- Любовные романы
- Фантастика и фэнтези
- Ненаучная фантастика
- Ироническое фэнтези
- Научная Фантастика
- Фэнтези
- Ужасы и Мистика
- Боевая фантастика
- Альтернативная история
- Космическая фантастика
- Попаданцы
- Юмористическая фантастика
- Героическая фантастика
- Детективная фантастика
- Социально-психологическая
- Боевое фэнтези
- Русское фэнтези
- Киберпанк
- Романтическая фантастика
- Городская фантастика
- Технофэнтези
- Мистика
- Разная фантастика
- Иностранное фэнтези
- Историческое фэнтези
- LitRPG
- Эпическая фантастика
- Зарубежная фантастика
- Городское фентези
- Космоопера
- Разное фэнтези
- Книги магов
- Любовное фэнтези
- Постапокалипсис
- Бизнес
- Историческая фантастика
- Социально-философская фантастика
- Сказочная фантастика
- Стимпанк
- Романтическое фэнтези
- Ироническая фантастика
- Детективы и Триллеры
- Проза
- Юмор
- Феерия
- Новелла
- Русская классическая проза
- Современная проза
- Повести
- Контркультура
- Русская современная проза
- Историческая проза
- Проза
- Классическая проза
- Советская классическая проза
- О войне
- Зарубежная современная проза
- Рассказы
- Зарубежная классика
- Очерки
- Антисоветская литература
- Магический реализм
- Разное
- Сентиментальная проза
- Афоризмы
- Эссе
- Эпистолярная проза
- Семейный роман/Семейная сага
- Поэзия, Драматургия
- Приключения
- Детская литература
- Загадки
- Книга-игра
- Детская проза
- Детские приключения
- Сказка
- Прочая детская литература
- Детская фантастика
- Детские стихи
- Детская образовательная литература
- Детские остросюжетные
- Учебная литература
- Зарубежные детские книги
- Детский фольклор
- Буквари
- Книги для подростков
- Школьные учебники
- Внеклассное чтение
- Книги для дошкольников
- Детская познавательная и развивающая литература
- Детские детективы
- Домоводство, Дом и семья
- Юмор
- Документальные книги
- Бизнес
- Работа с клиентами
- Тайм-менеджмент
- Кадровый менеджмент
- Экономика
- Менеджмент и кадры
- Управление, подбор персонала
- О бизнесе популярно
- Интернет-бизнес
- Личные финансы
- Делопроизводство, офис
- Маркетинг, PR, реклама
- Поиск работы
- Бизнес
- Банковское дело
- Малый бизнес
- Ценные бумаги и инвестиции
- Краткое содержание
- Бухучет и аудит
- Ораторское искусство / риторика
- Корпоративная культура, бизнес
- Финансы
- Государственное и муниципальное управление
- Менеджмент
- Зарубежная деловая литература
- Продажи
- Переговоры
- Личная эффективность
- Торговля
- Научные и научно-популярные книги
- Биофизика
- География
- Экология
- Биохимия
- Рефераты
- Культурология
- Техническая литература
- История
- Психология
- Медицина
- Прочая научная литература
- Юриспруденция
- Биология
- Политика
- Литературоведение
- Религиоведение
- Научпоп
- Психология, личное
- Математика
- Психотерапия
- Социология
- Воспитание детей, педагогика
- Языкознание
- Беременность, ожидание детей
- Транспорт, военная техника
- Детская психология
- Науки: разное
- Педагогика
- Зарубежная психология
- Иностранные языки
- Филология
- Радиотехника
- Деловая литература
- Физика
- Альтернативная медицина
- Химия
- Государство и право
- Обществознание
- Образовательная литература
- Учебники
- Зоология
- Архитектура
- Науки о космосе
- Ботаника
- Астрология
- Ветеринария
- История Европы
- География
- Зарубежная публицистика
- О животных
- Шпаргалки
- Разная литература
- Зарубежная литература о культуре и искусстве
- Пословицы, поговорки
- Боевые искусства
- Прочее
- Периодические издания
- Фанфик
- Военное
- Цитаты из афоризмов
- Гиды, путеводители
- Литература 19 века
- Зарубежная образовательная литература
- Военная история
- Кино
- Современная литература
- Военная техника, оружие
- Культура и искусство
- Музыка, музыканты
- Газеты и журналы
- Современная зарубежная литература
- Визуальные искусства
- Отраслевые издания
- Шахматы
- Недвижимость
- Великолепные истории
- Музыка, танцы
- Авто и ПДД
- Изобразительное искусство, фотография
- Истории из жизни
- Готические новеллы
- Начинающие авторы
- Спецслужбы
- Подростковая литература
- Зарубежная прикладная литература
- Религия и духовность
- Старинная литература
- Справочная литература
- Компьютеры и Интернет
- Блог
В мертвом безмолвии - Джеймс Чейз
Шрифт:
Интервал:
Закладка:
– Любовь, конечно, сильнее всего. Но ты можешь не вдаваться в подробности ваших отношений. Главное – между нами все кончено. А расписка принадлежит мне. Ты украла ее.
– Гарри, прекрати!
– Я не позволю тебе продать ее.
– Она будет продана. И не позднее, чем сегодня в четыре часа.
В голосе Грейс звучал триумф. Она прекрасно понимала, что бывший муж не в силах что-либо изменить.
– Расписка у Фэриса? – догадался Калверт. – Он будет продавать ее?
– Гарри, ты хороший парень, но дурак, – она встала, поправляя волосы. – Ты никогда не знал цену деньгам.
– Грейс, лучше признайся, куда ты дела расписку! – Калверт чувствовал, как кровь стучит в его висках.
– Интересно, уж не собираешься ли ты сам продать ее? – она отступила на шаг.
– Это тебя не касается. Но я все же скажу. Из-за этой расписки моя жизнь подвергается смертельной опасности.
– Не пытайся растрогать меня, – Грейс хохотнула.
– Сразу после того, как ты продашь расписку, меня могут убить. Я говорю совершенно серьезно. Неужели моя жизнь не имеет для тебя никакого значения?
Она долго и задумчиво глядела на него, словно взвешивая на весах своей совести жизнь мужа и сорок пять тысяч долларов. Ответ был понятен еще до того, как прозвучали слова:
– Это ничего не меняет, Гарри.
– Так я и думал!.. У нас уже нет времени. Говори, где расписка?
Она попыталась засмеяться, и тут же ее карие глаза округлились от удивления. Грейс попыталась уклониться, но было поздно – Калверт наотмашь нанес удар по лицу. Пошатнувшись, женщина рухнула на пол, опрокинув стоявший рядом стул.
Калверт опустил ветровое стекло такси и подставил разгоряченное лицо под струю холодного воздуха. До этого он никогда не бил женщин и сейчас, даже принимая во внимание, какой стервой оказалась Грейс, глубоко сожалел о случившемся.
– Быстрей, – сказал он водителю. – Сворачивай на 64-ю авеню.
Стыд, мучивший его после расправы над Грейс, не только не проходил, но еще и усиливался. Его жег взгляд жены, полный укора и обиды. Оказавшись на полу, она не отводила от него глаз. От кого другого, но от Калверта Грейс такого поступка не ожидала. Может быть, именно поэтому, испуганная и потрясенная, она выдавила из себя адрес Бенни Фэриса.
Такси остановилось возле «Чайфилд-отеля». Калверт поблагодарил водителя за быструю езду и щедро расплатился. Затем вошел в отель и обратился к портье.
– Меня ожидает мистер Фэрис. Он у себя?
– Да. Его номер 1421, – портье заглянул в регистрационную книгу.
Прежде чем войти в номер, Калверт с сожалением вспомнил о своем «люгере», забытом дома.
Открыв дверь, он столкнулся с широкоплечим блондином.
– Вы Фэрис?
– А вы Калверт, – визави обнаружил в улыбке безупречно белые зубы. – Грейс предупредила меня о вашем визите. Она звонила несколько минут назад. Проходите.
Он сделал приглашающий жест левой рукой, но все внимание Калверта было сосредоточено на его правой, сжимавшей увесистый пистолет.
– Вы, наверное, собрались на войну? – осведомился Калверт. – В последнее время мне что-то чересчур часто встречаются охотники пострелять.
– Садитесь на кровать, – приказал Фэрис, запирая дверь.
Он был одет в широкие габардиновые брюки и твидовый пиджак, шею украшал шелковый платок. Держался Фэрис самоуверенно, взгляд был ироничным. Крупное, хорошо вылепленное лицо актера, безусловно, выглядело значительно. Неудивительно, что Грейс не устояла перед красавчиком.
– Послушайте, Калверт, бить женщин – это ваша давняя привычка?
– Осторожней с оружием, приятель. Вы хоть когда-нибудь стреляли из него? – Калверт развалился на кровати, локтями упираясь в матрас.
– За то, что вы ударили Грейс, я рассчитаюсь отдельно. Но не сейчас. Сейчас поговорим о деле. А стреляю я хорошо, можете быть уверены.
– По консервным банкам? Я спрашиваю, стреляли ли вы по людям? Хватит ли у вас духу нажать на спуск, если я вдруг окажу сопротивление?
Фэрис улыбнулся, и его палец, лежащий на курке, напрягся.
– Попробуйте и узнаете сами.
– Хорошо. Сменим тему. Расписку вы продаете Бостону?
– Я свободен в своем выборе. Грейс предоставила мне возможность действовать по собственному усмотрению. Если попробуете помешать мне – будете убиты.
– Зачем тогда эта волынка? Взяли бы сразу и убили.
– Неплохая мысль. Необходимая оборона при нападении ревнивого мужа, только что избившего свою жену. Не провоцируйте меня, Калверт.
– А на войне вы бывали?
– Я служил в войсках специального назначения.
– Сразу видно, вы храбрый парень. А неприятностей из-за расписки не боитесь? Она же вам не принадлежит.
– Об этом я подумал. Если бы вы собирались сделать заявление в полицию, то не тянули бы столько времени. И сюда бы приехали не в одиночку. Значит, вы сами хотите воспользоваться распиской.
– Глубокая мысль! – Калверт с любопытством взглянул на Фэриса. – Но вы ведь даже не имеете представления о значении этой расписки.
– Зачем мне это? Я знаю, что она стоит сорок пять тысяч.
Резко зазвонил телефон. Фэрис вздрогнул от неожиданности.
– Поднимитесь с постели, – сказал он, направив пистолет на Калверта.
Аппарат стоял на ночном столике рядом с кроватью, на расстоянии вытянутой руки от Калверта.
– Ну, стреляй, – Гарри не пошевельнулся.
Телефон продолжал настойчиво звонить. Фэрис, не сводя взгляда с Калверта, двинулся к ночному столику. Нащупав трубку, он медленно поднял ее.
«Сейчас или никогда, – подумал Калверт. – Когда он закончит разговор, надо действовать».
– Алло, – сказал Фэрис, не спуская глаз с Калверта. – Я слушаю вас. Хорошо, приходите. Буду ждать.
Он положил трубку на рычаг и всего на мгновение упустил Калверта из вида. Изо всех сил оттолкнувшись от кровати, Гарри нанес ему удар правой рукой в пах. Фэрис попытался отскочить, но второй сокрушительный удар настиг его. Все еще не выпуская пистолета, он осел на пол. Глаза закатились. Калверт навалился на Фэриса и прижал его к ковру. Ему хватило нескольких секунд, чтобы овладеть оружием. Фэрис остался лежать, прижимая руки к промежности.
Послышался стук в дверь. Калверт наклонился над поверженным соперником и быстро обыскал его. Фэрис не оказывал сопротивления, он только стонал, жадно хватая ртом воздух. Распечатанный конверт с распиской оказался во внутреннем кармане его пиджака.
Стук в дверь повторился.
Калверт, держа пистолет, осторожно приблизился к двери. Фэрис забился в конвульсиях – его начало рвать.
Гарри толчком ноги распахнул дверь. Пришедший человек был ни кем иным, как Россом Леонетти. Он хотел отскочить, но позади Леонетти стоял широкоплечий парень. Деться было некуда.
– Входите, – Калверт упер ствол пистолета Леонетти в живот. – И вы тоже, – это относилось уже к спутнику торговца картинами.
Оба гостя прошли в номер. Молодой человек не спускал глаз с Калверта, а Леонетти наклонился над Фэрисом, которого все еще рвало.
– Закройте дверь, – сказал Калверт младшему из посетителей.
– Зачем? – глаза парня зловеще блеснули, а под пиджаком заиграли тугие мышцы.
– Закрой, Джоэл, не спорь, – сказал Леонетти, не оборачиваясь.
Джеэл нехотя выполнил приказ.
– Мы немного опоздали, и… расписка снова у вас? – спросил Леонетти.
– Сядьте оба на кровать, – приказал Калверт.
Они сели, и Джоэл, глядя на корчившегося Фэриса, сказал:
– Этого парня надо перенести в ванну. Здесь скоро нечем будет дышать.
– Сидите, – повысил голос Калверт. – Ванна ему сейчас не поможет.
– Кто из вас отвечал по телефону? Фэрис? – спросил Леонетти.
– Да, – Калверт кивнул головой. – Сидите на своих местах. И не советую шевелиться, пока я буду идти к дверям.
– Значит, за те пару минут, пока мы шли сюда, вы так основательно обработали его, – сказал Леонетти. – Жаль парня. Это стоило ему сорок пять тысяч. Джоэл, покажи деньги.
– Не двигаться! – крикнул Калверт, видя, что Джоэл лезет в карман.
– Он только покажет вам деньги. Кучу денег. Джоэл, покажи.
– Даже не прикасайтесь к карману!
– Не бойтесь, Калверт. Я только хочу, чтобы вы увидели эти деньги. Может быть, их вид подействует на вас. И тогда вы продадите расписку.
– Я сказал – нет!
– Что вы за человек! Вы не хотите получить сорок пять тысяч долларов за клочок ненужной вам бумаги?
– Пусть этим занимается полиция.
Фэрис застонал и сел на полу, все еще прижимая руки к паху. Калверт оглянулся на него, и Джоэл мгновенно вскочил на ноги.
– Сидеть! – предупредил Калверт.
Росс Леонетти потерял терпение. Его лицо налилось кровью. Он решил сменить тактику и перейти от обороны к наступлению.
– Джоэл, не бойся его. Ты же борец. Он не посмеет выстрелить. Скрути его.
– Не советую, – предупредил Калверт. – С такого расстояния трудно промахнуться.
Джоэл стоял посреди комнаты, все еще не решаясь принять окончательное решение. Несмотря на широкие плечи и, видимо, быструю реакцию, он был тонок в кости и недостаточно тверд духом. Отец продолжал подзадоривать его:

