая сейчас своей кузине о том, что лед опробован, он в, общем-то, не врал.
Одевшись потеплее и найдя коньки для Дианы, они отправились к озеру. Диана испытывала восторг от мысли прокатиться первой по гладкому чистому льду, и холод ее не пугал.
Часа два они с Грегори катались по озеру, смеясь, когда кому-нибудь из них удавалось сделать сложную фигуру на льду.
Грегори восхищался, как ловко это получалось у Дианы. Он считал, что с ней гораздо веселее, чем с ее сестрой, которая только и смотрит целыми днями на Реджи и без конца при этом краснеет.
Гарри и Роджер Мэйтлэнд заметили их из окна библиотеки и вышли, чтобы присоединиться к ним. Как раз в этот момент на дороге появилась карета леди Корнелии. Ее сопровождал герцог Клэр. Диана заметила его и была рада, что Гарри схватил ее за руку и увлек на середине озера.
Герцог увидел Корнелию, когда он спускался по ступенькам своего дома, собираясь, как всегда, прокатиться утром верхом. Он был вынужден остановиться и побеседовать с ней. Корнелия вышла раньше него и уже садилась в свою карету.
– Мой дорогой Клэр, – сказала леди Корнелия, когда он помогал ей сесть, – и вам охота кататься верхом в такое холодное утро? Могу я попытаться уговорить вас поехать со мной в Стаффорд-Холл? Леди Стаффорд вернулась, а я знаю, что ей будет приятно вас видеть.
Герцог согласился в восторге от того, что он увидит Диану.

